Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 48 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ BA?].⸢BA?.ZA⸣barley porridge:{(UNM)} [
BA?].⸢BA?.ZA⸣ | … |
---|---|
barley porridge {(UNM)} |
2′ ]x NINDA.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [
… | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | … | |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
3′ ] 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} x[
… | 3 | DUG | KAŠ | |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} |
4′ P]A-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} pár?-[ši-ia?to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
P]A-NI DINGIR-LIM | pár?-[ši-ia? |
---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|