Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 77 (2021-12-31)

Vs. 1 A-N]A muz-zu-uUzzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-BIfather:{(UNM)} DU₁₀.GA-IA m.DBE-L[Í-

A-N]A muz-zu-uA-BIDU₁₀.GA-IA
Uzzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
father
{(UNM)}

Vs. 2 QÍ-B]Í-MAto speak:2SG.IMP_CNJ


QÍ-B]Í-MA
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 3 ut]-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-at-ra-a-at-ténto inform:2PL.PST;
to inform:2PL.IMP

ut]-tarḫa-at-ra-a-at-tén
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to inform
2PL.PST
to inform
2PL.IMP

Vs. 4 ] a-pa-a-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
KÚRenemy:{(UNM)}

a-pa-a-aš-šaKÚR
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
enemy
{(UNM)}

Vs. 5 ]-an-za KÚRenemy:{(UNM)}

KÚR
enemy
{(UNM)}

Vs. 6 ]x-ar-aš-ke-ez-zi

Vs. 7 ] I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-NA É.GAL-LIM
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 8 ] am-mu-gaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ku-wa-atwhy?:;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

am-mu-gaku-wa-at
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
why?

unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 9 ] (unbeschrieben)


Vs. 10 a-p]a-a-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KÚRenemy:{(UNM)} ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-p]a-a-ašKÚRḫa-an-da-a-an
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enemy
{(UNM)}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. 11 ]-zi wa-al-ḫu-u-wa-an-zanot cultivated(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to strike:SUP;
not cultivated(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

wa-al-ḫu-u-wa-an-za
not cultivated(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to strike
SUP
not cultivated(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Vs. 12 ]x I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-NA É.GAL-LIM
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 13 ḫa-a]t-ra-a-at-ténto inform:2PL.PST;
to inform:2PL.IMP

ḫa-a]t-ra-a-at-tén
to inform
2PL.PST
to inform
2PL.IMP

Vs. 14 ]x-na-ti me-mi-ito speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
[ ]

me-mi-i
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

u. Rd. 15 ]x-ia-ad-du


u. Rd. 16 x x x x x x ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

ku-iš
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

u. Rd. 17 x x ŠA x [

Rs. 18 ŠA x [

Rs. 19 [ ] x [

Rs. 20 [ ] x x [


Rs. 21 ]x-an-na-aš

Rs. 22 ]-na-az pa-aḫ-ḫa-aš-ša-nu-wa-an-zato protect:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x x

pa-aḫ-ḫa-aš-ša-nu-wa-an-za
to protect
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to protect
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. 23 m]e-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ap-pa-an-duto be finished:3PL.IMP;
to seize:3PL.IMP

m]e-ek-kiap-pa-an-du
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to be finished
3PL.IMP
to seize
3PL.IMP

Rs. 24 -t]én


Rs. Rest unbeschrieben

Text bricht ab

0.58755707740784