Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 28 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ i]š-ḫu-wa-a-x[

3′ ]x GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
[


GEŠTIN
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

4′ ] a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}

a-rinuIŠ-T[U
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNnout of
{ABL, INS}

5′ ]x KAŠbeer:{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS [

KAŠda-an-zi
beer
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

6′ ]x ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ka[r-

ša-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

7′ ] a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS
x[

a-ra-an-zi
to arrive at
3PL.PRS
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS
to wash
3PL.PRS

8′ ] GEŠTIN-i[awine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}


GEŠTIN-i[a
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

9′ ]x[

Text bricht ab

0.52849912643433