Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 61 (2021-12-31)


1′ ]-aš-kán AZUextispicy expert:{(UNM)} z[i-

AZU
extispicy expert
{(UNM)}

2′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫar-z[ito have:3SG.PRS

d]a-a-ina-anḫar-z[i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to have
3SG.PRS

3′ n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫu!-u-ma-[

n]a-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

4′ ]x [

Text bricht ab

0.4971342086792