Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.13 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
mit. Kol. 2′ ⸢pal-wa-a-ez-zi⸣to intone:3SG.PRS
⸢pal-wa-a-ez-zi⸣ |
---|
to intone 3SG.PRS |
mit. Kol. 3′ DUMUMEŠ.LUGAL-〈aš〉-taprince:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
prince:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
prince:{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
prince:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} pa-a-an-zito go:3PL.PRS
DUMUMEŠ.LUGAL-〈aš〉-ta | pa-a-an-zi |
---|---|
prince {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} prince {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} prince {ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} prince {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to go 3PL.PRS |
mit. Kol. 4′ pár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
pár-aš-na-u-wa-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
mit. Kol. 5′ ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dta-a-ḫur-pé-eš-ta-nuTaḫurpe/ištanu:{DN(UNM)}
⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dta-a-ḫur-pé-eš-ta-nu |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Taḫurpe/ištanu {DN(UNM)} |
mit. Kol. 6′ [a-k]u-wa-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
[a-k]u-wa-an-zi | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
mit. Kol. 7′ [LÚ].MEŠḫal-li-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[LÚ].MEŠḫal-li-ia-ri-iš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
mit. Kol. 8′ [LÚAL]AM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚAL]AM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
mit. Kol. 9′ [LÚpal-w]a-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
[LÚpal-w]a-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
mit. Kol. 10′ [ ] ⸢GIŠŠUKUR⸣ḪI.Aspear:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ⸢GIŠŠUKUR⸣ḪI.A | da-a-i |
---|---|---|
spear {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
mit. Kol. 11′ [ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢ME⸣-ŠE-DI-iabody guard:{(UNM)}
… | GA]L | ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢ME⸣-ŠE-DI-ia |
---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} |
mit. Kol. 12′ [ ti-e]n-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-e]n-zi |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|