Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 63 (2021-12-31)

Vs. 1 UM-MAthus:ADV mSUM-D10

UM-MAmSUM-D10
thus
ADV

Vs. 2 A-NA mḫi-mu-DINGIR-LIMḪimuili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠEŠ.DU₁₀.GA-IAdear brother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

A-NA mḫi-mu-DINGIR-LIMŠEŠ.DU₁₀.GA-IA
Ḫimuili
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
dear brother
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Vs. 3 QÍ-BÍ-MAto speak:2SG.IMP_CNJ


QÍ-BÍ-MA
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 4 MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
ŠEŠ.DU₁₀.GA-IAdear brother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} SI[G₅-i]n:ADV;
well:ACC.SG.C

MA-ḪARŠEŠ.DU₁₀.GA-IASI[G₅-i]n
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}
dear brother
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

ADV
well
ACC.SG.C

Vs. 5 e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

e-eš-dunu-ut-taDINGIRMEŠ
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 6 aš-šu-likindness:D/L.SG;
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent:
pa-aḫ-ša-an-ta-ruto protect:3PL.IMP.MP


aš-šu-lipa-aḫ-ša-an-ta-ru
kindness
D/L.SG
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
with good intent
to protect
3PL.IMP.MP

Vs. 7 ŠEŠ.DU₁₀.GA-IA-mudear brother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ŠEŠ.DU₁₀.GA-IA-muku-itki-iš-ša-an
dear brother
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 8 ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST ud-da-a-ar-waword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ḫa-at-ra-a-ešud-da-a-ar-waku-e
to inform
2SG.PST
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 9 ḫa-at-re-eš-ke-mito inform:1SG.PRS.IMPF nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ud-da-na-a-ašword:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ḫa-at-re-eš-ke-minu-wa-muud-da-na-a-aš
to inform
1SG.PRS.IMPF

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 10 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ar-ku-wa-arto mate:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Ú-ULnot:NEG

EGIR-paar-ku-wa-arÚ-UL
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to mate
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
not
NEG

Vs. 11 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG


ku-iš-kiú-da-i
someone
INDFany.NOM.SG.C
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs. 12 nuCONNn tu-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ŠEŠ-KA

nutu-elku-itŠEŠ-KA
CONNnyou (sg.)
PPROa.2SG.GEN
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Vs. 13 ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ú-etna-anI-NA É.GAL-LIM
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 14 Ú-ULnot:NEG am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} tar-kum-mi-ia-nu-unto proclaim:1SG.PST

Ú-ULam-mu-uktar-kum-mi-ia-nu-un
not
NEG
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to proclaim
1SG.PST

Vs. 15 nuCONNn IŠ-TU É.GAL-LIMpalace:{ABL, INS} tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC

nuIŠ-TU É.GAL-LIMtu-uk
CONNnpalace
{ABL, INS}
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

Vs. 16 GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} te-re-erto speak:3PL.PST


GIŠGIGIRte-re-er
wagon
{(UNM)}
to speak
3PL.PST

Vs. 17 nuCONNn BE-LUMEŠ-TIMlord:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

nuBE-LUMEŠ-TIMEGIR-an
CONNnlord
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Vs. 18 ti-ia-nu-unto sit:1SG.PST;
to step:1SG.PST
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

ti-ia-nu-unna-at-kán
to sit
1SG.PST
to step
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

u. Rd. 19 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da-i-e-erto sit:3PL.PST

pa-ra-ada-i-e-er
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PST

u. Rd. 20 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DUTU-ŠI:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-atA-NA DUTU-ŠI

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

u. Rd. 21 ú-wa-an-nato see:INF;
to see:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫa-an-da-a-erto arrange:3PL.PST

ú-wa-an-naḫa-an-da-a-er
to see
INF
to see
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to come
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrange
3PL.PST

Rs. 22 ŠEŠ-KA-ma EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

ŠEŠ-KA-maEGIR-anar-ḫa
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 23 ḫu-wa-išto walk:2SG.PST;
to walk:{2SG.PST, 3SG.PST}
na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

ḫu-wa-išna-aš-zaar-ḫa
to walk
2SG.PST
to walk
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 24 I-NA É-ŠUhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-itto go:3SG.PST

I-NA É-ŠUpa-it
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to go
3SG.PST

Rs. 25 am-mu-ga-ma-an ma-aḫ-ḫa-anwhen:

am-mu-ga-ma-anma-aḫ-ḫa-an
when

Rs. 26 i-ia-nu-unto make:1SG.PST


i-ia-nu-un
to make
1SG.PST

Rs. Rest unbeschrieben

Textende

0.5966591835022