Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 339 (2021-12-31)

side A _


side A 1′ ] x

x

side A 2′ ] x

x

side A 3′ ]

side A 4′ ki]-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ki]-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to call
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

side A 5′ ]


side A 6′ ši]-pa-a-an-zito pour a libation:3PL.PRS

ši]-pa-a-an-zi
to pour a libation
3PL.PRS

side A 7′ k]at-ta-anbelow:;
under:
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


k]at-ta-anti-an-zi
below

under
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

side A 8′ I-N]A Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10valor(?):{(UNM)};
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

I-N]A ÉD10
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
valor(?)
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

side A 9′ ]


side A 10′ ] x

x

side B 1′ ] ato be warm:3SG.PRS.MP;
:{GN(ABBR)}
bi:{GN(ABBR)};
(mng. unkn.):{HURR.ABS.SG, STF}
x

abix
to be warm
3SG.PRS.MP

{GN(ABBR)}

{GN(ABBR)}
(mng. unkn.)
{HURR.ABS.SG, STF}

side B 2′ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
morsel
D/L.SG
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
1.7960278987885