Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 24 (2021-12-31)

o. Rd. 1 UM-MAthus:ADV DUTU-[ŠI-M]A‘my sun’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A-NA mpí-še-niPišeni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Q[Í]-BÍ-MAto speak:2SG.IMP_CNJ


UM-MADUTU-[ŠI-M]AA-NA mpí-še-niQ[Í]-BÍ-MA
thus
ADV
‘my sun’
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
Pišeni
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 2 2two:QUANcar LÚ.MEŠ[t-t]i-ia-an-du-uš-kánfugitive:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C

2LÚ.MEŠ[t-t]i-ia-an-du-uš-kánku-i-uš
two
QUANcar
fugitive
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
which
REL.ACC.PL.C
who?
INT.ACC.PL.C

Vs. 3 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[n]a-it-tato turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST};
to turn (trans./intrans.):3SG.PST
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-wa-te-erto bring (here):3PL.PST


pa-ra-a[n]a-it-tana-ašú-wa-te-er
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
{2SG.PST, 3SG.PST}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to bring (here)
3PL.PST

Vs. 4 ki-iš-š[a-an]-ma-muthus:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
ku-i[twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
]a-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST

ki-iš-š[a-an]-ma-muku-i[t]a-at-ra-a-eš
thus
={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to inform
2SG.PST

Vs. 5 ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} GIŠza-[al]-ta-ia-[aš-wa k]u-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

ÉRINMEŠGIŠza-[al]-ta-ia-[aš-wak]u-iš
troop
{(UNM)}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Vs. 6 URUka-še-[pu-u]-ra [ nam?-m]a?-aš-ši-iš-ša-anstill:;
then:

URUka-še-[pu-u]-ranam?-m]a?-aš-ši-iš-ša-an
still

then

Vs. 7 ka-aš-tihunger:D/L.SG [a?-r]a-a-anto stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lawsuit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C;
Ara:{DN(UNM)}
[ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-iš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF

ka-aš-ti[a?-r]a-a-an[ki-i]š-ša-anme-mi-iš-kán-zi
hunger
D/L.SG
to stand
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
lawsuit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to stop (transitive)
to rise
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make an oracular inquiry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ara
DN.ACC.SG.C
Ara
{DN(UNM)}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3PL.PRS.IMPF

Vs. 8 ma-aḫ-ḫa-anwhen: L[ÚMEŠ]virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUga-aš-g[aKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú-wa-an]-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-anL[ÚMEŠ]URUga-aš-g[aú-wa-an]-zi
when
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

Vs. 9 nu-wa-k[ánCONNn=QUOT=OBPk pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
EG[IR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-i]-wa-nito go:1PL.PRS

nu-wa-k[ánpa-r]a-aEG[IR-an-dapa-i]-wa-ni
CONNn=QUOT=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to go
1PL.PRS

Vs. 10 nu-w[a-ru-uš-ká]nCONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC:=OBPk ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ar-n]u-[m]e-nito take:1PL.PRS


nu-w[a-ru-uš-ká]nša-ra-a[ar-n]u-[m]e-ni
CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC
=OBPk
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
1PL.PRS

Vs. 11 [ ]x mták-ša-aš ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
u-un-ni-išto send here:3SG.PST

mták-ša-ašku-itu-un-ni-iš
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to send here
3SG.PST

Vs. 12 [ ] ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUka-še-pu-u-ra

ÉRINMEŠURUka-še-pu-u-ra
troop
{(UNM)}

Vs. 13 [ URUm]a-ri-iš-ta pé-ḫu-te-ed-duto take:3SG.IMP

URUm]a-ri-iš-tapé-ḫu-te-ed-du
to take
3SG.IMP

Vs. 14 [ ] É.GAL-LIMpalace:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫal-ki-ingrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C
tu-kán-zi

É.GAL-LIMḫal-ki-intu-kán-zi
palace
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
grain
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C

Vs. 15 [ ma-a-a]n-za-kánwhen: ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

ma-a-a]n-za-kánša-ra-aú-et
when
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Vs. 16 [ ki-nu]-un-pátnow:DEMadv=FOC ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUka-še-pu-u-ra-a[z]

ki-nu]-un-pátÉRINMEŠURUka-še-pu-u-ra-a[z]
now
DEMadv=FOC
troop
{(UNM)}

Vs. 17 [pé-ḫu-te-ez-z]ito take:3SG.PRS ma-a-anwhen: ta-ma-inother:INDoth.ACC.SG.C ku-in-k[i]someone:INDFany.ACC.SG.C

[pé-ḫu-te-ez-z]ima-a-anta-ma-inku-in-k[i]
to take
3SG.PRS
when
other
INDoth.ACC.SG.C
someone
INDFany.ACC.SG.C

Vs. 18 [pé-ḫu-t]e-ez-[z]ito take:3SG.PRS nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ḫal-ki-ingrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C

[pé-ḫu-t]e-ez-[z]inu-uš-ši-kánḫal-ki-in
to take
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
grain
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C

Vs. 19 [ ]-da-úto take:3SG.IMP


]-da-ú
to take
3SG.IMP

Vs. 20 [ ] EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
iš-kal-[li]to slit:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

EGIR-aniš-kal-[li]
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to slit
2SG.IMP
Iškalli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 21 [ ú-wa-a]n-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ú-wa-a]n-ziI-NA
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 22 [ iš-ḫu-u-w]a-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF


iš-ḫu-u-w]a-an-zi
to pour
3PL.PRS
to pour
INF

Vs. 23 [ DUTU-ŠI-M]A‘my sun’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m[

DUTU-ŠI-M]AA-NA
‘my sun’
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 24 (abgebrochen)


Vs. 25 [ ]x ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ḫa-at-r[a-a-eš]to inform:2SG.PST

ku-itḫa-at-r[a-a-eš]
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to inform
2SG.PST

Vs. 26 [ -i]t ki-iš-ša-a[nthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫa-at]-ra(piece of meat or body part):{VOC.SG, ALL, STF};
Ḫatra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[

ki-iš-ša-a[nḫa-at]-ra
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
(piece of meat or body part)
{VOC.SG, ALL, STF}
Ḫatra
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

u. Rd. 27 [ ]-uš ar-nu-šito take:2SG.PRS

ar-nu-ši
to take
2SG.PRS

u. Rd. 28 [URUta-ḫa-zi-mu-na]-an URUḫa-pa-ra-an

[URUta-ḫa-zi-mu-na]-anURUḫa-pa-ra-an

u. Rd. 29 [URUta-pí-ga-a]n-naTapik(k)a:GN.ACC.SG.C=CNJadd nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk

[URUta-pí-ga-a]n-nanu-wa-kán
Tapik(k)a
GN.ACC.SG.C=CNJadd
CONNn=QUOT=OBPk

Rs. 30 [ ]x A-NA URUka-še-[p]u-[u-ra]

A-NA URUka-še-[p]u-[u-ra]

Rs. 31 [ -i]t nu-wa-mu-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} [ ]

nu-wa-mu-kánÉRINMEŠ

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
troop
{(UNM)}

Rs. 32 [ú-wa-te]-ez-zito bring (here):3SG.PRS Ú-ULnot:NEG te-ek-[ku]-uš-ša-[nu-zi] Ú-ULnot:NEG

[ú-wa-te]-ez-ziÚ-ULte-ek-[ku]-uš-ša-[nu-zi]Ú-UL
to bring (here)
3SG.PRS
not
NEG
not
NEG

Rs. 33 [ -l]i-in-wa-kán ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ša-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 34 [ ]-kán ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} GIŠza-al-tawagon:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ÉRINMEŠGIŠza-al-ta
troop
{(UNM)}
wagon
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 35 [ (-?)d]a-aḫ-ḫ[i] x x x [


Rs. 36 [ ]x DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ka-ru-ú-i-l[i-i]tformer:INS

DUTU-ŠIka-ru-ú-i-l[i-i]t

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
former
INS

Rs. 37 [ a-p]u-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
[k]u-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C
3three:QUANcar URU[ḪI.A]city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}

a-p]u-u-uš[k]u-i-uš3URU[ḪI.A]
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
which
REL.ACC.PL.C
who?
INT.ACC.PL.C
three
QUANcar
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 38 [URUta-ḫa-zi-mu-na]-an URU[]a-pa-ra-an [URUta]-pí-ga-[an]Tapik(k)a:GN.ACC.SG.C

[URUta-ḫa-zi-mu-na]-anURU[]a-pa-ra-an[URUta]-pí-ga-[an]
Tapik(k)a
GN.ACC.SG.C

Rs. 39 [ ]x NAM.RAbooty:{(UNM)};
prisoner:{(UNM)}
URUwa-[ ]x-un-ga [

NAM.RA
booty
{(UNM)}
prisoner
{(UNM)}

Rs. 40 [ ]-wa? URUta-pa-a [ URUur?-ša-pí-k]án?-nu?? ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

URUta-pa-aURUur?-ša-pí-k]án?-nu??ša-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 41 [ K]UR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-ša-an-[


K]UR-e
land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 42 [ ]x Ú-ULnot:NEG I-NA KURrepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
[

Ú-ULI-NA KUR
not
NEG
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. 43 [ ]-ut? IŠ-TU ÉRINMEŠtroop:{ABL, INS} [KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
UGU]-TIMupper:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

IŠ-TU ÉRINMEŠ[KURUGU]-TIM
troop
{ABL, INS}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
upper
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. 44 x[ ] ú?-ga-azI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} IŠ-TU ÉR[INMEŠtroop:{ABL, INS} URUu]r?-ša-pí-kán?-nu-wa-ia

ú?-ga-azIŠ-TU ÉR[INMEŠURUu]r?-ša-pí-kán?-nu-wa-ia
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
troop
{ABL, INS}

Rs. 45 URUš[a-n]a-[aḫ-ḫu-it]-taŠanaḫ(ḫ)uitta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-ez-ziwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL
[ša?-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

URUš[a-n]a-[aḫ-ḫu-it]-taku-ez-zi[ša?-r]a-a
Šanaḫ(ḫ)uitta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 46 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tar-n[a]to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}


da-a-ina-an-k[ánš]a-ra-atar-n[a]
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkup

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS.MP

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

{VOC.SG, ALL, STF}
fire
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Rs. 47 nam-ma-[k]ánstill:;
then:
KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a[n-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ka-aš-zahunger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

nam-ma-[k]ánKUR-ea[n-d]aka-aš-zaú-et
still

then
land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
hunger
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs. 48 nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUma-re-eš-t[a] pé-ḫu-teto take:2SG.IMP

nua-pu-u-unÉRINMEŠURUma-re-eš-t[a]pé-ḫu-te
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
troop
{(UNM)}
to take
2SG.IMP

Rs. 49 nu-zaCONNn=REFL pa-id-duto go:3SG.IMP Š[A] É.GAL-LIMpalace:{GEN.SG, GEN.PL} ḫal-[k]i-ingrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C
tu-kán-zi

nu-zapa-id-duŠ[A] É.GAL-LIMḫal-[k]i-intu-kán-zi
CONNn=REFLto go
3SG.IMP
palace
{GEN.SG, GEN.PL}
grain
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C

Rs. 50 da-ad-duto take:3SG.IMP na-an-z[a-k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk URU-ricity:D/L.SG ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-ḫu-te-ed-duto take:3SG.IMP

da-ad-duna-an-z[a-k]ánURU-riša-ra-apé-ḫu-te-ed-du
to take
3SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkcity
D/L.SG
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.IMP

Rs. 51 nam-ma-an-ši-kánstill:;
then:
EGI[R]-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
iš-kal-lito slit:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

nam-ma-an-ši-kánEGI[R]-aniš-kal-li
still

then
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to slit
2SG.IMP
Iškalli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 52 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ú-wa-an-duto see:3PL.IMP;
to drink:LUW.3PL.IMP;
to come:3PL.IMP
I-NA BURU₁₄harvest season:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫu-u-an-duto pour:3PL.IMP


na-anú-wa-an-duI-NA BURU₁₄EGIR-paiš-ḫu-u-an-du

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to see
3PL.IMP
to drink
LUW.3PL.IMP
to come
3PL.IMP
harvest season
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to pour
3PL.IMP

Rs. 53 nam-mastill:;
then:
a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUka-še-pu-u-ra EGIR-an-pátafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

nam-maa-pu-u-unÉRINMEŠURUka-še-pu-u-raEGIR-an-pát
still

then
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
troop
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 54 ti-iato step:2SG.IMP;
to step:3SG.PRS.MP
nu-zaCONNn=REFL NINDAtu-u-ma-ti-in ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ti-ianu-zaNINDAtu-u-ma-ti-inša-ra-ame-ek-ki
to step
2SG.IMP
to step
3SG.PRS.MP
CONNn=REFLup

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. 55 ḫa-an-da-a-ed-duto arrange:3SG.IMP ŠA MU-za-kányear:{GEN.SG, GEN.PL} an-kuentirely:ADV

ḫa-an-da-a-ed-duŠA MU-za-kánan-ku
to arrange
3SG.IMP
year
{GEN.SG, GEN.PL}
entirely
ADV

Rs. 56 NINDAtu-u-ma-ti-in ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫa-an-da-a-ed-duto arrange:3SG.IMP


NINDAtu-u-ma-ti-inša-ra-aḫa-an-da-a-ed-du
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to arrange
3SG.IMP

o. Rd. 57 ki-iš-ša-an-ma-muthus:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
[ku-i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST NAM.RAMEŠbooty:{(UNM)};
prisoner:{(UNM)}
URUka-al-za-na-wa

ki-iš-ša-an-ma-mu[ku-i]tḫa-at-ra-a-ešNAM.RAMEŠURUka-al-za-na-wa
thus
={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to inform
2SG.PST
booty
{(UNM)}
prisoner
{(UNM)}

o. Rd. 58 URUma-ri-iš-t[a] ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
ma-ši-walocust:D/L.SG;
how(ever) many:{D/L.SG, STF};
Maša:GN.D/L.SG

URUma-ri-iš-t[a]ku-inma-ši-wa
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
locust
D/L.SG
how(ever) many
{D/L.SG, STF}
Maša
GN.D/L.SG

o. Rd. 59 pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS nu-wa-ra-a[n]-t[a-k]án: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} ḫa-at-ra-a-m[i]to inform:1SG.PRS n[a- ]

pé-eḫ-ḫinu-wa-ra-a[n]-t[a-k]ánḫa-at-ra-a-m[i]
to give
1SG.PRS

CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
to inform
1SG.PRS

o. Rd. 60 te-ek-[ku-ša]-nu-ut


te-ek-[ku-ša]-nu-ut

lk. Rd. 1 ]x-[t]i-eš ši-ia-an-te-ešto press:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ši-ia-an-te-eš
to press
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

lk. Rd. 2 ḫu-lu]-ga-an-ni-ešcarriage:NOM.PL.C;
carriage:NOM.SG.C;
carriage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
ki-it-t[ato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:

ḫu-lu]-ga-an-ni-eški-it-t[a
carriage
NOM.PL.C
carriage
NOM.SG.C
carriage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

lk. Rd. 3 ] a-pé-ni-iš-šu-wa-ansuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
[

Textende

a-pé-ni-iš-šu-wa-anpa-a-i
such
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
0.5873908996582