Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.98 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 1) Vs. I 1′ ]‑⸢pí?⸣ i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS
i‑e‑ez‑zi | |
---|---|
machen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3′ ]x TA‑PALPaar:{(UNM)} KUŠNÍG.BAR
TA‑PAL | KUŠNÍG.BAR | |
---|---|---|
Paar {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ ]x‑aš‑ti ḫa‑a‑li‑ia‑ri(Kultsänger):{D/L.SG, STF};
niederknien:3SG.PRS.MP
ḫa‑a‑li‑ia‑ri | |
---|---|
(Kultsänger) {D/L.SG, STF} niederknien 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 7′ ]x‑ŠU wa‑aḫ‑nu‑uz‑ziwenden:3SG.PRS
wa‑aḫ‑nu‑uz‑zi | |
---|---|
wenden 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ Dka‑taḫ‑zi]‑pu‑riKataḫzip/wuri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Dka‑taḫ‑zi]‑pu‑ri | ud‑da‑a‑ar |
---|---|
Kataḫzip/wuri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 10′ ]‑an pár‑ku‑nu‑uš‑ke‑ez‑zireinigen:3SG.PRS.IMPF
pár‑ku‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi | |
---|---|
reinigen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 11′ G]U₄ḪI.A‑ša‑anRind:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rind:{(UNM)} UDUḪI.A‑ušSchaf:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Schaf:{(UNM)}
G]U₄ḪI.A‑ša‑an | UDUḪI.A‑uš |
---|---|
Rind {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Rind {(UNM)} | Schaf {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Schaf {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 12′ ]x‑lu pa‑ap‑re‑eš‑ša‑anunrein werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
unrein werden:2SG.IMP
pa‑ap‑re‑eš‑ša‑an | |
---|---|
unrein werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} unrein werden 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 13′ ]x‑ia‑aš i‑ia‑an‑ni‑ešgehen:3SG.PST.IMPF
i‑ia‑an‑ni‑eš | |
---|---|
gehen 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 14′ ]x pa‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
pa‑an‑ku‑uš | |
---|---|
viel {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Volk {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2+1) 1′/Vs. I 15′ n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an(‑)[ ]‑ik‑ta še‑e‑kán(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u.B.):D/L.SG
n]a‑aš‑ta | … | še‑e‑kán | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (Maßeinheit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (u.B.) D/L.SG |
(Frg. 2+1) 2′/Vs. I 16′ G]U₄‑unRind:ACC.SG.C UDU‑unSchaf:ACC.SG.C LÚ˽⸢D⸣[10Wettergott-Mann:{(UNM)} ]x.TUR‑an ta‑ru‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑ašfertig machen(?):3SG.PST;
fertig machen(?):2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
G]U₄‑un | UDU‑un | LÚ˽⸢D⸣[10 | ta‑ru‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑aš | |
---|---|---|---|---|
Rind ACC.SG.C | Schaf ACC.SG.C | Wettergott-Mann {(UNM)} | fertig machen(?) 3SG.PST fertig machen(?) 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+1) 3′/Vs. I 17′ ]x ta‑ru‑up‑pí‑aḫ‑ḫi‑i[š]fertig machen(?):3SG.PST D10‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ne‑pí‑ša‑azHimmel:ABL;
(ERG) Himmel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Himmel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Himmel:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Himmel:{VOC.SG, ALL, STF};
Himmel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ta‑ru‑up‑pí‑aḫ‑ḫi‑i[š] | D10‑aš | ne‑pí‑ša‑az | |
---|---|---|---|
fertig machen(?) 3SG.PST | Wettergott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Wettergott DN.HURR.ERG Heldenmut(?) GEN.SG Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Heldenmut(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Himmel ABL (ERG) Himmel {NOM.SG.C, VOC.SG} Himmel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Himmel {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Himmel {VOC.SG, ALL, STF} Himmel {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 2+1) 4′/Vs. I 18′ ‑i]n?‑ku‑wa gul‑la‑ak‑ku‑w[a]‑an LÚ˽D10‑an‑waWettergott-Mann:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫal‑zi‑iš‑ténrufen:2PL.IMP.IMPF;
rufen:2PL.IMP
gul‑la‑ak‑ku‑w[a]‑an | LÚ˽D10‑an‑wa | ḫal‑zi‑iš‑tén | |
---|---|---|---|
Wettergott-Mann {ACC.SG.C, GEN.PL} | rufen 2PL.IMP.IMPF rufen 2PL.IMP |
(Frg. 2+1) 5′/Vs. I 19′ ]x iš‑pa‑an‑du‑uz‑ziLibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} MÁ[Š.G]AL‑anZiegenbock:FNL(a).ACC.SG.C;
Ziegenbock:{(UNM)} ḫar‑duhaben:3SG.IMP;
Nachkomme:STF
iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi | MÁ[Š.G]AL‑an | ḫar‑du | |
---|---|---|---|
Libation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Ziegenbock FNL(a).ACC.SG.C Ziegenbock {(UNM)} | haben 3SG.IMP Nachkomme STF |
(Frg. 2+1) 6′/Vs. I 20′ ]x GU₄‑unRind:ACC.SG.C UDU‑unSchaf:ACC.SG.C šu‑up‑pí‑i[a]‑aḫ‑ḫu‑unheilig machen:1SG.PST ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: pár‑ku‑ud‑duhoch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Bronze:INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
GU₄‑un | UDU‑un | šu‑up‑pí‑i[a]‑aḫ‑ḫu‑un | ta‑an | pár‑ku‑ud‑du | |
---|---|---|---|---|---|
Rind ACC.SG.C | Schaf ACC.SG.C | heilig machen 1SG.PST | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | hoch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} Bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} Bronze INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 3+2+1) 1′/7′/Vs. I 21′ ⸢KUR‑e⸣‑[iaLand:ALL;
Land:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} pár‑k]u‑nu‑ud‑dureinigen:3SG.IMP na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} uk‑tu‑u‑⸢ri⸣‑ia‑ašLeichenverbrennungsplatz:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
ewig:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
beständig:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Leichenverbrennungsplatz:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ewig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑e‑da‑úhinschaffen:3SG.IMP
⸢KUR‑e⸣‑[ia | pár‑k]u‑nu‑ud‑du | na‑at | uk‑tu‑u‑⸢ri⸣‑ia‑aš | pé‑e‑da‑ú |
---|---|---|---|---|
Land ALL Land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} | reinigen 3SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Leichenverbrennungsplatz {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} ewig {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} beständig ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Leichenverbrennungsplatz {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ewig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | hinschaffen 3SG.IMP |
(Frg. 3+2+1) 2′/8′/Vs. I 22′ uk‑t[u‑u‑ri]‑ia‑aš‑ša‑anLeichenverbrennungsplatz:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
ewig:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Leichenverbrennungsplatz:{D/L.SG, ALL};
ewig:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} AN.BAREisen:{(UNM)} pal‑ḫi‑⸢iš⸣‑ke‑et‑ta
uk‑t[u‑u‑ri]‑ia‑aš‑ša‑an | AN.BAR | pal‑ḫi‑⸢iš⸣‑ke‑et‑ta |
---|---|---|
Leichenverbrennungsplatz {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} ewig {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Leichenverbrennungsplatz {D/L.SG, ALL} ewig {ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Eisen {(UNM)} |
(Frg. 3+2+1) 3′/9′/Vs. I 23′ iš‑tap‑pu‑[u]l‑li‑iš‑ši‑itDeckel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} šu‑ú‑⸢li‑ia⸣‑aš‑na‑at‑kán iš‑ta‑a‑puzudecken:3SG.IMP
iš‑tap‑pu‑[u]l‑li‑iš‑ši‑it | šu‑ú‑⸢li‑ia⸣‑aš‑na‑at‑kán | iš‑ta‑a‑pu |
---|---|---|
Deckel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | zudecken 3SG.IMP |
(Frg. 3+2+1) 4′/10′/Vs. I 24′ AN.BAR‑aš‑⸢ša⸣‑anEisen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eisen:{ACC.SG, GEN.PL};
Eisen:{ALL, VOC.SG} tar‑mu‑ušNagel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa‑al‑ḫa‑a[n]‑duschlagen:3PL.IMP DIŠKUR‑na‑ašWettergott:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Wettergott:DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
AN.BAR‑aš‑⸢ša⸣‑an | tar‑mu‑uš | wa‑al‑ḫa‑a[n]‑du | DIŠKUR‑na‑aš | ud‑da‑a‑ar |
---|---|---|---|---|
Eisen {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Eisen {ACC.SG, GEN.PL} Eisen {ALL, VOC.SG} | Nagel {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | schlagen 3PL.IMP | Wettergott {DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} Wettergott DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3+2+1) 5′/11′/Vs. I 25′ ta‑an‑du‑⸢ki⸣‑iš‑šavergänglich:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Mensch:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Vergänglichkeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫu‑uk‑ma‑išBeschwörung:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Beschwörung:NOM.PL.C [ ]x.MAḪ‑aš‑ša‑an
ta‑an‑du‑⸢ki⸣‑iš‑ša | ḫu‑uk‑ma‑iš | … | |
---|---|---|---|
vergänglich {NOM.SG.C, VOC.SG} Mensch {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Vergänglichkeit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Beschwörung {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Beschwörung NOM.PL.C |
(Frg. 3+2+1) 6′/12′/Vs. I 26′ NA₄ku‑un‑na‑⸢an⸣Kupfererz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš‑ga‑ri‑eš‑ke‑ez‑z[istechen:3SG.PRS.IMPF ]x‑ra‑an ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
NA₄ku‑un‑na‑⸢an⸣ | iš‑ga‑ri‑eš‑ke‑ez‑z[i | … | ku‑it | |
---|---|---|---|---|
Kupfererz {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | stechen 3SG.PRS.IMPF | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
(Frg. 3+2+1) 7′/13′/Vs. I 27′ a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš‑kar‑iš‑ke‑ez‑zistechen:3SG.PRS.IMPF ú‑[ ]x‑x‑an
a‑pa‑a‑at | iš‑kar‑iš‑ke‑ez‑zi | … | ||
---|---|---|---|---|
er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} warm sein 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | stechen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3+2+1) 8′/14′/Vs. I 28′ a‑pád‑dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} iš‑kar‑ri‑eš‑ke‑e[t]
a‑pád‑da | iš‑kar‑ri‑eš‑ke‑e[t] |
---|---|
dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} |
(Frg. 3+2) 9′/15′ ma‑a‑anwie: LÚ‑anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} me‑mi‑ia‑u‑wa‑[
ma‑a‑an | LÚ‑an | |
---|---|---|
wie | Mann {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 3+2) 10′/16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} a‑ra‑a‑iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} w[a‑
LUGAL‑uš | a‑ra‑a‑i | na‑aš | |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | waschen 3SG.PRS Freund/Freundin D/L.SG erheben 2SG.IMP erheben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3+2) 11′/17′ LÚ˽D10‑maWettergott-Mann:{(UNM)} MÁ[Š.G]ALZiegenbock:{(UNM)} ⸢a⸣‑[
LÚ˽D10‑ma | MÁ[Š.G]AL | |
---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | Ziegenbock {(UNM)} |
(Frg. 3) 12′ nuCONNn GIḪI.ARohr:{(UNM)} tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG x[
nu | GIḪI.A | tar‑na‑i | |
---|---|---|---|
CONNn | Rohr {(UNM)} | lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG |
(Frg. 3) 13′ LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
LÚ˽D10 | EGIR‑pa | ú‑ez‑z[i |
---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
(Frg. 3) 14′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} GIḪI.ARohr:{(UNM)} tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG x[
ta | GIḪI.A | tar‑na‑i | |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | Rohr {(UNM)} | lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG |
(Frg. 3) 15′ 3drei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑A‑T[I(Hohlmaß):{(UNM)}
3 | NINDAa‑a‑an | ŠA ½ | SA₂₀‑A‑T[I |
---|---|---|---|
drei QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} |
(Frg. 3) 16′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i[š‑
na‑aš‑ta | 1 | UDU | A‑NA D10 | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) 17′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} x[
nu‑uš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Leber {(UNM)} |
(Frg. 3) 18′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} IŠ‑T[Uaus:{ABL, INS}
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kán | LUGAL‑uš | IŠ‑T[U |
---|---|---|
wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | aus {ABL, INS} |
(Frg. 3) 19′ na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e‑ša‑ri(breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP;
hell(?):D/L.SG na‑aš‑ta!: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUM[UKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
na‑aš‑za | e‑ša‑ri | na‑aš‑ta! | DUM[U |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | (breites) Band (aus Wolle) D/L.SG sitzen 3SG.PRS.MP hell(?) D/L.SG | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Kindheit {(UNM)} Kind {(UNM)} |
(Frg. 3) 20′ IM‑iaWind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG [
IM‑ia | ḫar‑zi | LÚ˽D10 | LUGAL‑i | … |
---|---|---|---|---|
Wind {(UNM)} Lehm {(UNM)} | haben 3SG.PRS | Wettergott-Mann {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
(Frg. 3) 21′ A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS
A‑NA LUGAL | an‑da | e‑ep‑z[i |
---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 3) 22′ ú‑waa‑ag‑ga‑at ú‑waa‑ag‑g[a‑at
ú‑waa‑ag‑ga‑at | ú‑waa‑ag‑g[a‑at |
---|---|
(Frg. 3) 23′ a‑na‑a te‑e‑ia‑aš u‑pé‑⸢e⸣‑[en
a‑na‑a | te‑e‑ia‑aš | u‑pé‑⸢e⸣‑[en |
---|---|---|
(Frg. 3) 24′ ta‑aš‑te‑e‑i‑ša u‑pé‑[e‑en
ta‑aš‑te‑e‑i‑ša | u‑pé‑[e‑en |
---|---|
(Frg. 3) 25′ ta‑aš‑te‑e‑ša u‑pé‑⸢e⸣‑[en
ta‑aš‑te‑e‑ša | u‑pé‑⸢e⸣‑[en |
---|---|
(Frg. 3) 26′ te‑a‑i‑ša(‑)tu‑u‑wa in‑[ta‑a
te‑a‑i‑ša(‑)tu‑u‑wa | in‑[ta‑a |
---|---|
(Frg. 3+4) 27′/1′ ⸢ta‑ba‑ar‑na ka⸣‑[
⸢ta‑ba‑ar‑na | |
---|---|
(Frg. 4) 2′ ]x‑ig‑ga‑aš le‑⸢e‑a‑ša‑aḫ⸣ x[
le‑⸢e‑a‑ša‑aḫ⸣ | ||
---|---|---|
(Frg. 4) 3′ ]x‑el‑ma‑aḫ le‑e‑a‑ša‑aḫ i[š‑
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ||
---|---|---|
(Frg. 4) 4′ ]x‑ta‑mu le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑x[
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ||
---|---|---|
(Frg. 4) 5′ ‑a]ḫ‑ḫu‑úr‑ḫu‑ur le‑e‑a‑ša‑aḫ [
le‑e‑a‑ša‑aḫ | … | |
---|---|---|
(Frg. 4) 6′ ]x‑ku‑ú‑up le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑[
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ||
---|---|---|
(Frg. 4) 7′ ‑l]e‑en‑zi‑iš le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑[
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ||
---|---|---|
(Frg. 4) 8′ ]‑up ḫa‑a‑li‑pé‑er‑pé‑er ḫa‑a‑l[i‑
ḫa‑a‑li‑pé‑er‑pé‑er | ||
---|---|---|
(Frg. 4) 9′ ] ka‑ti‑i‑ia ḫa‑a‑li‑nu‑uḫ
… | ka‑ti‑i‑ia | ḫa‑a‑li‑nu‑uḫ |
---|---|---|
(Frg. 4) 10′ ]x ḫa‑li‑ik‑ku‑e‑el‑zi‑ip [
ḫa‑li‑ik‑ku‑e‑el‑zi‑ip | … | |
---|---|---|
(Frg. 4) 11′ ] ka‑ti‑i‑ia ḫa‑li‑tu‑ni‑i[p
… | ka‑ti‑i‑ia | ḫa‑li‑tu‑ni‑i[p |
---|---|---|
(Frg. 4) 12′ ]‑taḫ‑ḫu‑ú‑tu‑ḫa ḫa‑li‑ik‑ku‑ra‑x[
(Frg. 4) 14′ ]x‑⸢iš⸣‑te‑li‑iš waa‑tu‑ú‑mi
waa‑tu‑ú‑mi | |
---|---|
(Frg. 4) 15′ ]x‑wii‑i ḫa‑waa‑aš‑ḫa‑ap
ḫa‑waa‑aš‑ḫa‑ap | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ ⸢tu?⸣‑uš‑ḫé‑e‑el tu‑x[
⸢tu?⸣‑uš‑ḫé‑e‑el | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 3′ ma‑ne Dwaa‑a‑ši‑il ka‑[
ma‑ne | Dwaa‑a‑ši‑il | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 4′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑a‑[
na‑an‑kán | pa‑ra‑a | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ EGIR‑pa‑ma‑zawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} DUGNA‑MA‑AN‑TUM
EGIR‑pa‑ma‑za | LÚ˽D10 | DUGNA‑MA‑AN‑TUM |
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Wettergott-Mann {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ IŠ‑TU A*〈〈e‑x〉〉*Wasser:{ABL, INS} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUMEŠ.É.[GAL]Palastbediensteter:{(UNM)}
IŠ‑TU A*〈〈e‑x〉〉* | da‑a‑i | A‑NA GAL | DUMUMEŠ.É.[GAL] |
---|---|---|---|
Wasser {ABL, INS} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Palastbediensteter {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 7′ DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑liKohlenpfanne:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑li | pa‑a‑i |
---|---|
Kohlenpfanne {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 1) Vs. II 8′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠUMEŠ‑ašHand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
nu‑uš‑ša‑an | A‑NA LUGAL | ŠUMEŠ‑aš | wa‑a‑tar | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Hand {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hand {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠU {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 9′ la‑a‑ḫu‑u‑wa‑a‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS LUGAL‑uš‑za‑kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑liKohlenpfanne:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
la‑a‑ḫu‑u‑wa‑a‑i | LUGAL‑uš‑za‑kán | DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑li |
---|---|---|
gießen 2SG.IMP gießen 3SG.PRS | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | Kohlenpfanne {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ ŠUMEŠ‑ušHand:ACC.PL.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP nuCONNn LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} AḪI.A‑ašWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠUMEŠ‑uš | kat‑ta | a‑ar‑ri | nu | LÚ˽D10 | AḪI.A‑aš |
---|---|---|---|---|---|
Hand ACC.PL.C Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | unten unter unter- | waschen 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} After D/L.SG wachen 2SG.IMP | CONNn | Wettergott-Mann {(UNM)} | Wasser {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wasser {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ INIMMEŠ‑ar ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
INIMMEŠ‑ar | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑i |
---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ a‑ra‑am‑me‑za‑waa‑aḫ‑še‑er zi‑waa‑waa‑it
a‑ra‑am‑me‑za‑waa‑aḫ‑še‑er | zi‑waa‑waa‑it |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 13′ ak‑ḫa‑am‑pa a‑ra‑me‑za‑aš‑waa‑a‑aḫ‑še‑er *〈〈x-an〉〉*
ak‑ḫa‑am‑pa | a‑ra‑me‑za‑aš‑waa‑a‑aḫ‑še‑er | … |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 13′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
me‑ma‑i |
---|
sprechen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ tu‑uz‑wee‑e‑wii in‑ta‑a ta‑ba‑ar‑na
tu‑uz‑wee‑e‑wii | in‑ta‑a | ta‑ba‑ar‑na |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 15′ ga‑at‑te‑e ki‑i‑pa waa‑ša‑a‑aḫ a‑le‑e‑ep
ga‑at‑te‑e | ki‑i‑pa | waa‑ša‑a‑aḫ | a‑le‑e‑ep |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 16′ e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er te‑e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er tu‑ú‑zi‑ip‑nu
e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er | te‑e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er | tu‑ú‑zi‑ip‑nu |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 17′ te‑el‑le‑e‑en ma‑te‑et te‑e‑ni‑i
te‑el‑le‑e‑en | ma‑te‑et | te‑e‑ni‑i |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 18′ te‑el‑le‑e‑en te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er pa‑le‑e‑zu‑wa‑a(‑)[
te‑el‑le‑e‑en | te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 19′ te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er pa‑le‑e‑pí‑i‑nu te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er
te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er | pa‑le‑e‑pí‑i‑nu | te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 20′ le‑e‑wee‑el‑tu₄ te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er
le‑e‑wee‑el‑tu₄ | te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 21′ te‑el‑le‑en te‑pí‑i‑da te‑e‑⸢mu‑na‑mu‑na⸣‑x
te‑el‑le‑en | te‑pí‑i‑da | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 22′ ú‑re‑e‑et ka‑at‑taḫ a‑na‑a te‑a‑aš(‑)[
ú‑re‑e‑et | ka‑at‑taḫ | a‑na‑a | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 23′ u‑pí‑i‑in u‑pa‑šu‑un‑na‑el ta‑aš‑t[e?‑e‑i‑ša
u‑pí‑i‑in | u‑pa‑šu‑un‑na‑el | ta‑aš‑t[e?‑e‑i‑ša |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 24′ u‑pí‑i‑in u‑ta‑mu‑u‑il
u‑pí‑i‑in | u‑ta‑mu‑u‑il |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 25′ ⸢ta?⸣‑aš‑te‑e‑ša u‑pí‑i‑in ḫa‑wa[a‑
⸢ta?⸣‑aš‑te‑e‑ša | u‑pí‑i‑in | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 26′ te‑a‑aš‑tu‑ú‑pa‑aš in‑ta‑a ta‑ba‑a[r‑na
te‑a‑aš‑tu‑ú‑pa‑aš | in‑ta‑a | ta‑ba‑a[r‑na |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 27′ ḫa‑li‑ik‑ki‑iš la‑aḫ‑šu‑x[
ḫa‑li‑ik‑ki‑iš | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 28′ le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑ti‑i‑i[a
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ka‑ti‑i‑i[a |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 29′ le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑ti‑i‑i[a
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ka‑ti‑i‑i[a |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 30′ le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑ti‑i‑i[a
le‑e‑a‑ša‑aḫ | ka‑ti‑i‑i[a |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 31′ [l]e‑e‑a‑ša‑aḫ kat‑tu‑ú‑pa ḫa‑[li‑
[l]e‑e‑a‑ša‑aḫ | kat‑tu‑ú‑pa | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 32′ [ḫa‑a‑li‑pí‑ir‑p]í‑⸢ir ḫa‑le‑e?⸣‑[eš‑
Vs. II bricht ab
[ḫa‑a‑li‑pí‑ir‑p]í‑⸢ir | |
---|---|