Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.108 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ ]x pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | pé-r[a-an | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. 2′ [ ] ti-an-[zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ti-an-[zi] |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. 3′ [ ]x UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} [ ]
… | UŠ-KÉ-EN | … | |
---|---|---|---|
to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. 4′ [ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-an-z[i]to go:3PL.PRS
… | pa-ra-a | pa-an-z[i] | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. 5′ [ IŠ]-TU Éhouse:{ABL, INS} ták-ki-[pu-ut-ti]Takkiputta:GN.D/L.SG;
Takkiputta:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | IŠ]-TU É | ták-ki-[pu-ut-ti] |
---|---|---|
house {ABL, INS} | Takkiputta GN.D/L.SG Takkiputta {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 6′ [ ḫ]a?-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ḫ]a?-an-da-an |
---|---|
to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. 7′ [ ]x-an pa-⸢ra⸣-[a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | pa-⸢ra⸣-[a] | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|