Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 94 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [ ḫ]u-⸢uk-zi⸣-ma:3SG.PRS=CNJctr ki-⸢iš-ša⸣-a[nthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
… | ḫ]u-⸢uk-zi⸣-ma | ki-⸢iš-ša⸣-a[n |
---|---|---|
3SG.PRS=CNJctr | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
3′ [ d]a?-⸢aḫ-ḫu⸣-unto take:1SG.PST MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | d]a?-⸢aḫ-ḫu⸣-un | MUNUSŠU.GI | na-an-ši-kán | ar-ḫ[a |
---|---|---|---|---|
to take 1SG.PST | old woman {(UNM)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
4′ [KUR-e-an-d]a-ašland:{FNL(eant).GEN.SG, GEN.PL, FNL(eant).D/L.PL} tar-ku-wa-an-dalooking angrily:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [
[KUR-e-an-d]a-aš | tar-ku-wa-an-da | IGIḪI.A-wa | LUGAL | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|---|---|
land {FNL(eant).GEN.SG, GEN.PL, FNL(eant).D/L.PL} | looking angrily {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
5′ [ a]n-na-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
annan:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} LÚ.MEŠRA-BU-TIM LÚḪA-AZ-ZI-IA-A[N-NI
… | a]n-na-aš | LÚ.MEŠRA-BU-TIM | LÚḪA-AZ-ZI-IA-A[N-NI |
---|---|---|---|
mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} annan {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Anna {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} Anna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} annan {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Anna {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
6′ [ E]N-ašreign:GEN.SG;
lord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reign:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ.MEŠDUMU.É.GAL tar-ku-wa-an-da!looking angrily:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}1 IGI[ḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
… | E]N-aš | LÚ.MEŠDUMU.É.GAL | tar-ku-wa-an-da! | … | IGI[ḪI.A-wa |
---|---|---|---|---|---|
reign GEN.SG lord {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} reign {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lord {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | looking angrily {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} |
7′ [ ] ⸢ma⸣-ni-in-ku-wa-an-dashort:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Rasur) tar-ku-wa-an-[dalooking angrily:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ⸢ma⸣-ni-in-ku-wa-an-da | tar-ku-wa-an-[da |
---|---|---|
short {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | looking angrily {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
8′ [ SAG.GÉME.AR]ADM[EŠ]servants:{(UNM)} tar-ku-wa-an-dalooking angrily:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IGIḪI.A-w[aeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
… | SAG.GÉME.AR]ADM[EŠ] | tar-ku-wa-an-da | IGIḪI.A-w[a |
---|---|---|---|
servants {(UNM)} | looking angrily {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} |
9′ [ IGIḪI.A]-w[a]eye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST [
… | IGIḪI.A]-w[a] | da-aḫ-ḫu-un | … |
---|---|---|---|
eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to take 1SG.PST |
10′ [ IGIḪI].⸢A⸣-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST [
… | IGIḪI].⸢A⸣-wa | da-aḫ-ḫu-un | … |
---|---|---|---|
eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to take 1SG.PST |
11′ [ IGIḪI].⸢A⸣-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST [
… | IGIḪI].⸢A⸣-wa | da-aḫ-ḫu-un | … |
---|---|---|---|
eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to take 1SG.PST |
12′ [ IGIḪI].⸢A⸣-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} da-aḫ-ḫu-u[nto take:1SG.PST
… | IGIḪI].⸢A⸣-wa | da-aḫ-ḫu-u[n |
---|---|---|
eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to take 1SG.PST |
13′ [ IGIḪI].⸢A⸣-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} da-aḫ-⸢ḫu⸣-u[nto take:1SG.PST
Text bricht ab
… | IGIḪI].⸢A⸣-wa | da-aḫ-⸢ḫu⸣-u[n |
---|---|---|
eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to take 1SG.PST |