Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 3.86 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x na-a[š(-)

3′ ]x-at-ri-[

4′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ez-[


a]r-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

5′ ]x-an-zi nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [

nu-uš-ma-aš

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

6′ EG]IR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
du-ud-du-mi-l[iquietly:ADV

EG]IR-andu-ud-du-mi-l[i
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
quietly
ADV

7′ ]x ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-x[

ku-iš-kinam-ma-aš
someone
INDFany.NOM.SG.C
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

8′ ]x-aš-kán pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
x[

pé-ra-anar-ḫa
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

9′ ]x-aš-ma-aš-kán Ú-ULnot:NEG ku-iš-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.C

Ú-ULku-iš-k[i
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

10′ ] ZAG-az-pátshoulder:ABL;
right(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
:ABL
ti-i-e-ez-z[ito step:3SG.PRS

ZAG-az-pátti-i-e-ez-z[i
shoulder
ABL
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL

ABL
to step
3SG.PRS

11′ ] GÙB-la-az-pátto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
ti-[i-e-ez-zito step:3SG.PRS

Text bricht ab

GÙB-la-az-pátti-[i-e-ez-zi
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to step
3SG.PRS
1.6264660358429