Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 2.26 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV D 1-ŠU]once:QUANmul e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS

[LUGAL-ušTUŠ-aš1-ŠU]e-ku-z[i]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

r. Kol. 2′ [NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-R]Uto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP


[NARURUḫur-riSÌR-R]U1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-ia]
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
presenter of bread offerings
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 3′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV DÉ]-AEa:DN.ACC.SG(UNM) Ddam-ki-naDamkin(n)a:DN.ACC.SG(UNM) 1-ŠÚonce:QUANmul e-k[u-zi]to drink:3SG.PRS

[LUGAL-ušTUŠ-ašDÉ]-ADdam-ki-na1-ŠÚe-k[u-zi]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ea
DN.ACC.SG(UNM)
Damkin(n)a
DN.ACC.SG(UNM)
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

r. Kol. 4′ [NARsinger:NOM.SG(UNM) UR]Uḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP


[NARUR]Uḫur-riSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-ia]
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 5′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Du]m-buUmb/wu:DN.ACC.SG(UNM) DNIN.GALNikkal:DN.ACC.SG(UNM) 1-ŠÚonce:QUANmul e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS

[LUGAL-ušTUŠ-ašDu]m-buDNIN.GAL1-ŠÚe-ku-z[i]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Umb/wu
DN.ACC.SG(UNM)
Nikkal
DN.ACC.SG(UNM)
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

r. Kol. 6′ [NA]Rsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [r-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


[NA]RURUḫur-riSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RA[r-ši-ia]
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 7′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Diš-ḫa-ra-ašIšḫara:DN.GEN.SG Dal-l[a-a-ni]Allan(n)i:DN.ACC.SG.C

LUGAL-ušTUŠ-ašDiš-ḫa-ra-ašDal-l[a-a-ni]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Išḫara
DN.GEN.SG
Allan(n)i
DN.ACC.SG.C

r. Kol. 8′ 1-ŠÚonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-r[iḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RU]to sing:3SG.PRS

1-ŠÚe-ku-ziNARURUḫur-r[iSÌR-RU]
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

r. Kol. 9′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 10′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Dna-bar-biNabarb/wi:DN.ACC.SG(UNM) Dšu-w[a-a-la]Šuwala:DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL-ušTUŠ-ašDna-bar-biDšu-w[a-a-la]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Nabarb/wi
DN.ACC.SG(UNM)
Šuwala
DN.ACC.SG(UNM)

r. Kol. 11′ 1-ŠÚonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫu[r-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RU]to sing:3SG.PRS

1-ŠÚe-ku-ziNARURUḫu[r-riSÌR-RU]
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

r. Kol. 12′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 13′ [LU]GAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Di-la-waIlawa:DN.ACC.SG(UNM) Daš-t[a?-bi?]Aštab/wi:DN.ACC.SG(UNM)

[LU]GAL-ušTUŠ-ašDi-la-waDaš-t[a?-bi?]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ilawa
DN.ACC.SG(UNM)
Aštab/wi
DN.ACC.SG(UNM)

r. Kol. 14′ [1]Úonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS NARsinger:NOM.SG(UNM) URU[ur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RU]to sing:3SG.PRS

[1]Úe-ku-ziNARURU[ur-riSÌR-RU]
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

r. Kol. 15′ [1one:QUANcar NI]NDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) pár-[ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


[1NI]NDA.GUR₄.RApár-[ši-ia]
one
QUANcar
presenter of bread offerings
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 16′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV DZA-BA₄-B[A₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) 1-ŠÚonce:QUANmul e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[LUGAL-u]šTUŠ-ašDZA-BA₄-B[A₄1-ŠÚe-ku-zi]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Zababa
DN.ACC.SG(UNM)
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

r. Kol. 17′ [NA]Rsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-r[iḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


[NA]RURUḫur-r[iSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 18′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV D[ 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[LUGAL-u]šTUŠ-aš1-ŠUe-ku-zi]
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

r. Kol. 19′ [N]ARsinger:NOM.SG(UNM) UR[Uḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

Text bricht ab

[N]ARUR[Uḫur-riSÌR-RU1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
2.2618041038513