Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 1.24 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs.? IV? 1′ 1 [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dle-el-lu-riLe/il(l)uri:DN.ACC.SG(UNM) a-ba-t]e(epithet of the goddess Lelluri):HURR.ABS.SG [ ]
… | [EGIR-ŠU-ma | Dle-el-lu-ri | a-ba-t]e | … |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Le/il(l)uri DN.ACC.SG(UNM) | (epithet of the goddess Lelluri) HURR.ABS.SG |
Rs.? IV? 2′ [ti-ia-riTiyari:DN.ACC.SG.C ma-nu-zu-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting:ADV e-k]u-zito drink:3SG.PRS [ ]
[ti-ia-ri | ma-nu-zu-ḫi | TUŠ-aš | e-k]u-zi | … |
---|---|---|---|---|
Tiyari DN.ACC.SG.C | of Manuzi HURR.ABS.SG | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs.? IV? 3′ [LÚMEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player:NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU].GÁL(there is) not):NEG
[LÚMEŠ˽BALAG.DI | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU].GÁL |
---|---|---|---|
BALAG.DI player NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 4′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku]-zito drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠU-ma | Dḫé-pát | TUŠ-aš | e-ku]-zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Ḫepat DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs.? IV? 5′ [LÚMEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player:NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU].GÁL(there is) not):NEG
[LÚMEŠ˽BALAG.DI | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU].GÁL |
---|---|---|---|
BALAG.DI player NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 6′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-an-ni-p]é-en-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-ŠU-ma | DINGIRMEŠ-na | ad-da-an-ni-p]é-en-na |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs.? IV? 7′ [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚMEŠ˽BALAG.D]IBALAG.DI player:NOM.PL(UNM) [SÌ]R-RUto sing:3PL.PRS
[TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚMEŠ˽BALAG.D]I | [SÌ]R-RU |
---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | BALAG.DI player NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs.? IV? 8′ [NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[NINDA.GUR₄.RA] | NU.GÁL |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 9′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dša-a-l]u-ušŠaluš:DN.ACC.SG(!) Dku-mar-biKum(m)arbi:DN.ACC.SG(UNM)
[EGIR-ŠU-ma | Dša-a-l]u-uš | Dku-mar-bi |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Šaluš DN.ACC.SG(!) | Kum(m)arbi DN.ACC.SG(UNM) |
Rs.? IV? 10′ [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNA]Rsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚNA]R | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 11′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DA-A]Ea:DN.ACC.SG(UNM) ⸢D⸣UTU-geSolar deity:DN.HURR.ABS.SG ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠU-ma | DA-A] | ⸢D⸣UTU-ge | ⸢TUŠ⸣-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Ea DN.ACC.SG(UNM) | Solar deity DN.HURR.ABS.SG | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs.? IV? 12′ [LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS NIND]A.⸢GUR₄⸣.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[LÚNAR | SÌR-RU | NIND]A.⸢GUR₄⸣.RA | NU.GÁL |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 13′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) TU]Š-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠU-ma | DIŠTAR | TU]Š-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs.? IV? 14′ [LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS NINDA.G]UR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[LÚNAR | SÌR-RU | NINDA.G]UR₄.RA | NU.GÁL |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 15′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Diš-ḫa-raIšḫara:DN.ACC.SG(UNM) TU]Š-ašsitting:ADV e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠU-ma | Diš-ḫa-ra | TU]Š-aš | e-ku-z[i] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Išḫara DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs.? IV? 16′ [LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[LÚNAR | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.R]A | NU.GÁL |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs.? IV? 17′ [nuCONNn IN-BIḪI.Afruit:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn Da]l-l[a-ni-inAllan(n)i:DN.ACC.SG.C TUŠ-aš]sitting:ADV
Vs. II bricht ab
[nu | IN-BIḪI.A | ti-an-zi | nu | Da]l-l[a-ni-in | TUŠ-aš] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | fruit ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | CONNn | Allan(n)i DN.ACC.SG.C | sitting ADV |
… | |
---|---|
nam-m[a |
---|
then CNJ |
Rs.? III? 3′! da-an-[zito take:3PL.PRS
da-an-[zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs.? III? 4′! GIŠGIDRUḪI.[Astaff:NOM.SG(UNM);
staff:ACC.SG(UNM);
staff:NOM.PL(UNM);
staff:ACC.PL(UNM);
staff:D/L.PL(UNM);
staff:D/L.SG(UNM);
staff:INS(UNM)
GIŠGIDRUḪI.[A |
---|
staff NOM.SG(UNM) staff ACC.SG(UNM) staff NOM.PL(UNM) staff ACC.PL(UNM) staff D/L.PL(UNM) staff D/L.SG(UNM) staff INS(UNM) |
nam-ma[ |
---|
then CNJ |
Rs.? III? 6′! ŠA SÍ[Ga-li-in(kind of wool):{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL};
(kind of wool)GEN.SG
ŠA SÍ[Ga-li-in |
---|
(kind of wool) { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} (kind of wool)GEN.SG |
Rs.? III? 7′! 1one:QUANcar k[a-pí-na-anthread:ACC.SG.C
1 | k[a-pí-na-an |
---|---|
one QUANcar | thread ACC.SG.C |
Rs.? III? 8′! ⸢1sic⸣one:QUANcar [
Vs. III bricht ab
⸢1sic⸣ | … |
---|---|
one QUANcar |