Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 1.9 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
§ 2′
… | … | ||
---|---|---|---|
rev. 2′ 2 [lu-kat-ti-ma]to become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: ⸢UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} UZUNÍG.GIG⸣liver:{(UNM)} 3 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG U[ZU]meat:{(UNM)}
[lu-kat-ti-ma] | ⸢UDKAM | UZUNÍG.GIG⸣ | šu-up-pa | U[ZU] |
---|---|---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | liver {(UNM)} | to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | meat {(UNM)} |
rev. 3′ [TU₇ši-ia-mi(stew or soup made of meat):{D/L.SG, STF} D]Ù-an-zito make:3PL.PRS A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ti-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[TU₇ši-ia-mi | D]Ù-an-zi | A-NA DINGIR-LIM | EGIR-pa | [ti-an-zi] |
---|---|---|---|---|
(stew or soup made of meat) {D/L.SG, STF} | to make 3PL.PRS | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. 4′ [nn:QUANcar;
(unknown number): NINDAbread:{(UNM)} UP-NI(?)]hand:{(UNM)} ⸢pár-ši-ia⸣-an-zito break:3PL.PRS KAŠbeer:{(UNM)} BAL-an-z[ito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS (or:BAL-an-ti)
§ 3′
[n | NINDA | UP-NI(?)] | ⸢pár-ši-ia⸣-an-zi | KAŠ | BAL-an-z[i |
---|---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | bread {(UNM)} | hand {(UNM)} | to break 3PL.PRS | beer {(UNM)} | to rebel 3PL.PRS to change 3PL.PRS to pour a libation 3PL.PRS |
rev. 5′ 4 [nn:QUANcar;
(unknown number): P]Asic(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} 4vier:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫ[u-up-pár]husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[n | P]Asic | 4 | BÁN | ZÌ.DA | 3 | DUG | KAŠ | 1 | DUGḫ[u-up-pár] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | vier QUANcar | {(UNM)} | flour {(UNM)} | three QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev. 6′ [LÚSANGA?]priest:{(UNM)} IŠ-TU É-ŠÚhouse:{ABL, INS} SUM-ez-zi 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} D[I₁₂-ŠIspring:{(UNM)} (vacat?)]
§ 4′
5
[LÚSANGA?] | IŠ-TU É-ŠÚ | SUM-ez-zi | 1 | EZEN₄ | D[I₁₂-ŠI | … |
---|---|---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | house {ABL, INS} | one QUANcar | cultic festival {(UNM)} | spring {(UNM)} |
rev. 7′ (centered) DUBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar URUš[u- … ]
(breaks off, no text expected in the remaining part of the tablet)
DUB | 1KAM | … | |
---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | one QUANcar |