Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 187 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ p]a-an-k[u(bread or pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
much:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
people:STF
| … | p]a-an-k[u |
|---|---|
| (bread or pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} people STF |
| LÚSA]NGA | … |
|---|---|
| priest {(UNM)} |
| … | x-an-z[a |
|---|---|
6′ ] x Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [
| … | x | É | … |
|---|---|---|---|
| house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|