Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.186 (2021-12-31)

Vs. 1′ 1 [ ]x[

Vs. 2′ 2 [ ]x [

Vs. 3′ 3 [ ] 1[Uonce:QUANmul

1[U
once
QUANmul

Vs. 4′ 4 [ ḫa-a]t-tal-w[a-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG

ḫa-a]t-tal-w[a-ašGIŠ-i
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG

Vs. 5′ [ ] 5 nam-m[astill:ADV ḫa-aš-ši-i]hearth:D/L.SG

nam-m[aḫa-aš-ši-i]
still
ADV
hearth
D/L.SG

Vs. 6′ [ta-pu-uš-zabeside:POSP 1]-ŠUonce:QUANmul da-[a-i]to sit:3SG.PRS


[ta-pu-uš-za1]-ŠUda-[a-i]
beside
POSP
once
QUANmul
to sit
3SG.PRS

Vs. 7′ 6 [A-NA PA-N]I ALA[M]statue:D/L.SG_vor:POSP

[A-NA PA-N]I ALA[M]
statue
D/L.SG_vor
POSP

Vs. 8′ [m.GIŠGIDRU-DINGIR?]-LIM:PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul da-a-[i]to sit:3SG.PRS


[m.GIŠGIDRU-DINGIR?]-LIM1-ŠUda-a-[i]

PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul
to sit
3SG.PRS

Vs. 9′ 7 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALD]IMcook:GEN.PL(UNM) GEŠTIN-ašwine:GEN.SG

[GALLÚ.MEŠMUḪALD]IMGEŠTIN-aš
grandee
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
wine
GEN.SG

Vs. 10′ [iš-pa-an-t]u-uz-zi-[aš-šar]libation vessel:ACC.SG.N

[iš-pa-an-t]u-uz-zi-[aš-šar]
libation vessel
ACC.SG.N

Vs. 11′ [LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra]-aout (to):PREV e-e[p-zito seize:3SG.PRS

[LUGAL-ipa-ra]-ae-e[p-zi
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. 12′ 8 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-T]AMhand:ACC.SG(UNM) d[a-a-i]to sit:3SG.PRS


[LUGAL-ušQA-T]AMd[a-a-i]
king
NOM.SG.C
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. 13′ 9 [ ]x[

Vs. bricht ab

0.55710101127625