Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 1.10+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1)Vs. I 8 ]x e-ep-zito seize:3SG.PRS
… | e-ep-zi | |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1)Vs. I 9 ]PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | ]PA-NI DINGIR-LIM |
---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 1)Vs. I 14 e]-ep!-zito seize:3SG.PRS
… | e]-ep!-zi |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1)Vs. I 15 ]⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
Vs. I bricht ab
… | ]⸢LUGAL⸣ |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 1+2)Vs. II 1 ḫa-a-aš-šito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} an-dur-zainside:ADV 1one:QUANcar x[ ]x x
ḫa-a-aš-ši | an-dur-za | 1 | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | inside ADV | one QUANcar |
(Frg. 1+2)Vs. II 2 ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-[Š]Uonce:QUANmul nam-mastill:;
then: [GU]NNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-ru-i | 1-[Š]U | nam-ma | [GU]NNI | ta-pu-uš-za |
---|---|---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul | still then | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2)Vs. II 3 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} IŠ-TU [NINDA]bread:{ABL, INS} KAŠ-iabeer:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
1-ŠU | ši-pa-an-ti | IŠ-TU [NINDA] | KAŠ-ia | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | bread {ABL, INS} | beer {(UNM)} | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1+2)Vs. II 4 UZUNÍG.GIG-ma-kánliver:{(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ⸢a-aš⸣-zito remain:3SG.PRS nuCONNn LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUtur-mi-it-táTurmit(t)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
UZUNÍG.GIG-ma-kán | ku-e | ⸢a-aš⸣-zi | nu | LÚ | URUtur-mi-it-tá |
---|---|---|---|---|---|
liver {(UNM)} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to remain 3SG.PRS | CONNn | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Turmit(t)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2)Vs. II 5 NINDAbread:{(UNM)} zi-ig-ga-wa-ni-in(type of pastry):ACC.SG.C ⸢1⸣one:QUANcar NINDAa-〈a〉-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)}
NINDA | zi-ig-ga-wa-ni-in | ⸢1⸣ | NINDAa-〈a〉-an | 1 | NINDA.GÚG | 1 | DUGḫu-up-pár | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | one QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} |
(Frg. 1+2)Vs. II 6 ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMU.LUGALprince:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ku-e-ez-zi-iaeach:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL
ú-da-i | na-at | DUMU.LUGAL | pár-ši-ia | na-aš-ta | ku-e-ez-zi-ia |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | prince {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | each INDFevr.ABL which REL.ABL who? INT.ABL |
(Frg. 1+2)Vs. II 7 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
pé-ra-an | ar-ḫa | te-pu | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2)Vs. II 8 na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
na-at-ša-an | LÚGUDU₁₂ | D10 |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | anointed priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2)Vs. II 9 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ta-na-nialtar:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-pa | iš-ta-na-ni | da-a-i |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | altar D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Vs. II 10 1one:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šar-ra-⸢an⸣-zito divide:3PL.PRS še-er-ra-aš-ša-an
1 | NINDA.SIGMEŠ | ar-ḫa | šar-ra-⸢an⸣-zi | še-er-ra-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to divide 3PL.PRS |
(Frg. 1+2)Vs. II 11 UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} zi-ik-kán-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS.IMPF nuCONNn ḫu-u-ma-an-tievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
UZUNÍG.GIG | zi-ik-kán-⸢zi⸣ | nu | ḫu-u-ma-an-ti |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | to sit 3PL.PRS.IMPF | CONNn | every whole {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} |
(Frg. 1+2)Vs. II 12 pí-an-zito give:3PL.PRS LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} a-ra-an-te-ešto arrive at:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to stand:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(unk. mng.):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to wash:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-da-an-zito eat:3PL.PRS
pí-an-zi | LÚMEŠ | a-ra-an-te-eš | a-da-an-zi |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to arrive at {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to stand {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} (unk. mng.) {HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} to stop (transitive) to rise {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to wash {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to eat 3PL.PRS |
(Frg. 1+2)Vs. II 13 LÚSAGI-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DUM[U-a]šchildhood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
child:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
childhood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
child:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-⸢ku⸣-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
LÚSAGI-aš | A-NA DUM[U-a]š | a-⸢ku⸣-wa-an-na | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | childhood {D/L.SG, D/L.PL, ALL} child {D/L.SG, D/L.PL, ALL} childhood {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} child {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1+2)Vs. II 14 [ ]x x x x x-⸢na⸣-an
… | ||||
---|---|---|---|---|
Vs. II bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III 2′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-an | A-[NA |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 3′ DUMU.LUGALprince:{(UNM)} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Rasur) d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DUMU.LUGAL | DUTU | d[a-a-i |
---|---|---|
prince {(UNM)} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 4′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} D[10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
na-at-ša-an | LÚGUDU₁₂ | D[10 |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | anointed priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2)Rs. III 5′ nam-mastill:;
then: LÚSANGApriest:{(UNM)} DIMIN.IMIN.BISebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 1-NU-T[UMset:{(UNM)} ]x-x-⸢ta⸣-an-[
nam-ma | LÚSANGA | DIMIN.IMIN.BI | 1-NU-T[UM | |
---|---|---|---|---|
still then | priest {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | set {(UNM)} |
(Frg. 1+2)Rs. III 6′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA DUMU.LUGALprince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢e⸣-[e]p-zito seize:3SG.PRS DUMU.LUGALprince:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an | A-NA DUMU.LUGAL | pa-ra-a | ⸢e⸣-[e]p-zi | DUMU.LUGAL | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | prince {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | prince {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Rs. III 7′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: [n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
na-an | A-NA LÚGUDU₁₂ | D10 | pa-a-i | [n]a-at-ša-an | LÚGUDU₁₂ | D10 |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | anointed priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2)Rs. III 8′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ta-na-nialtar:D/L.SG da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-pa | iš-ta-na-ni | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | altar D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Rs. III 9′ nam-mastill:;
then: LÚSANGApriest:{(UNM)} DIMIN.IMIN.BISebettu:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 1-NU-TIset:{(UNM)} NINDAwa-ga-ta-anbread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nam-ma | LÚSANGA | DIMIN.IMIN.BI | 1-NU-TI | NINDAwa-ga-ta-an | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
still then | priest {(UNM)} | Sebettu {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | set {(UNM)} | bread morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Rs. III 10′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA DUMU.LUGALprince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS DUMU.LUGALprince:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an | A-NA DUMU.LUGAL | pa-ra-a | e-ep-zi | DUMU.LUGAL | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | prince {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | prince {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Rs. III 11′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pa-⸢a⸣-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
na-an | A-NA LÚGUDU₁₂ | D10 | pa-⸢a⸣-i | na-at-ša-an | LÚGUDU₁₂ | D10 |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | anointed priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2)Rs. III 12′ iš-ta-na-nialtar:D/L.SG EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
iš-ta-na-ni | EGIR-pa | [d]a-a-i |
---|---|---|
altar D/L.SG | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Rs. III 13′ LÚSANGApriest:{(UNM)} Dše-e-ep-pí-it-⸢ta⸣-anŠep(p)itta:DN.ACC.SG.C;
Šep(p)itta:{DN(UNM)} nam-mastill:;
then: NINDAwa-ga-ta-anbread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
LÚSANGA | Dše-e-ep-pí-it-⸢ta⸣-an | nam-ma | NINDAwa-ga-ta-an |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Šep(p)itta DN.ACC.SG.C Šep(p)itta {DN(UNM)} | still then | bread morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} |
(Frg. 1+2)Rs. III 14′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-⸢NA⸣ DUMU.LUGALprince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS
ša-ra-a | da-a-i | na-an | A-⸢NA⸣ DUMU.LUGAL | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | prince {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1+2)Rs. III 15′ DUMU.LUGALprince:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA LÚGUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
DUMU.LUGAL | QA-TAM | da-a-i | na-an | A-NA LÚGUDU₁₂ | D10 | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
prince {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 1+2)Rs. III 16′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC Dta-ki-šiTakiš(š)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Taga:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚGUDU₁₂ | D10 | UŠ-KE-EN | na-an-za-an-kán | Dta-ki-ši | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | Takiš(š)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Taga DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Tagi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2)Rs. III 17′ LÚSANGApriest:{(UNM)} Dše-e-ep-pí-it-ta-⸢an⸣Šep(p)itta:DN.ACC.SG.C;
Šep(p)itta:{DN(UNM)} nam-mastill:;
then: NINDAwa-ga-ta-anbread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Rs. III
Kolophon
LÚSANGA | Dše-e-ep-pí-it-ta-⸢an⸣ | nam-ma | NINDAwa-ga-ta-an | da-a-i |
---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Šep(p)itta DN.ACC.SG.C Šep(p)itta {DN(UNM)} | still then | bread morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Leer bis Kolumnenende
… | |
---|---|