Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.103 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. 3′ ]x-za da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 4′ -i]n? NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs. 5′ EGI]R-an-da-iaafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
… | EGI]R-an-da-ia | ku-in |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C |
Vs. 6′ ]x-aš-kán GIŠ⸢BANŠUR-az⸣table:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}
… | GIŠ⸢BANŠUR-az⸣ | |
---|---|---|
table ABL table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} table {ALL, VOC.SG} |
Vs. 7′ ]-aš-kán ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]-ši-i
… | ŠA LUGAL | … | ||
---|---|---|---|---|
Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} |
… | … | |
---|---|---|
Rs. 1 LUG]AL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ḫi-in-ga-nu!-zito cause to bow:3SG.PRS
… | LUG]AL-i | ḫi-in-ga-nu!-zi |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to cause to bow 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|