Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.166 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ]x ⸢da-a⸣-i!to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | ⸢da-a⸣-i! | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. II 2′ TÚGk]u-⸢re⸣-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | TÚGk]u-⸢re⸣-eš-šar |
---|---|
piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… | LÀL | |
---|---|---|
honey {(UNM)} |
Vs. II 4′ S]A₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} DIM₄malt:{(UNM)}
… | S]A₂₀-A-TÙ | DIM₄ |
---|---|---|
(unit of volume) {(UNM)} | malt {(UNM)} |
Vs. II 5′ ]x ZÌ.DAflour:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)}
… | ZÌ.DA | ZÍZ | |
---|---|---|---|
flour {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} |
Vs. II 6′ ]x ZÌ.DAflour:{(UNM)} ḫar-ša-ni-li(kind of cereal):D/L.SG;
(kind of cereal):{D/L.SG, STF}
… | ZÌ.DA | ḫar-ša-ni-li | |
---|---|---|---|
flour {(UNM)} | (kind of cereal) D/L.SG (kind of cereal) {D/L.SG, STF} |
Vs. II 7′ GA.K]IN.AGcheese:{(UNM)}
… | GA.K]IN.AG |
---|---|
cheese {(UNM)} |
… |
---|
Vs. II 9′ ]x ta-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ta-wa-al | |
---|---|---|
(cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 10′ ] ḫa-⸢at⸣-ti-li-i[š]Hattic:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | ḫa-⸢at⸣-ti-li-i[š] |
---|---|
Hattic {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. II 11′ ]x 3three:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢AD⸣.[KID]reed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
… | 3 | GIŠBANŠUR | ⸢AD⸣.[KID] | |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
Vs. II 12′ ]x ⸢ŠA BA.BA⸣.[ZA]barley porridge:{GEN.SG, GEN.PL}
Vs. II bricht ab
… | ⸢ŠA BA.BA⸣.[ZA] | |
---|---|---|
barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. III 2′ ḪUR.⸢SAG⸣representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} [
ḪUR.⸢SAG⸣ | … |
---|---|
representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. III 5′ nuCONNn EG[IRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
nu | EG[IR |
---|---|
CONNn | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Vs. III bricht ab
Rs. IV 5′ GIŠGEŠ[TIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)}
GIŠGEŠ[TIN.ḪÁD.DU.A |
---|
raisin(s) {(UNM)} |
Rs. IV 6′ ti-⸢an⸣-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ti-⸢an⸣-[zi |
---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. IV 7′ DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant:{(UNM)}
DUMUMEŠ.[É.GAL |
---|
palace servant {(UNM)} |
Rs. IV bricht ab