Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 26 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1 ]‑en UZUku‑du‑úrBein:ACC.SG.N UDUSchaf:GEN.SG(UNM)
UZUku‑du‑úr | UDU | |
---|---|---|
Bein ACC.SG.N | Schaf GEN.SG(UNM) |
2 A‑N]A Dḫa‑ša‑u‑wa‑an‑zaḪašauwantD/L.SG Dkam‑ma‑maKammamma:DN.D/L.SG(UNM)
A‑N]A Dḫa‑ša‑u‑wa‑an‑za | Dkam‑ma‑ma |
---|---|
ḪašauwantD/L.SG | Kammamma DN.D/L.SG(UNM) |
… | d]a?‑a‑i |
---|---|
setzen 3SG.PRS |
4 ]x UZUku‑du‑urBein:ACC.SG.N UDUSchaf:GEN.SG(UNM)
… | UZUku‑du‑ur | UDU | |
---|---|---|---|
Bein ACC.SG.N | Schaf GEN.SG(UNM) |
5 ]Dḫe‑el‑la‑⸢zi‑pa⸣Ḫellazipa:DN.D/L.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS
… | ]Dḫe‑el‑la‑⸢zi‑pa⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|
Ḫellazipa DN.D/L.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
6 ‑i]k‑ze‑el‑ma te‑puwenig:ACC.SG.N
… | te‑pu | |
---|---|---|
wenig ACC.SG.N |
7 tar]‑⸢ša⸣‑an‑zi‑píRaumteiler(?):D/L.SG
… | tar]‑⸢ša⸣‑an‑zi‑pí |
---|---|
Raumteiler(?) D/L.SG |
8 ‑a]n‑da‑aš ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | ti‑ia‑an‑zi | |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
9 G]EŠTIN‑itWein:INS ta‑wa‑li‑[it](kultisches Getränk):INS
… | G]EŠTIN‑it | ta‑wa‑li‑[it] |
---|---|---|
Wein INS | (kultisches Getränk) INS |
10 ka]t‑ta‑ku‑u‑ra?‑an‑ti‑i[t?](Gefäß):INS
… | ka]t‑ta‑ku‑u‑ra?‑an‑ti‑i[t?] |
---|---|
(Gefäß) INS |
11 i]r?‑ḫa‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS
… | i]r?‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
die Runde machen 3PL.PRS |
12 G]IM‑anwie:CNJ da‑a‑iš?setzen:3SG.PST [
… | G]IM‑an | da‑a‑iš? | … |
---|---|---|---|
wie CNJ | setzen 3SG.PST |
13 t]ák‑kánCONNt=OBPk kiš‑anin dieser Weise:DEMadv
… | t]ák‑kán | kiš‑an |
---|---|---|
CONNt=OBPk | in dieser Weise DEMadv |
… | ||
---|---|---|
r. Kol. bricht ab
… | … | |
---|---|---|