Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 23 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III? 1′ L]Ú?MUḪALDIMcook:{(UNM)} ⸢mu?-wa?⸣-x[
… | L]Ú?MUḪALDIM | |
---|---|---|
cook {(UNM)} |
Vs. III? 2′ [š]i-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚpal-w[a-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[š]i-pa-an-ti | LÚpal-w[a-tal-la-aš |
---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. III? 3′ [pa]l-wa-a-ez-⸢zi⸣to intone:3SG.PRS
[pa]l-wa-a-ez-⸢zi⸣ |
---|
to intone 3SG.PRS |
Vs. III? 4′ ]LÚMUḪALDIM-káncook:{(UNM)} A-NA DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ìto anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
oil:{(UNM)};
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C
… | ]LÚMUḪALDIM-kán | A-NA DUGDÍLIM.GAL | Ì |
---|---|---|---|
cook {(UNM)} | husk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to anoint 3SG.PRS to anoint PTCP.NOM.SG.C oil {(UNM)} smeared with oil PTCP.NOM.SG.C |
Vs. III? 5′ ⸢A⸣-NA Ìto anoint:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
oil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
smeared with oil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
⸢A⸣-NA Ì | še-er | GEŠTIN |
---|---|---|
to anoint {D/L.SG, D/L.PL, ALL} oil {D/L.SG, D/L.PL, ALL} smeared with oil {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. III? 6′ la-a-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP
la-a-ḫu-u-wa-a-i |
---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
Vs. III? 7′ na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} IŠ-TU DUGDÍLIM.GALhusk:{ABL, INS}
na-at-kán | IŠ-TU DUGDÍLIM.GAL |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | husk {ABL, INS} |
Vs. III? 8′ ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫa-aš-ši-i | ši-pa-an-ti |
---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III? 9′ ⸢za⸣-ḫa-pu-na-i-li-iaZaḫapunaili:DN.D/L.SG;
Zaḫapunaili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
⸢za⸣-ḫa-pu-na-i-li-ia |
---|
Zaḫapunaili DN.D/L.SG Zaḫapunaili {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. III? 10′ [DU]MU.LUGALprince:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS
[DU]MU.LUGAL | pa-iz-zi |
---|---|
prince {(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Vs. III? 11′ [n]a?-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
Vs. III? bricht ab
[n]a?-aš | pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
Rs. IV? 1′ ]x ⸢DUMU⸣.LUGALprince:{(UNM)} U[Š-K]E-[E]N(?)to throw oneself down:3SG.PRS
… | ⸢DUMU⸣.LUGAL | U[Š-K]E-[E]N(?) | |
---|---|---|---|
prince {(UNM)} | to throw oneself down 3SG.PRS |
Rs. IV? 2′ [ta-a]zCONNt=REFL da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ta-a]z | da-a-i |
---|---|
CONNt=REFL | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 3′ [DUMU.LU]GALprince:NOM.SG(UNM) IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} LÚ⸢ZABAR⸣.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)}
[DUMU.LU]GAL | IŠ-TU É | LÚ⸢ZABAR⸣.DAB |
---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) | house {ABL, INS} | bronze(-bowl) holder {(UNM)} |
Rs. IV? 4′ [ú-e]z-zito come:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ú-e]z-zi | na-aš | ša-ra-a |
---|---|---|
to come 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. IV? 5′ [DUT]U-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG pár-nacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS
[DUT]U-aš | pár-na | pa-iz-zi |
---|---|---|
Solar deity DN.HITT.GEN.SG | carpet {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet {VOC.SG, ALL, STF} house {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house {VOC.SG, ALL, STF} house ALL (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to go 3SG.PRS |
Rs. IV? 6′ [2?two:QUANcar DUMUMEŠ].É.GAL-ma-azpalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL
[2? | DUMUMEŠ].É.GAL-ma-az |
---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL |
Rs. IV? 7′ [1one:QUANcar LÚME]-ŠE-DI-iabody guard:NOM.SG(UNM)=CNJadd EGIR-⸢an⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
[1 | LÚME]-ŠE-DI-ia | EGIR-⸢an⸣ |
---|---|---|
one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM)=CNJadd | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Rs. IV? 8′ ] ap-pa-an-[zito seize:3PL.PRS ]
… | ap-pa-an-[zi | … |
---|---|---|
to seize 3PL.PRS |
Rs. IV? 9′ ]x GUB-aš[to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GUB-aš[ | |
---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV? bricht ab
… | … | |
---|---|---|