Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x ŠA UP-N[Ihand:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠA UP-N[I | |
---|---|---|
hand {GEN.SG, GEN.PL} |
3′ ]-⸢a⸣-ša na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} x[
… | na-aš-ta | ||
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
4′ ]x-a?-aš ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pé-e-da-a[n-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | ar-ḫa | pé-e-da-a[n-zi | |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
5′ ]x-zi NINDA.GUR₄.RA-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} Ú-ULnot:NEG pá[r-ši-
… | NINDA.GUR₄.RA-ma | Ú-UL | ||
---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | not NEG |
6′ Dz]a-a-ḫa-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dk[a-
… | Dz]a-a-ḫa-pu-na | TUŠ-aš | |
---|---|---|---|
Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
7′ TU]Š-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dta-a-ḫa-ak-ša-i[lTaḫakšai[l(-):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | TU]Š-aš | Dta-a-ḫa-ak-ša-i[l |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Taḫakšai[l(-) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
8′ ]x x ⸢ar⸣-ra-an-zito wash:3PL.PRS [
… | ⸢ar⸣-ra-an-zi | … | ||
---|---|---|---|---|
to wash 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | |
---|---|