Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.102 (2021-12-31)

Vs. r. Kol. 1′ DDA[G-tiThrone deity:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul

DDA[G-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠU]
Throne deity
DN.D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. r. Kol. 2′ ḫa-at-ta[l-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul

ḫa-at-ta[l-wa-ašGIŠ-i1-ŠU]
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. r. Kol. 3′ nam-mastill:ADV ḫa-a[š-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-za]beside:POSP

nam-maḫa-a[š-ši-ita-pu-uš-za]
still
ADV
hearth
D/L.SG
beside
POSP

Vs. r. Kol. 4′ 1-ŠUonce:QUANmul da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


1-ŠUda-a-[i]
once
QUANmul
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 5′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) (Rasur) DUGK[U-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM)

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMDUGK[U-KU-UB
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
(vessel)
ACC.SG(UNM)

Vs. r. Kol. 6′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-e[p-zi]to seize:3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-e[p-zi]
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 7′ LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) [da-a-i]to sit:3SG.PRS


LUGAL-uš-ša-anQA-TAM[da-a-i]
king
NOM.SG.C=OBPs
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 8′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) x x[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

Vs. r. Kol. 9′ 3-ŠUthrice:QUANmul ši-p[a-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


3-ŠUši-p[a-an-ti]
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 10′ []a-[][i]-ihearth:D/L.SG [

Vs. r. Kol. bricht ab

[]a-[][i]-i
hearth
D/L.SG
0.53990793228149