Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 95 (2021-12-31)

u. Rd. 1′ [ ] x [ ] x [

u. Rd. 2′ [ ḫu?-u?-i]š-nu-[ut?]to let live:{3SG.PST, 2SG.IMP}

ḫu?-u?-i]š-nu-[ut?]
to let live
{3SG.PST, 2SG.IMP}

Rs. 3′ [ ḫu]-u-iš-nu-utto let live:{3SG.PST, 2SG.IMP}

ḫu]-u-iš-nu-ut
to let live
{3SG.PST, 2SG.IMP}

Rs. 4′ [ m]a-a-anwhen: Ú-UL-manot:NEG=CNJctr

m]a-a-anÚ-UL-ma
when
not
NEG=CNJctr

Rs. 5′ [ k]u-i-en-ki up-píto send (here):2SG.IMP


k]u-i-en-kiup-pí
to send (here)
2SG.IMP

Rs. 6′ [A-N]A muz-zu-uUzzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠE[Š.D]U₁₀.GA-IAdear brother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

[A-N]A muz-zu-uŠE[Š.D]U₁₀.GA-IA
Uzzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
dear brother
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Rs. 7′ [ U]M-MAthus:ADV mDINGIR-LIM.MUL [ŠEŠ]-KA-MA

U]M-MAmDINGIR-LIM.MUL[ŠEŠ]-KA-MA
thus
ADV

Rs. 8′ [ ] ḫu-u-ma-a-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C

ḫu-u-ma-a-anSIG₅-in
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ADV
well
ACC.SG.C

Rs. 9′ [ ŠE]Š.DU₁₀.GA-madear brother:{(UNM)} ḫu-u-ma-a-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

ŠE]Š.DU₁₀.GA-maḫu-u-ma-a-anSIG₅-ine-eš-tu
dear brother
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ADV
well
ACC.SG.C
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Rs. 10′ [ DINGIRME]Šdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
life:{ACC.SG, GEN.PL};
rib:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)};
alive:{(UNM)};
to live:3SG.PRS;
life:{(UNM)}
ḫar-kán-duto have:3PL.IMP;
to perish:3PL.IMP

DINGIRME]ŠTI-anḫar-kán-du
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
life
{ACC.SG, GEN.PL}
rib
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
alive
{(UNM)}
to live
3SG.PRS
life
{(UNM)}
to have
3PL.IMP
to perish
3PL.IMP

Rs. 11′ [ pa-aḫ-š]a-an-da-ruto protect:3PL.IMP.MP


pa-aḫ-š]a-an-da-ru
to protect
3PL.IMP.MP

Rs. 12′ [Š]A GIŠGAGpeg:{GEN.SG, GEN.PL} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[Š]A GIŠGAGku-itut-tar
peg
{GEN.SG, GEN.PL}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 13′ [ nu-m]u: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} GIŠGAGpeg:{(UNM)} up-píto send (here):2SG.IMP

nu-m]uGIŠGAGup-pí

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
peg
{(UNM)}
to send (here)
2SG.IMP

Rs. 14′ [ ku-e-d]a-ni-mawhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

ku-e-d]a-ni-maku-iš-ki
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
someone
INDFany.NOM.SG.C

Rs. 15′ [ ] aš-[š]u-l[i]kindness:D/L.SG;
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent:

aš-[š]u-l[i]
kindness
D/L.SG
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
with good intent

Rs. 16′ [ z]i-i[kyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG

Text bricht ab

z]i-i[k
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
0.59756207466125