Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.32 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ ALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} m]e-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉m]e-ma-i
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

Vs. I 2′ pal-wa-tal-la-aš]intoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez!-zito intone:3SG.PRS


pal-wa-tal-la-aš]pal-wa-a-ez!-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

Vs. I 3′ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)}

NINDA.GU]R₄.RAEM-ṢA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}

Vs. I 4′ ]x-i

Vs. I 5′ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP


pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. I 6′ ]

Vs. I 7′ e-e]p-zito seize:3SG.PRS

e-e]p-zi
to seize
3SG.PRS

Vs. I 8′ p]é-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


p]é-e-da-i
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Vs. I 9′ SAG]I-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


SAG]I-ašú-ez-zi
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs. I 10′ D]ši?-wuú-ru-úŠiwuru:{DN(UNM)}1

D]ši?-wuú-ru-ú
Šiwuru
{DN(UNM)}

Vs. I 11′ GIŠ].DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}

GIŠ].DINANNATUR
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}

Vs. I 12′ ]x SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

SÌR-RU
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 13′ me]-ma-ito speak:3SG.PRS

me]-ma-i
to speak
3SG.PRS

Vs. I 14′ ḫal-za]-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ḫal-za]-a-i
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 15′ ]x x[

Vs. I bricht ab

Vs. II


Vs. II 1′ SA[GI.Acupbearer:{(UNM)}

SA[GI.A
cupbearer
{(UNM)}

Vs. II 2′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
[

LUGAL-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

Vs. II 3′ na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk


na-an-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. II 4′ MEŠ˽GIŠBANŠ[URtable man:{(UNM)}

MEŠ˽GIŠBANŠ[UR
table man
{(UNM)}

Vs. II 5′ NINDAnu-uḫ-zi(-)[


Vs. II 6′ pár-aš-na-u-aš-[kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh


pár-aš-na-u-aš-[kán
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh

Vs. II 7′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGA[L
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Vs. II 8′ a-ku-wa-a[n-zito drink:3PL.PRS

a-ku-wa-a[n-zi
to drink
3PL.PRS

Vs. II 9′ LÚ.MEŠx[


Vs. II 10′ x[

Vs. II 11′ L[Ú

Vs. II bricht ab

Lesung des Zeichens nach Kollation am Foto.
0.53369903564453