Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.84 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



IBoT 2.84+ (CTH 591) [by HFR Basiscorpus]

IBoT 2.84 {Frg. 1} + Bo 6676 {Frg. 2} + KBo 3.26 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. III 1′ x[

(Frg. 1) Vs. III 2′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 5fünf:QUANcar UDUsicsheep:NOM.SG(UNM) UZ[UÚR-ma-ašmember:NOM.SG(UNM)=PPRO.3PL.D/L;
member:NOM.PL(UNM)=PPRO.3PL.D/L
ŠU-ŠIsixty:QUANcar 3-iathree:QUANcar=CNJadd

na-aš5UDUsicUZ[UÚR-ma-ašŠU-ŠI3-ia
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMfünf
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
member
NOM.SG(UNM)=PPRO.3PL.D/L
member
NOM.PL(UNM)=PPRO.3PL.D/L
sixty
QUANcar
three
QUANcar=CNJadd

(Frg. 1) Vs. III 3′ NINDAta-pár-waa-šu-un(type of pastry):ACC.SG.C x[

NINDAta-pár-waa-šu-un
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 4′ ŠA MEŠ˽É.GALpalace servantGEN.PL URUḪA-[AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS


ŠA MEŠ˽É.GALURUḪA-[AT-TIpí-an-zi
palace servantGEN.PLḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 5′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) A-NA ENlordD/L.SG ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) I[GIḪI.A-iteye:INS

GALME-ŠE-DIA-NA ENÉRINMEŠI[GIḪI.A-it
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
lordD/L.SGtroop
GEN.SG(UNM)
eye
INS

(Frg. 1) Vs. III 6′ i-ia-zito make:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉-[macult functionary:GEN.PL(UNM)=CNJctr

i-ia-ziUGULALÚ.MEŠALAM.ZU₉-[ma
to make
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cult functionary
GEN.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 1) Vs. III 7′ ú-ez-zito come:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM NINDAta-pár-w[aa-šu-i(type of pastry):D/L.SG

ú-ez-zita-ašNINDAta-pár-w[aa-šu-i
to come
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM(type of pastry)
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 8′ ta-pu-uš-zaaside:ADV;
beside:POSP
ti-ia-zito step:3SG.PRS [

ta-pu-uš-zati-ia-zi
aside
ADV
beside
POSP
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 9′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-[iz-zito go:3SG.PRS

UGULA10LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mapa-[iz-zi
supervisor
NOM.SG(UNM)
ten
QUANcar
body guard
GEN.PL(UNM)=CNJctr
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 10′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA A-ŠARplaceD/L.SG GALgrandee:GEN.SG(UNM) M[E-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM)

na-ašA-NA A-ŠARGALM[E-ŠE-DI
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMplaceD/L.SGgrandee
GEN.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 11′ A-NA LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guardD/L.PL ka[t-ta-anunder:POSP;
below:PREV
ti-ia-zito step:3SG.PRS

A-NA LÚ.MEŠME-ŠE-DIka[t-ta-anti-ia-zi
body guardD/L.PLunder
POSP
below
PREV
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 12′ ta-aš-taCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst ENlord:ACC.PL(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) [ša-ri-ku-wa-anšarikuwa- troops:GEN.PL

ta-aš-taENÉRINMEŠ[ša-ri-ku-wa-an
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstlord
ACC.PL(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)
šarikuwa- troops
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. III 13′ 1-anone:QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N 1!-anone:QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N1 [an-dainside:PREV tar-ni-iš-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF


Rs. IV bricht ab

1-an1!-an[an-datar-ni-iš-ke-ez-zi
one
QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N
one
QUANcar.ACC.SG.C QUANcar.NOM/ACC.SG.N
inside
PREV
to let
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Vs. 1′ x x[

(Frg. 3) Vs. 2′ e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SA[G


e-ḫu
up!
INTJ

(Frg. 3+1) Vs. 3′/Vs. II 1′ nam-mathen:CNJ ta-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS

nam-mata-ma-a-išENÉRINMEŠUŠ-KE-EN
then
CNJ
other
INDoth.NOM.SG.C
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 4′/Vs. II 2′ ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS *〈〈e-ḫu(?)〉〉*

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 5′/Vs. II 3′ e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGar-nu-wa-an-taArnuwanda:GN.VOC.SG ḪUR.SAGkaš-šu-úKaššu:GN.VOC.SG(UNM) KI.MINditto:ADV


e-ḫuḪUR.SAGar-nu-wa-an-taḪUR.SAGkaš-šu-úKI.MIN
up!
INTJ
Arnuwanda
GN.VOC.SG
Kaššu
GN.VOC.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 3+1) Vs. 6′/Vs. II 4′ nam-mathen:CNJ ta-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS

nam-mata-ma-a-išENÉRINMEŠUŠ-KE-EN
then
CNJ
other
INDoth.NOM.SG.C
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 7′/Vs. II 5′ ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS *〈〈e-ḫu(?)〉〉*

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 8′/Vs. II 6′ e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGta-at-taTatta:GN.VOC.SG

e-ḫuḪUR.SAGta-at-ta
up!
INTJ
Tatta
GN.VOC.SG

(Frg. 3+1) Vs. 9′/Vs. II 7′ ḪUR.SAGšu-um-[mi-i]a-rašummiyaran:GN.VOC.SG KI.MINditto:ADV


ḪUR.SAGšu-um-[mi-i]a-raKI.MIN
šummiyaran
GN.VOC.SG
ditto
ADV

(Frg. 3+1) Vs. 10′/Vs. II 8′ nam-mathen:CNJ t[a-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C E]Nlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) *〈〈UŠ-KE-EN(?)〉〉*

nam-mat[a-ma-a-išE]NÉRINMEŠ
then
CNJ
other
INDoth.NOM.SG.C
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. 11′/Vs. II 9′ UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS [ALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

UŠ-KE-EN[ALAM.Z]U₉me-ma-i
to throw oneself down
3SG.PRS
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3+2+1) Vs. 12′/1′/Vs. II 10′ e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGwaa-ḫa-li?-ia?waḫaliya:GN.VOC.SG

e-ḫuḪUR.SAGwaa-ḫa-li?-ia?
up!
INTJ
waḫaliya
GN.VOC.SG

(Frg. 3+2+1) Vs. 13′/2′/Vs. II ḪUR.S[A]Gšar-la-i-miŠarlaimi:GN.D/L.SG KI.MINditto:ADV2


ḪUR.S[A]Gšar-la-i-miKI.MIN
Šarlaimi
GN.D/L.SG
ditto
ADV

(Frg. 2+1) 3′/Vs. II 11′ nam-mathen:CNJ ta-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRIN[M]troop:GEN.SG(UNM)

nam-mata-ma-a-išENÉRIN[M]
then
CNJ
other
INDoth.NOM.SG.C
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 4′/Vs. II 12′ [U]Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS **ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

[U]Š-KE-EN**ALAM.ZU₉me-ma-i
to throw oneself down
3SG.PRS
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2+1) 5′/Vs. II 13′ [e-ḫ]uup!:INTJ ḪUR.SAGlu-ú-laLula:GN.VOC.SG ḪUR.SAGlu?-ú-pí-daLupita:GN.VOC.SG

[e-ḫ]uḪUR.SAGlu-ú-laḪUR.SAGlu?-ú-pí-da
up!
INTJ
Lula
GN.VOC.SG
Lupita
GN.VOC.SG

(Frg. 2+1) 6′/Vs. II 14′ [ḪUR.SAGš]u?-wa?-ar-zi-iaŠuwarziya:GN.VOC.SG KI.MINditto:ADV


[ḪUR.SAGš]u?-wa?-ar-zi-iaKI.MIN
Šuwarziya
GN.VOC.SG
ditto
ADV

(Frg. 2+1) 7′/Vs. II 15′ [ ] ENlord:NOM.SG(UNM) [É]RINMEŠtroop:GEN.SG(UNM)

Rs. V bricht ab

EN[É]RINMEŠ
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)
Text: MAŠ; emendiert nach Duplikat VSNF 12.30+ III 17″.
IBoT 2.84 überspringt diese Zeile in der Zählung, weil auf dem Fragment keine Zeichen davon erhalten sind.
0.60108494758606