Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 89 (2021-12-31)

Vs. 1 [ ] A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m[

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 [ QÍ-BÍ-M]Ato speak:2SG.IMP_CNJ


QÍ-BÍ-M]A
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 3 [ ḫu-u-m]a-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
S[IG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C
e-e]š-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

ḫu-u-m]a-anS[IG₅-ine-e]š-du
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ADV
well
ACC.SG.C
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Vs. 4 [ TI-a]nrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)}
[ḫar-ká]n-d[u]to have:3PL.IMP;
to perish:3PL.IMP

TI-a]n[ḫar-ká]n-d[u]
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
life
{ACC.SG, GEN.PL}
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
alive
{(UNM)}
to live
3SG.PRS
life
{(UNM)}
to have
3PL.IMP
to perish
3PL.IMP

Vs. 5 [ ] a-ra-aḫ-za-an-[da]outside:ADV

a-ra-aḫ-za-an-[da]
outside
ADV

Vs. 6 [ ḫar-kán-d]uto have:3PL.IMP;
to perish:3PL.IMP
nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} pa-a[ḫ-š]a-an-da-ruto protect:3PL.IMP.MP


ḫar-kán-d]unu-ut-tapa-a[ḫ-š]a-an-da-ru
to have
3PL.IMP
to perish
3PL.IMP

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
to protect
3PL.IMP.MP

Vs. 7 [ a]n-tu-uḫ-še-ešman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

a]n-tu-uḫ-še-eše-ep-ta
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. 8 [ š]a-ag-ga-aḫ-ḫito know:1SG.PRS

š]a-ag-ga-aḫ-ḫi
to know
1SG.PRS

Vs. 9 [ an-t]u-uḫ-ša-an-na-aš-ma-ašman:{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
population:GEN.SG=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
population:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
population:GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
population:ALL={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
population:GEN.SG=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot:NEG am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

an-t]u-uḫ-ša-an-na-aš-ma-ašÚ-ULam-mu-uk
man
{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
population
GEN.SG=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
population
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
population
GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
population
ALL={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
population
GEN.SG=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Vs. 10 [pé-ra]-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i-nu-nu-unto let go:1SG.PST mlu-pár-ru-u-i-ša-aš-kán

[pé-ra]-anḫu-i-nu-nu-unmlu-pár-ru-u-i-ša-aš-kán
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to let go
1SG.PST

Vs. 11 URUti-i-wa-ra-az pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
na-it-tato turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST};
to turn (trans./intrans.):3SG.PST

URUti-i-wa-ra-azpa-ra-ana-it-ta
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
{2SG.PST, 3SG.PST}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PST

Vs. 12 an-tu-uḫ-ša-an-na-aš-ma-ašman:{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
population:GEN.SG=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
population:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
population:GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
population:ALL={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
population:GEN.SG=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

an-tu-uḫ-ša-an-na-aš-ma-aš
man
{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
population
GEN.SG=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
population
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
population
GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
population
ALL={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
population
GEN.SG=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

Vs. 13 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i-nu-utto let go:{3SG.PST, 2SG.IMP} am-mu-ug-gaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

pé-ra-anḫu-i-nu-utam-mu-ug-ga
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to let go
{3SG.PST, 2SG.IMP}
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Vs. 14 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ša-ag-ga-aḫ-ḫu-unto know:1SG.PST


Ú-ULku-it-kiša-ag-ga-aḫ-ḫu-un
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to know
1SG.PST

Vs. 15 [k]i-nu-nanow:DEMadv=CNJctr a-pé-ehe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an-tu-uḫ-še-ešman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-n[é-er]to let:3PL.PST

[k]i-nu-naa-pé-ean-tu-uḫ-še-ešar-ḫatar-n[é-er]
now
DEMadv=CNJctr
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
3PL.PST

u. Rd. 16 [nu-k]ánCONNn=OBPk mlu-pár-ru-u-iš pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
le-enot!:NEG

[nu-k]ánmlu-pár-ru-u-išpé-ra-anle-e
CONNn=OBPkin front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
not!
NEG

u. Rd. 17 [ku-i-e]n-ki e-ep-zito seize:3SG.PRS am-mu-uk-waI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

[ku-i-e]n-kie-ep-ziam-mu-uk-wa
to seize
3SG.PRS
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

u. Rd. 18 [ ]-pí?-iš-ki-iš-ke-mi a-pé-e-ma-wahe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}

a-pé-e-ma-wa
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

u. Rd. 19 [pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[š]u-ul-le-ešhostage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to get into a fight:2SG.IMP
ap-pí-iš-kán-zito seize:3PL.PRS.IMPF

[pa-r]a-a[š]u-ul-le-ešap-pí-iš-kán-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hostage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to get into a fight
2SG.IMP
to seize
3PL.PRS.IMPF

u. Rd. 20 [ ]x x


Rs. 21 [ ] KÚR-iaenemy:{(UNM)} x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ar-nu-wa-an-[zi]to take:3PL.PRS

KÚR-iaan-daar-nu-wa-an-[zi]
enemy
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

Rs. 22 [ ]-ia-aš-ši-kán x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. 23 [ pa-a]ḫ-ḫa-aš-nu-wa-an-z[a]to protect:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-ešto sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA URU.DIDLIḪI.A-ia

pa-a]ḫ-ḫa-aš-nu-wa-an-z[a]e-ešA-NA URU.DIDLIḪI.A-ia
to protect
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to protect
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 24 [ḫu-u-ma]-an-da-a-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-en-nito drive there:2SG.IMP

[ḫu-u-ma]-an-da-a-ašar-ḫapé-en-ni
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to drive there
2SG.IMP

Rs. 25 [ pa]-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-anto protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect:2SG.IMP
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}


pa]-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-ane-eš-ta
to protect
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to protect
2SG.IMP
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 26 [nu-m]u: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG 〈A-NA〉 TUP-PÍclay tablet:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ar-ku-wa-arto mate:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

[nu-m]uke-e-da-ni〈A-NA〉 TUP-PÍar-ku-wa-ar

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
this one
DEM1.D/L.SG
clay tablet
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to mate
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. 27 [ ]x ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV ḫa-at-ra-a-i(piece of meat or body part):D/L.SG;
to inform:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG


ḫu-u-da-a-akḫa-at-ra-a-i
in a hurry
ADV
(piece of meat or body part)
D/L.SG
to inform
2SG.IMP
Ḫatra
GN.D/L.SG

Rs. Rest unbeschrieben

Textende

0.68132495880127