Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 76 (2021-12-31)

HHT 76+ (CTH 448) [by HPM Beschwörungsrituale]

HHT 76 {Frg. 1} + KUB 43.40 {Frg. 2} (+) Bo 6678 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs.? 1′ ]x[

(Frg. 1) Vs.? 2′ ]x[

(Frg. 1) Vs.? 3′ ]x x[


(Frg. 1) Vs.? 4′ ]x x[

(Frg. 2+1) Vs.? 5′ ] x x[ ]x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 6′ ]x-da-aš ud-x[ ] x [

(Frg. 2+1) Vs.? 7′ ]x-ḫa-at [ ] x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 8′ -z]i-ia [ ]x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 9′ ]x-ši-kán x x [

(Frg. 2+1) Vs.? 10′ ] a-pé-e-da-ašhe:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x [

a-pé-e-da-aš
he
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Vs.? 11′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[

ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs.? 12′ -i]a Ú-ULnot:NEG [

Ú-UL
not
NEG

(Frg. 2) Vs.? 13′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[


ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 2) Vs.? 14′ ta]r-pa-al-li-[

(Frg. 2) Vs.? 15′ ] SISKUR?sacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
GU₄cattle:{(UNM)} [

SISKUR?GU₄
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
cattle
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 16′ -e]z-zi [

(Frg. 2) Vs.? 17′ ]x x [

(Frg. 2) Vs.? 18′ ]x x [

(Frg. 2) Vs.? 19′ ]x x[

Vs.? bricht ab

(Frg. 2) Rs.? 1′ [kar-pí]-ištotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
kar-ti[m-mi-ia-azwrath:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP;
to be resentful:3SG.PRS.MP

[kar-pí]-iškar-ti[m-mi-ia-az
totality
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wrath
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
wrath
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to be resentful
2SG.IMP
to be resentful
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs.? 2′ [wa-aš-tú]lto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} na-at-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed:{ACC.SG.C, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed:{VOC.SG, ALL, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
reed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ke-e-[da-aš]this one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this one:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[wa-aš-tú]lna-at-aš-ša-anke-e-[da-aš]
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed
{ACC.SG.C, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed
{VOC.SG, ALL, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
reed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
this one
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
this one
DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
here
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs.? 3′ [tar-pa-a]l-li-ia-ašsubstitute:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C};
substitute:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-i-ia-anto send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scream:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink:LUW.1SG.PRS;
to scream:2SG.IMP;
(Hattian exclamation):HATT;
to drink:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}

[tar-pa-a]l-li-ia-ašú-i-ia-an
substitute
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C}
substitute
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scream
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink
LUW.1SG.PRS
to scream
2SG.IMP
(Hattian exclamation)
HATT
to drink
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 4′ [ k]e-e-ušthis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
tar-pa-al-li-ušsubstitute:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
substitute:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

k]e-e-uštar-pa-al-li-uš
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
substitute
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
substitute
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs.? 5′ [kat-t]a-anlow:;
under:;
below:
a-ra-an-da-ruto stand:3PL.IMP.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.IMP.MP

[kat-t]a-ana-ra-an-da-ru
low

under

below
to stand
3PL.IMP.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.IMP.MP

(Frg. 2) Rs.? 6′ [nu-z]aCONNn=REFL ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
še-ek-ténto know:2PL.IMP a-pu--šahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

[nu-z]aku-u-ušše-ek-téna-pu--ša
CONNn=REFLthis one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to know
2PL.IMP
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Rs.? 7′ [l]e-enot!:NEG še-ek-te-nito know:2PL.PRS


[l]e-eše-ek-te-ni
not!
NEG
to know
2PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 8′ [1one:QUANcar G]BANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ták-n[a-ašsoil:GEN.SG DUT]U-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ti-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

[1G]BANŠURták-n[a-ašDUT]U-iti-an-z[i]
one
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 9′ [š]e-ra-aš-ša-an [3three:QUANcar NINDA.SIGME]Š‘flat bread’:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

[š]e-ra-aš-ša-an[3NINDA.SIGME]Šti-an-zi
three
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 10′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ ] DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} BAL-z[i]to pour a libation:3PL.PRS;
to pour a libation:3SG.PRS.IMPF

na-aš-taDUTU-iBAL-z[i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
to pour a libation
3PL.PRS
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs.? 11′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ k]iš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-an-zito speak:3PL.PRS

na-aš-tak]iš-anme-ma-an-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3PL.PRS

(Frg. 3+2+1) Rs.? 12′ z[i-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ták-na-a]šsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C

z[i-ikták-na-a]šDUTU-ušku-in
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C

(Frg. 3+1) Rs.? 13′ za-aš-ḫi-i[a-azsleep:ABL;
sleep:D/L.SG
me-m]i-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
[me]-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

za-aš-ḫi-i[a-azme-m]i-an[me]-mi-iš-ta
sleep
ABL
sleep
D/L.SG
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3+1) Rs.? 14′ nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} [ ḫu-u]-ma-an-da-zaevery; whole:QUANall.ABL;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

nu-ut-taḫu-u]-ma-an-da-za

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
every
whole
QUANall.ABL
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

(Frg. 3+1) Rs.? 15′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
š[ar-ni-in-ku-u-e-en]to pay/make compensation:1PL.PST

ar-ḫaš[ar-ni-in-ku-u-e-en]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pay/make compensation
1PL.PST

(Frg. 3+1) Rs.? 16′ ú-e-ešto come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM
GI[M-anwhen:CNJ;
when:INTadv
ša]-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ú-e-ešGI[M-anša]-ra-a
to come
2SG.PST
we
PPROa.1PL.NOM
when
CNJ
when
INTadv
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3+1) Rs.? 17′ ti-it-ta-nu-u[m-me-ento place:1PL.PST DINGIR-LU]Mgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}

ti-it-ta-nu-u[m-me-enDINGIR-LU]M
to place
1PL.PST
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs.? 18′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
za-aš-ḫi-i[a-azsleep:ABL;
sleep:D/L.SG

ku-itza-aš-ḫi-i[a-az
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
sleep
ABL
sleep
D/L.SG

(Frg. 3) Rs.? 19′ me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

me-mi-iš-ta
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs.? 20′ le-enot!:NEG wa-a[ḫ-nu-šito turn:2SG.PRS

le-ewa-a[ḫ-nu-ši
not!
NEG
to turn
2SG.PRS

(Frg. 3) Rs.? von den folgenden Zeilen nur wenige Zeichen erhalten

Rs.? bricht ab

1′ ]x x[

2′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[

a]n-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

3′ ú-e-e]k-kán-z[ito wish:3PL.PRS

ú-e-e]k-kán-z[i
to wish
3PL.PRS

4′ ] a-pu-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
x[

a-pu-u-uš
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

5′ ]x-ia-an a[n-

6′ ]x-*e*-an-da [

7′ ]x(Rasur)-zi [


8′ ]x x[

Text bricht ab

1.3861489295959