Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 72 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
o. Rd. 1 UM-MAthus:ADV GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUB.SARscribe:{(UNM)} A-NA mga-aš-šu-úKaš(š)u:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UM-MA | GAL | DUB.SAR | A-NA mga-aš-šu-ú |
---|---|---|---|
thus ADV | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | scribe {(UNM)} | Kaš(š)u {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 2 QÍ-BÍ-MAto speak:2SG.IMP_CNJ
QÍ-BÍ-MA |
---|
to speak 2SG.IMP_CNJ |
Vs. 3 ka-a-ša-muthis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
(unk. mng.):HATT={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
REF1:={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} mtar-ḫu-u[n-p]í-ḫa-nu-uš
ka-a-ša-mu | mtar-ḫu-u[n-p]í-ḫa-nu-uš |
---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} (unk. mng.) HATT={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} REF1 ={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} |
Vs. 4 ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST GIŠar-mi-iz-[zi-wa]bridge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ki-iš-ša-an | ḫa-at-ra-a-eš | GIŠar-mi-iz-[zi-wa] |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to inform 2SG.PST | bridge {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. 5 IŠ-TU NA₄stone:{ABL, INS} ú-e-du-ma-an-zito bring (here):INF
IŠ-TU NA₄ | ú-e-du-ma-an-zi |
---|---|
stone {ABL, INS} | to bring (here) INF |
Vs. 6 ka-ru-úonce:ADV zi-in-na-an-d[a]to stop:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stop:3PL.PRS.MP
ka-ru-ú | zi-in-na-an-d[a] |
---|---|
once ADV | to stop {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stop 3PL.PRS.MP |
Vs. 7 GIŠḪI.A-ma-wawood:{(UNM)} NU.GÁL(there is) not):NEG nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs k[a-a-ša]bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
GIŠḪI.A-ma-wa | NU.GÁL | nu-uš-ša-an | k[a-a-ša] |
---|---|---|---|
wood {(UNM)} | (there is) not) NEG | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT |
Vs. 8 A-NA GIŠwood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-uš-keto wait (for):2SG.IMP.IMPF
A-NA GIŠ | ḫu-uš-ke |
---|---|
wood {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to wait (for) 2SG.IMP.IMPF |
Vs. 9 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠmu-ur-ta(kind of wood):{ALL, VOC.SG, STF} tu-el-mayou (sg.):PPROa.2SG.GEN=CNJctr
na-aš-ta | GIŠmu-ur-ta | tu-el-ma |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (kind of wood) {ALL, VOC.SG, STF} | you (sg.) PPROa.2SG.GEN=CNJctr |
Vs. 10 kar-aš-ša-an-du-〈uš?〉to cut off:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
kar-aš-ša-an-du-〈uš?〉 |
---|
to cut off {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
Vs. 11 kar-aš-ténto cut off:{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn ŠA KUR-TIMland:{GEN.SG, GEN.PL} x[
kar-aš-tén | nu | ŠA KUR-TIM | |
---|---|---|---|
to cut off {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | land {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 12 ni-ni-ik-ténto raise:{2PL.IMP, 2PL.PST}
ni-ni-ik-tén |
---|
to raise {2PL.IMP, 2PL.PST} |
Vs. 13 nu-wa-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} pé-da-an-duto take:3PL.IMP
nu-wa-ra-at | pé-da-an-du |
---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | to take 3PL.IMP |
Vs. 14 nuCONNn GIŠar-mi-iz-zibridge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV
nu | GIŠar-mi-iz-zi | ḫu-u-da-a-ak |
---|---|---|
CONNn | bridge {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | in a hurry ADV |
Vs. 15 zi-in-na-at-ténto stop:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to stop:{2PL.IMP, 2PL.PST}
zi-in-na-at-tén |
---|
to stop {2PL.PST, 2PL.IMP} to stop {2PL.IMP, 2PL.PST} |
Vs. 16 nu-zaCONNn=REFL k[a]-ru-úonce:ADV ŠA D[UT]U?-Š[I!?]:{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’:{GEN.SG, GEN.PL} x-x[
nu-za | k[a]-ru-ú | ŠA D[UT]U?-Š[I!?] | |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | once ADV | {GEN.SG, GEN.PL} ‘my sun’ {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. 17 [ ]x-li-[i]š ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C x-x[
… | ku-iš | ||
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
… | ||
---|---|---|
u. Rd. 19 [ ÉR]INMEŠtroop:{(UNM)} e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
… | ÉR]INMEŠ | e-eš-du |
---|---|---|
troop {(UNM)} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
u. Rd. 20 [ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
… | an-da | e-eš-du | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
u. Rd. 21 [ ḫu-u-m]a-an-te-e[ševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
… | ḫu-u-m]a-an-te-e[š |
---|---|
every whole {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
u. Rd. 22 (abgebrochen)
Rs. 23 (abgebrochen)
Rs. 27 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ú?-wa?-an-duto see:3PL.IMP;
to drink:LUW.3PL.IMP;
to come:3PL.IMP
nu-uš-ma-aš | ú?-wa?-an-du |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to see 3PL.IMP to drink LUW.3PL.IMP to come 3PL.IMP |
Rs. 28 wa-ar-pa-an-nato bathe:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
circle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} im-majust:ADV [
wa-ar-pa-an-na | im-ma | … |
---|---|---|
to bathe {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} circle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | just ADV |
Rs. 29 ú-e-du-ma-an-zito bring (here):INF a[p]-pa-a[n-d]uto be finished:3PL.IMP;
to seize:3PL.IMP
ú-e-du-ma-an-zi | a[p]-pa-a[n-d]u |
---|---|
to bring (here) INF | to be finished 3PL.IMP to seize 3PL.IMP |
Rs. 30 ÉRINMEŠ-ma-aš-ši-kántroop:{(UNM)};
troop:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
troop:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} ŠA KURrepresentation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
land:{GEN.SG, GEN.PL} URUiš-ḫ[u-pí]-i[t-ta]Išḫupitta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ÉRINMEŠ-ma-aš-ši-kán | ŠA KUR | URUiš-ḫ[u-pí]-i[t-ta] |
---|---|---|
troop {(UNM)} troop {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} troop {(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} land {GEN.SG, GEN.PL} | Išḫupitta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 31 kat-ta-anlow:;
under:;
below: le-enot!:NEG ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv
kat-ta-an | le-e | ku-wa-at-ka₄ |
---|---|---|
low under below | not! NEG | somehow INDadv |
Rs. 32 ḫu-〈it〉-ti-ia-šito pull:2SG.PRS li-〈li〉-wa-aḫ-ḫu-wa-[an-z]ito hurry(?):INF
ḫu-〈it〉-ti-ia-ši | li-〈li〉-wa-aḫ-ḫu-wa-[an-z]i |
---|---|
to pull 2SG.PRS | to hurry(?) INF |
Rs. 33 ú-wa-teto bring (here):2SG.IMP;
to see:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
up!:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ú-wa-te |
---|
to bring (here) 2SG.IMP to see {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} up! ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. 34 zi-ik-muyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} mzu-u-ušZuwa:{PNm(UNM)} ŠEŠ.DU₁₀.GA-[IA]dear brother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
zi-ik-mu | mzu-u-uš | ŠEŠ.DU₁₀.GA-[IA] |
---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | Zuwa {PNm(UNM)} | dear brother {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Rs. 35 GIŠmu-úr-ta-an-za(kind of wood):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
GIŠmu-úr-ta-an-za | EGIR-pa |
---|---|
(kind of wood) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. 36 BÁ-BI-LA-Ú ḫa-at-ra-a-i(piece of meat or body part):D/L.SG;
to inform:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
Textende
BÁ-BI-LA-Ú | ḫa-at-ra-a-i |
---|---|
(piece of meat or body part) D/L.SG to inform 2SG.IMP Ḫatra GN.D/L.SG |