Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.129 (2021-12-31)

Vs. 1′ a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
nuCONNn K[KIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter:{(UNM)}


" mrp0sel="???" >

a-ra-an-ta-rinuK[KIR₄.TAB.ANŠE
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
CONNndonkey halter
{(UNM)}

Vs. 2′ [GI]Šḫu-u-lu-ga-an-nicarriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF}
[ " mrp0sel="???" >

[GI]Šḫu-u-lu-ga-an-ni
carriage
D/L.SG
carriage
{D/L.SG, STF}

Vs. 3′ A-NA GIŠGIGIRMEŠwagon:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} e-ša-a[n-ta-ri " mrp0sel="???" >

A-NA GIŠGIGIRMEŠ
wagon
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 4′ [t]u-u-ri-ia-an-te-ešto fix:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [ " mrp0sel="???" >

[t]u-u-ri-ia-an-te-eš
to fix
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. 5′ [ ] ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} KUŠša[r(?)- " mrp0sel="???" >

ANŠE.KUR.RAMEŠ
horse
{(UNM)}

Vs. 6′ [t]u-u-ri-ia-an-te-ešto fix:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [ " mrp0sel="???" >

[t]u-u-ri-ia-an-te-eš
to fix
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. 7′ [ ] KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter:{(UNM)} I[Š-TU " mrp0sel="???" >

KUŠKIR₄.TAB.ANŠE
donkey halter
{(UNM)}

Vs. 8′ 6six:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} GIŠku-ut-x[ " mrp0sel="???" >

6TA-PAL
six
QUANcar
pair
{(UNM)}

Vs. 9′ ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.Ahinny:{(UNM)} [ " mrp0sel="???" >

ANŠE.GÌR.NUN.NAḪI.A
hinny
{(UNM)}

Vs. 10′ a-ra-an-[t]a-r[ito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP


" mrp0sel="???" >

a-ra-an-[t]a-r[i
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

Vs. 11′ x[ Vs. bricht ab " mrp0sel="???" >

Rs. 1′ [ -z]i nuCONNn [ " mrp0sel="???" >

nu
CONNn

Rs. 2′ [ ]x-an x[ " mrp0sel="???" >

Rs. 3′ [ ] kat-ta-anlow:;
under:;
below:
[ " mrp0sel="???" >

kat-ta-an
low

under

below

Rs. 4′ [n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ták-n[a- " mrp0sel="???" >

[n]a-aš-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Rs. 5′ me-m[i]-ia-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
(Rasur) [ " mrp0sel="???" >

me-m[i]-ia-an
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

Rs. 6′ [k]e-e-ez-zathis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[ " mrp0sel="???" >

[k]e-e-ez-zaar-ḫa
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 7′ ḫu-u-ma-an-da-zaevery; whole:QUANall.ABL;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
x[


Rs. bricht ab " mrp0sel="???" >

ḫu-u-ma-an-da-za
every
whole
QUANall.ABL
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
1.0337090492249