Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 8 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ ⸢LUGAL-uš-kán⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ-TU É[house:{ABL, INS}
⸢LUGAL-uš-kán⸣ | IŠ-TU É[ |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | house {ABL, INS} |
3′ ⸢GAL!grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É⸣.GALpalace servant:{(UNM)} GIŠkalsic-m[u-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
⸢GAL! | DUMUMEŠ.É⸣.GAL | GIŠkalsic-m[u-uš | pa-a-i] |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | lituus (the king’s crook) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
4′ ⸢2two:QUANcar DUMU⸣ME.EŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚME-ŠE-D[Ibody guard:{(UNM)} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
⸢2 | DUMU⸣ME.EŠ.É.GAL | 1 | LÚME-ŠE-D[I | LUGAL-i] |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant {(UNM)} | one QUANcar | body guard {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
5′ [p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-an-[zito walk:3PL.PRS
Text bricht ab
[p]é-ra-an | ḫu-u-i-ia-an-[zi |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 3PL.PRS |