Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 1.9 (2021-12-31)

§ 1′

rev. 1′ 1 [ x]-kán x[ ]


§ 2′

rev. 2′ 2 [lu-kat-ti-ma]to become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} 3 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
U[ZU]meat:{(UNM)}

[lu-kat-ti-ma]UDKAMUZUNÍG.GIGšu-up-paU[ZU]
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
liver
{(UNM)}
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
meat
{(UNM)}

rev. 3′ [TU₇ši-ia-mi(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF} D]Ù-an-zito make:3PL.PRS A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ti-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

[TU₇ši-ia-miD]Ù-an-ziA-NA DINGIR-LIMEGIR-pa[ti-an-zi]
(stew or soup made of meat)
{D/L.SG, STF}
to make
3PL.PRS
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev. 4′ [nn:QUANcar;
(unknown number):
NINDAbread:{(UNM)} UP-NI(?)]hand:{(UNM)} pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS KAŠbeer:{(UNM)} BAL-an-z[ito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
(or:BAL-an-ti)


§ 3′

[nNINDAUP-NI(?)]pár-ši-ia-an-ziKAŠBAL-an-z[i
n
QUANcar
(unknown number)
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
beer
{(UNM)}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

rev. 5′ 4 [nn:QUANcar;
(unknown number):
P]Asic(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
4vier:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar DUG[u-up-pár]husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[nP]Asic4BÁNZÌ.DA3DUGKAŠ1DUG[u-up-pár]
n
QUANcar
(unknown number)
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
vier
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

rev. 6′ [SANGA?]priest:{(UNM)} IŠ-TU É-ŠÚhouse:{ABL, INS} SUM-ez-zi 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} D[I₁₂-ŠIspring:{(UNM)} (vacat?)]


§ 4′

5

[SANGA?]IŠ-TU É-ŠÚSUM-ez-zi1EZEN₄D[I₁₂-ŠI
priest
{(UNM)}
house
{ABL, INS}
one
QUANcar
cultic festival
{(UNM)}
spring
{(UNM)}

rev. 7′ (centered) DUBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar URUš[u- ]

(breaks off, no text expected in the remaining part of the tablet)

DUB1KAM
clay tablet
{(UNM)}
one
QUANcar
3.403217792511