Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.78 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | 1 | ||
---|---|---|---|
one QUANcar |
Vs. 2 ]x 2two:QUANcar š[a?]-x[
… | 2 | ||
---|---|---|---|
two QUANcar |
Vs. 3 ] pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG an-da[to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | pé-di | an-da[ |
---|---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
… | ||
---|---|---|
Vs. 5 ] GIŠzu-up-pa-ri-iatorch:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
torch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} lu-[
… | GIŠzu-up-pa-ri-ia | |
---|---|---|
torch {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} torch {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. 6 k]e-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} 9-annine: k[i-
… | k]e-e-ez | 9-an | |
---|---|---|---|
this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | nine |
Vs. 7 ]x DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} Diš-ḫa-r[aIšḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Išḫara:{DN(UNM)}
… | DUTU-i | Diš-ḫa-r[a | |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | Išḫara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Išḫara {DN(UNM)} |
Vs. 8 ]x-šu-ni-waa-⸢a⸣ A-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | A-⸢NA⸣ | … | |
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 9 GIŠ]zu-up-pa-rutorch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
… | GIŠ]zu-up-pa-ru | |
---|---|---|
torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 10 ]⸢a⸣-ra-aḫ-za-an-da[outside:ADV
… | ]⸢a⸣-ra-aḫ-za-an-da[ |
---|---|
outside ADV |
Vs. 11 ]x an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | an-d[a | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|