Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 126 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [GUNN]I?hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ⸢3⸣-ŠUthrice:QUANmul š[i-pa-an-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[GUNN]I? | ⸢3⸣-ŠU | š[i-pa-an-ti] |
---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
2′ [LÚAL]AM.ZU₉cult actor:{(UNM)} m[e-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚAL]AM.ZU₉ | m[e-ma-i |
---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
3′ [LÚp]al-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [pal-wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS
[LÚp]al-wa-tal-la-aš | [pal-wa-ez-zi] |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
4′ [ ]x UŠ-⸢KE⸣-E[Nto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | … | UŠ-⸢KE⸣-E[N | |
---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|