Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 61 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]-aš-kán ⸢LÚAZU⸣extispicy expert:{(UNM)} z[i-
⸢LÚAZU⸣ | ||
---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} |
2′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ḫar-z[ito have:3SG.PRS
… | d]a-a-i | na-an | ḫar-z[i |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to have 3SG.PRS |
3′ n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ḫu!-u-ma-[
… | n]a-an | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|