Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.149 (2021-12-31)

IBoT 4.149 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

IBoT 4.149
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. lk. Kol. 1′ ]x

Vs. lk. Kol. bricht ab

Vs. r. Kol. 1′ p[é-r]a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
𒀹arAra:{DN(UNM)} x-wi₅-[

p[é-r]a-an𒀹ar
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Ara
{DN(UNM)}

Vs. r. Kol. 2′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
QA-TAM-MAlikewise:ADV ú-e-[

an-daQA-TAM-MA
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
likewise
ADV

Vs. r. Kol. 3′ ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
ḫur-ta-ušto curse:ACC.PL.C;
to moisten(?):LUW.3SG.PST;
brew(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
brew(?):{VOC.SG, ALL, STF};
to curse:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
to curse:{VOC.SG, ALL, STF}
x[

ŠA D10ḫur-ta-uš
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
to curse
ACC.PL.C
to moisten(?)
LUW.3SG.PST
brew(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
brew(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
to curse
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
to curse
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. r. Kol. 4′ TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
i-ia-an-x[

TUKU.TUKU-u-an-za
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

Vs. r. Kol. 5′ TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
𒀹tar-šaTarša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) [

TUKU.TUKU-u-an-za𒀹tar-šaEGIR-pa
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
Tarša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. r. Kol. 6′ x x[ ]x-pu-uš-š[a

Vs. r. Kol. bricht ab

2.5251970291138