Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 594 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1 ] a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
| … | a-ku-wa-an-zi |
|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
obv. 2 LÚGU]DU₁₂anointed priest:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:DN.D/L.SG;
:PNm.D/L.SG
| LÚGU]DU₁₂ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | da-a-i |
|---|---|---|---|
| anointed priest {(UNM)} | one QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} DN.D/L.SG PNm.D/L.SG |
obv. 3 ] LÚSANGA-ušpriest:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest:{(UNM)} pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
| … | LÚSANGA-uš | pár-ši-i[a] |
|---|---|---|
| priest {NOM.PL.C, ACC.PL.C} priest {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
obv. 4 n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)};
(horse): A-NA x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} [
| … | n]a-an | A-NA x | … |
|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} (horse) | { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
| … | x |
|---|---|
bottom of the tablet, Randleiste
| … | |
|---|---|