Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 51 (2021-12-31)

1′ [ ]x[

2′ šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS [ ]x x[

šar-ra-an-zi
to divide
3PL.PRS

3′ []k-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
za-aḫ-ḫa-anto strike:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to strike:2SG.IMP
ka[t?-


[]k-ša-anza-aḫ-ḫa-an
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to strike
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to strike
2SG.IMP

4′ [l]u-uk-kat-ta-[m]a?to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
x-x-az? [

[l]u-uk-kat-ta-[m]a?
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

5′ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
x[

ú-ez-zita
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

6′ še-eš-[zi]to sleep:3SG.PRS


še-eš-[zi]
to sleep
3SG.PRS

7′ lú-uk-kat-ta-mato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
x[

lú-uk-kat-ta-ma
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

8′ [ IŠ-T]Uout of:{ABL, INS} GIŠzu-u[p-pa-ri- ]


IŠ-T]U
out of
{ABL, INS}

9′ [ -a]z?-ma [ ]x[

10′ [ ]x[

Text bricht ab

0.47667288780212