Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 34 (2021-12-31)

o. Rd. 1 [UM-MAthus:ADV DUTU]I-MA‘my sun’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}

[UM-MADUTU]I-MA
thus
ADV
‘my sun’
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}

Vs. 2 [A-NA mza]-a[r-d]u-ma-an-ni

[A-NA mza]-a[r-d]u-ma-an-ni

Vs. 3 [m]x-x-[p]al?-la

Vs. 4 [ m]x-du-uš-ši-ia QÍ-BÍ-MAto speak:2SG.IMP_CNJ


QÍ-BÍ-MA
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 5 [ma]-aḫ-ḫa-an-ša-ma-ašwhen:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT

[ma]-aḫ-ḫa-an-ša-ma-aška-a-aš
when
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT

Vs. 6 [t]up-pí-an-za(ERG) clay tablet:{NOM.SG.C, VOC.SG};
clay tablet:GEN.PL
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

[t]up-pí-an-zaan-da
(ERG) clay tablet
{NOM.SG.C, VOC.SG}
clay tablet
GEN.PL
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. 7 ú-e-mi-ia-zito find:3SG.PRS


ú-e-mi-ia-zi
to find
3SG.PRS

Vs. 8 nuCONNn ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

nuŠA ÉDUTU-ŠI
CONNnhouse
{GEN.SG, GEN.PL}

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Vs. 9 GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} x? túḫ-ša-at-t[én]to cut off:2SG.IMP

GIŠGEŠTINtúḫ-ša-at-t[én]
wine
{(UNM)}
to cut off
2SG.IMP

Vs. 10 nam-mastill:;
then:
lu-u-wa-anknife(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Luwa:PNm.ACC.SG.C;
Luwa:{PNm(UNM)}

nam-malu-u-wa-an
still

then
knife(?)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
Luwa
PNm.ACC.SG.C
Luwa
{PNm(UNM)}

Vs. 11 A-NA DUTU-ŠI:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA DUTU-ŠI

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 12 ḫa-at-ra-a-at-ténto inform:2PL.PST;
to inform:2PL.IMP


ḫa-at-ra-a-at-tén
to inform
2PL.PST
to inform
2PL.IMP

u. Rd. 13 zi-ga-aš-ša-anyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[

zi-ga-aš-ša-an
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

u. Rd. 14 mza-a[r-du-ma-an-ni]

mza-a[r-du-ma-an-ni]

Rs. 15 m[a-a-anwhen:

m[a-a-an
when

Rs. 16 IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}

IGIḪI.A-wa
eye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}

Rs. 17 Ú-U[L]not:NEG ḫa[r]-šito have:2SG.PRS;
to break up:2SG.IMP;
(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG;
extensive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel:{D/L.SG, STF};
arable land:{D/L.SG, STF};
arable land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF}


Textende

Ú-U[L]ḫa[r]-ši
not
NEG
to have
2SG.PRS
to break up
2SG.IMP
(unk. mng.)
LUW||HITT.D/L.SG
extensive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
storage vessel
{D/L.SG, STF}
arable land
{D/L.SG, STF}
arable land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, STF}
0.5684130191803