Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 106 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [nuCONNn NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-rito break:3SG.PRS.MP ḫur-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr me-ma]-⸢i⸣to speak:3SG.PRS ka-a-le-eš [ka-ma-aḫ-ḫi-ni-eš]
[nu | NINDA.SIG | pár-ši-ia-ri | ḫur-li-li-ma | me-ma]-⸢i⸣ | ka-a-le-eš | [ka-ma-aḫ-ḫi-ni-eš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | in Hurrian language ADV=CNJctr | to speak 3SG.PRS |
3′ [KI.MINditto:ADV nu-zaCONNn=REFL GÙB-la-azleft:ABL ŠU-azhand:ABL D]UGa-aḫ-⸢ru⸣-uš-ḫi-[ia-azincense vessel:HITT.ABL GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS
[KI.MIN | nu-za | GÙB-la-az | ŠU-az | D]UGa-aḫ-⸢ru⸣-uš-ḫi-[ia-az | GIŠEREN | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | CONNn=REFL | left ABL | hand ABL | incense vessel HITT.ABL | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
4′ [ku-un-na-az-ma-kánright(-side):ADV=CNJctr=OBPk Š]U-azhand:ABL NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-n[a-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N pé-ra-anin front of:POSP ar-ḫa]away from:PREV
[ku-un-na-az-ma-kán | Š]U-az | NINDA.SIG | a-n[a-a-ḫi | pé-ra-an | ar-ḫa] |
---|---|---|---|---|---|
right(-side) ADV=CNJctr=OBPk | hand ABL | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | taste LUW.ACC.SG.N | in front of POSP | away from PREV |
5′ [da-a-ito take:3SG.PRS na-at-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGḫu-u[p-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG
[da-a-i | na-at-š]a-an | DUGḫu-u[p-ru-uš-ḫi-ia |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense altar(?) HITT.D/L.SG |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|