Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 81 (2021-12-31)

1′ [ták-ku-wa-aš-ta(unk. mng.):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to present:3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-ra-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
]

[ták-ku-wa-aš-taša-ra-a]ú-[ez-zi
(unk. mng.)
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to present
3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

2′ [ ](-)i[a(-) ]

3′ [ ] DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]


DIŠKUR-aš
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

4′ [ták-ku-wa-aš]-ta(unk. mng.):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to present:3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-a-raup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nu]CONNn

[ták-ku-wa-aš]-taša-a-raú-ez-[zinu]
(unk. mng.)
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to present
3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNn

5′ [1one:QUANcar MULStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)}
ZAG-a]zborder:ABL;
right(-side):ADV;
right of:POSP;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
to become favourable:3SG.PRS;
right(-side):{(UNM)}
ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
la-am-na-ašmoment:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
royal status:3SG.PRS

[1MULZAG-a]zar-tala-am-na-aš[LUGAL-uš]
one
QUANcar
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star
{(UNM)}
star stone
{(UNM)}
border
ABL
right(-side)
ADV
right of
POSP
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
to become favourable
3SG.PRS
right(-side)
{(UNM)}
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}
moment
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
royal status
3SG.PRS

6′ [ut-ne-eland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} an-d]a-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
[ki-i-ša]to become:3SG.PRS.MP;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}


[ut-ne-ean-d]a-an[ki-i-ša]
land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
well-being

cubit
{(ABBR)}

7′ [ ]x-ta ⟨⟨**⟩⟩ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[ ]

]x-ta⟨⟨**⟩⟩ša-ra-aú-ez-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

8′ [ GÙB]-la-azleft:FNL(l).ABL;
to the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
*ar-ta*to stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
lam-na-ašmoment:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
royal status:3SG.PRS

GÙB]-la-az*ar-ta*lam-na-aš[LUGAL-uš]
left
FNL(l).ABL
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}
moment
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
royal status
3SG.PRS

9′ [KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an]-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
ki-i-šato become:3SG.PRS.MP;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}
ut-ni-[kánword:D/L.SG;
Utniyant:{DN(UNM)}
ḫar-ni-ik-zi]to destroy:3SG.PRS


[KUR-ean]-da-anki-i-šaut-ni-[kánḫar-ni-ik-zi]
land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
well-being

cubit
{(ABBR)}
word
D/L.SG
Utniyant
{DN(UNM)}
to destroy
3SG.PRS

10′ [ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
]

text breaks off

ša-ra-aú-[ez-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 1 1 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ?˽tap?-ritapri(t)- functionary:NOM.SG(UNM) x[

na-an?˽tap?-rix[
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCtapri(t)- functionary
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 2 NÍ.TEMEŠ-ušbody; person:NOM.PL.C;
body; person:ACC.PL.C
šu-u[p-

NÍ.TEMEŠ-uš
body
person
NOM.PL.C
body
person
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. 3 pa-aḫ-ḫu!-na-za-anfire:ABL=PPRO.3SG.C.ACC2 x x[

pa-aḫ-ḫu!-na-za-anxx[
fire
ABL=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. 4 kán-ga!?-ti(kind of mash):NOM.SG.N;
(kind of mash):ACC.SG.N;
(kind of mash):NOM.PL.N;
(kind of mash):ACC.PL.N;
(kind of mash):D/L.SG
3 GIM-anwhen:CNJ k[u?-

kán-ga!?-tiGIM-an
(kind of mash)
NOM.SG.N
(kind of mash)
ACC.SG.N
(kind of mash)
NOM.PL.N
(kind of mash)
ACC.PL.N
(kind of mash)
D/L.SG
when
CNJ

(Frg. 1) Vs. 5 MUŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) pa-ar-li-ia-aš[annoyance:HITT.GEN.SG

MUŠENḪI.Apa-ar-li-ia-aš[
bird
ACC.PL(UNM)
annoyance
HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. 6 I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUma-nu-u[z?-ziMa/inuziya:GN.D/L.SG

I-NA ÉD10URUma-nu-u[z?-zi
houseD/L.SG
houseD/L.PL
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Ma/inuziya
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 7 [ ]x I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
Dle-el-[lu-riLe/il(l)uri:DN.GEN.SG(UNM)

]xI-NA ÉDle-el-[lu-ri
houseD/L.SG
houseD/L.PL
Le/il(l)uri
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 8/Rs. 1′ [wa-a]r-nu-utto light:3SG.PST MUŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) GÙB-a[zto the left:ADV

[wa-a]r-nu-utMUŠENḪI.AGÙB-a[z
to light
3SG.PST
bird
ACC.PL(UNM)
to the left
ADV

(Frg. 1+2) Vs. 9/Rs. 2′ [ -i]n ki-ia-anto lie:PTCP.ACC.SG.N;
to lie:PTCP.NOM.SG.N
GIM[when:CNJ

ki-ia-anGIM[
to lie
PTCP.ACC.SG.N
to lie
PTCP.NOM.SG.N
when
CNJ

(Frg. 1+2) Vs. 10/Rs. 3′ [ ]x-kán GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) [

]x-kánGALḪI.A
mug
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 11/Rs. 4′ [ ]Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUma-nu-zi-i[aMa/inuziya:GN.D/L.SG(UNM);
Ma/inuziya:GN.GEN.SG(UNM)

]ÉD10URUma-nu-zi-i[a
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Ma/inuziya
GN.D/L.SG(UNM)
Ma/inuziya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 12/Rs. 5′ [ I-N]A ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
Dle-el-lu-r[iLe/il(l)uri:DN.GEN.SG(UNM)

I-N]A ÉDle-el-lu-r[i
houseD/L.SG
houseD/L.PL
Le/il(l)uri
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 13/Rs. 6′ [ ]x ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL};
…:GEN.SG;
…:GEN.PL
UD[4

]xŠA x
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

GEN.SG

GEN.PL

(Frg. 1+2) Vs. 14/Rs. 7′ [ ]x QA-TAM-MAlikewise:ADV [


]xQA-TAM-MA
likewise
ADV

(Frg. 2) Rs. 8′ [ ]x x-an x[


]xx-anx[

(Frg. 2) Rs. 9′ [ ]x x[

Vs. bricht ab

]xx[

(Frg. 2) Vs. 1′ ]x x [

]xx

(Frg. 2) Vs. 2′ DINGIRM]˽MUNUSMEŠ[female gods:NOM.PL(UNM);
female gods:ACC.PL(UNM);
female gods:GEN.PL(UNM);
female gods:D/L.PL(UNM);
female gods:ALL(UNM);
female gods:ABL(UNM);
female gods:INS(UNM);
female gods:VOC.PL(UNM)


DINGIRM]˽MUNUSMEŠ[
female gods
NOM.PL(UNM)
female gods
ACC.PL(UNM)
female gods
GEN.PL(UNM)
female gods
D/L.PL(UNM)
female gods
ALL(UNM)
female gods
ABL(UNM)
female gods
INS(UNM)
female gods
VOC.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 1′/Vs. 3′ NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) [ta]r-na-aš:GEN.SG am.-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):NOM.SG(ABBR)

NINDA.GU]R₄.RA[ta]r-na-ašam.-ši
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
burnt offering (abbr. for ambašši-)
NOM.SG(ABBR)

(Frg. 2+1) Rs. 2′/Vs. 4′ N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.PL ke.-iawell-being:NOM.SG(ABBR)=CNJadd [ ]

N]INDA.GUR₄.RAtar-na-aške.-ia
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.PL
well-being
NOM.SG(ABBR)=CNJadd

(Frg. 2+1) Rs. 3′/Vs. 5′ ] URU-LIMcity:D/L.SG(UNM);
city:ACC.SG(UNM)
DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) KUR-TIland:GEN.SG(UNM) [

URU-LIMDINGIRMEŠKUR-TI
city
D/L.SG(UNM)
city
ACC.SG(UNM)
god
GEN.PL(UNM)
land
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 4′/Vs. 6′ ]MEŠ ÍDMEŠ[river:GEN.SG(UNM);
river:D/L.SG(UNM)


ÍDMEŠ[
river
GEN.SG(UNM)
river
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 5′ N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
t[ar?-

N]INDA.GUR₄.RA
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 6′ ]x ud AN!? x[


]xx[

(Frg. 1) Rs. 7′ ]-mu-ri-[

(Frg. 1) Rs. 8′ ]x an[

Rs. bricht ca. 2 Zeilen vor dem unteren Rand ab

]x
In der Autographie ist der Kolumnentrenner an der linken Seite nicht angegeben.
Das Zeichen ḪU ist mit einem zusätzlichen senkrechten Keil geschrieben.
Das Zeichen GA? ist ohne Winkelhaken geschrieben.
Eventuell als ŠA-⸢NI⸣-TAM zu lesen, das aber ansonsten im Corpus nicht belegt ist.
3.1488020420074