Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 900 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] x ⸢an⸣to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(horse): x x [
| … | x | ⸢an⸣ | x x | … |
|---|---|---|---|---|
| to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (horse) |
2′ a-k]u-wa-an-zito drink:3PL.PRS
| … | a-k]u-wa-an-zi |
|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
3′ pá]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
| … | pá]r-ši-ia |
|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
4′ ] x x x S[ÌR-RU]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | x x | x | S[ÌR-RU] |
|---|---|---|---|
| to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |