Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.197 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II Lücke von ca. 22 Zeilen
(Frg. 1) Vs. II 2″ ]x 1?one:QUANcar [
… | 1? | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 3″ ḫ]u-u-⸢ia⸣-[an-
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 4″ LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa-a]z-zi-⸢ú⸣-[i-ia-aša cult functionary:GEN.SG
… | LÚMEŠ | ḫa-a]z-zi-⸢ú⸣-[i-ia-aš |
---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | a cult functionary GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 5″ LUGAL-i(?)king:D/L.SG p]é-ra-anin front of:POSP [i-ia-an-t]ato go:3PL.PRS.MP
LUGAL-i(?) | p]é-ra-an | [i-ia-an-t]a |
---|---|---|
king D/L.SG | in front of POSP | to go 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 6″ ] ⸢kar-pu-ud⸣-da-aḫ-ḫa-aš(plant):D/L.PL;
(plant):GEN.PL;
(plant):GEN.SG
… | ⸢kar-pu-ud⸣-da-aḫ-ḫa-aš |
---|---|
(plant) D/L.PL (plant) GEN.PL (plant) GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 7″ p]é-⸢ra-an⸣in front of:ADV
… | p]é-⸢ra-an⸣ |
---|---|
in front of ADV |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 1′ ⸢EGIR-anafterwards:PREV i⸣-[ia-at-ta]to go:3SG.PRS.MP
⸢EGIR-an | i⸣-[ia-at-ta] |
---|---|
afterwards PREV | to go 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. III 2′ ⸢ták⸣-na-aš-ma-kánsoil:GEN.SG=CNJctr=OBPk DUTU-[unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C IŠ-TU ÉhouseABL;
houseINS D10]Storm-god:DN.GEN.SG(UNM)
⸢ták⸣-na-aš-ma-kán | DUTU-[un | IŠ-TU É | D10] |
---|---|---|---|
soil GEN.SG=CNJctr=OBPk | Solar deity DN.HITT.ACC.SG.C | houseABL houseINS | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 3′ pa-ra-aout (to):PREV ú-da-⸢an⸣-zito bring (here):3PL.PRS [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar-ḫa]away:ADV
pa-ra-a | ú-da-⸢an⸣-zi | [na-an | ar-ḫa] |
---|---|---|---|
out (to) PREV | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | away ADV |
(Frg. 1) Vs. III 4′ I-NA ÉhouseABL;
houseD/L.SG DINGIR-LIM-ŠUgod:GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN pé-⸢e⸣-[da-an-zi]to take:3PL.PRS
I-NA É | DINGIR-LIM-ŠU | pé-⸢e⸣-[da-an-zi] |
---|---|---|
houseABL houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 5′/Vs. III? 5′ na-aš-taCONNn=OBPst IŠ-TU ⸢É.GAL⸣-LIMpalaceABL;
palaceINS tá[k-n]a-ašsoil:GEN.SG ⸢D⸣[UTU-i]Solar deity:DN.HITT.D/L.SG
na-aš-ta | IŠ-TU ⸢É.GAL⸣-LIM | tá[k-n]a-aš | ⸢D⸣[UTU-i] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | palaceABL palaceINS | soil GEN.SG | Solar deity DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. III 6′/Vs. III? 6′ [k]u-inwhich:REL.ACC.SG.C BE-LUlord:ACC.SG(UNM) ú-⸢e-ri⸣-[i]a-an-zito summon:3PL.PRS
[k]u-in | BE-LU | ú-⸢e-ri⸣-[i]a-an-zi |
---|---|---|
which REL.ACC.SG.C | lord ACC.SG(UNM) | to summon 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 7′/Vs. III? 7′ [nu]-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ⸢ták-na⸣-ašsoil:GEN.SG ⸢DUTU-i⸣Solar deity:DN.HITT.D/L.SG
[nu]-kán | 1 | GU₄ | 1 | UDU | ⸢ták-na⸣-aš | ⸢DUTU-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | soil GEN.SG | Solar deity DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. III 8′/Vs. III? 8′ [ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-e-ša-u-w[a-z]aalive:ABL
[ši-p]a-an-ti | šu-up-pa | ḫu-e-ša-u-w[a-z]a |
---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | meat ACC.PL.N | alive ABL |
(Frg. 1+2) Vs. III 9′/Vs. III? 9′ [z]é-ia-an-ta-azto cook:PTCP.ABL ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS
[z]é-ia-an-ta-az | ti-ia-an-zi |
---|---|
to cook PTCP.ABL | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 10′/Vs. III? 10′ [NINDA.GUR₄.R]AME.EŠ‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-zito break:3SG.PRS
[NINDA.GUR₄.R]AME.EŠ | pár-ši-ia-zi |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 11′/Vs. III? 11′ [BI-I]B-RIḪI.A-kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN](beverage)ABL;
(beverage)INS šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS
[BI-I]B-RIḪI.A-kán | IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN] | šu-un-na-an-zi |
---|---|---|
rhyton ACC.SG(UNM)=OBPk | (beverage)ABL (beverage)INS | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 12′/Vs. III? 12′ [1]one:QUANcar GU₄.MAḪ-mabull:ACC.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:ACC.SG(UNM) Š[AofGEN.SG ]x-x
[1] | GU₄.MAḪ-ma | 1 | UDU.ŠIR | Š[A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull ACC.SG(UNM)=CNJctr | one QUANcar | ram ACC.SG(UNM) | ofGEN.SG |
(Frg. 1+2) Vs. III 13′/Vs. III? 13′ [ku]-⸢i⸣-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EGIR-paagain:ADV I-NA ⸢É⸣houseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
[ku]-⸢i⸣-e-eš | na-aš | EGIR-pa | I-NA ⸢É⸣ | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
which REL.NOM.PL.C | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | again ADV | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. III 14′/Vs. III? 14′ [pí-i]n-ni-ia-zito drive there:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [L]Ú⸢SANGA⸣priest:NOM.SG(UNM)
[pí-i]n-ni-ia-zi | na-aš-kán | [L]Ú⸢SANGA⸣ |
---|---|---|
to drive there 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. III 15′/Vs. III? 15′ ⸢A⸣-NA D10Storm-godD/L.SG URUzi-ip-pa-la-[an-d]aZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
⸢A⸣-NA D10 | URUzi-ip-pa-la-[an-d]a |
---|---|
Storm-godD/L.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. III 16′/Vs. III? 16′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-u-e-[ša-u-wa-z]aalive:ABL
ši-pa-an-ti | šu-up-pa | ḫu-u-e-[ša-u-wa-z]a |
---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | meat ACC.PL.N | alive ABL |
(Frg. 1+2) Vs. III 17′/Vs. III? 17′ zé-an-da-zato cook:PTCP.ABL da-a-ito sit:3SG.PRS NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
zé-an-da-za | da-a-i | NINDA.GUR₄.R[A | p]ár-ši-ia |
---|---|---|---|
to cook PTCP.ABL | to sit 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Vs. III 18′/Vs. III? 18′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk šu-un-na-ito fill:3SG.PRS GA[L?mug:ACC.PL(UNM)
BI-IB-RIḪI.A-kán | šu-un-na-i | GA[L? |
---|---|---|
rhyton ACC.SG(UNM)=OBPk | to fill 3SG.PRS | mug ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. III 19′/Vs. III? 19′ GALḪI.A-kánmug:ACC.PL(UNM)=OBPk *ŠA ÉhouseGEN.SG;
houseGEN.PL DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) aš-ša*-n[u-uz-z]ito provide for:3SG.PRS
GALḪI.A-kán | *ŠA É | DINGIR-LIM | aš-ša*-n[u-uz-z]i |
---|---|---|---|
mug ACC.PL(UNM)=OBPk | houseGEN.SG houseGEN.PL | god GEN.SG(UNM) | to provide for 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 20′/Vs. 1′ DINGIR-LUM-kángod:NOM.SG(UNM)=OBPk KÁ.*GAL*gate:D/L.SG(UNM) kat-taunder:POSP ⸢a⸣-r[i]to arrive at:3SG.PRS
DINGIR-LUM-kán | KÁ.*GAL* | kat-ta | ⸢a⸣-r[i] |
---|---|---|---|
god NOM.SG(UNM)=OBPk | gate D/L.SG(UNM) | under POSP | to arrive at 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 21′/Vs. 2″ LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫa-lu-kánmessage:ACC.SG.C tar-na-ito let:3SG.PRS L[Úp]al-wa-tal-⸢la⸣-ašintoner:NOM.SG.C
LÚ˽D10 | ḫa-lu-kán | tar-na-i | L[Úp]al-wa-tal-⸢la⸣-aš |
---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | message ACC.SG.C | to let 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1+3) Vs. III 22′/Vs. 3″ pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ⸢ir-ḫa-a⸣-u-wa-an-⸢zi⸣to go around:INF
pal-wa-ez-zi | LUGAL-uš | ⸢ir-ḫa-a⸣-u-wa-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to go around INF |
(Frg. 1+3) Vs. III 23′/Vs. 4″ ti-ia-zito step:3SG.PRS 3-⸢e⸣three:QUANcar.N/A.N ir-⸢ḫa-a⸣-ez-zito go around:3SG.PRS
ti-ia-zi | 3-⸢e⸣ | ir-⸢ḫa-a⸣-ez-zi |
---|---|---|
to step 3SG.PRS | three QUANcar.N/A.N | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 24′/Vs. 5″ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
D10 | URUzi-ip-pa-la-an-da |
---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+3) Vs. III 25′/Vs. 6″ ḪUR.SAGda-a-*ḫa*Taḫa:GN.ACC.SG(UNM) Dḫa-aš-ma-a-⸢i⸣-úḪašmaiu:DN.ACC.SG(UNM)
ḪUR.SAGda-a-*ḫa* | Dḫa-aš-ma-a-⸢i⸣-ú |
---|---|
Taḫa GN.ACC.SG(UNM) | Ḫašmaiu DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+3) Vs. III 26′/Vs. 7″ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠḫal-⸢li⸣-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.ME.EŠḫal-⸢li⸣-ia-ri-iš |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C |
(Frg. 1+3) Vs. III 27′/Vs. 8″ SÌR-RUto sing:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) [me]-⸢ma⸣-a-ito speak:3SG.PRS
SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | [me]-⸢ma⸣-a-i |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS | cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 28′/Vs. 9″ LÚpal-wa-tal-la-⸢ašintoner:NOM.SG.C pal⸣-w[a-ez-z]ito intone:3SG.PRS
LÚpal-wa-tal-la-⸢aš | pal⸣-w[a-ez-z]i |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 29′ LÚki-i-ta-[ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS
LÚki-i-ta-[aš | ḫal-za-a-i] |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 30′ KUR.KURME.EŠcountries:D/L.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-d[a-aševery; whole:QUANall.D/L.PL
KUR.KURME.EŠ | ḫu-u-ma-an-d[a-aš |
---|---|
countries D/L.PL(UNM) | every whole QUANall.D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. III 31′ ⸢GIŠ⸣ZI.KINḪI.Acult stele:ACC.PL(UNM);
cult stele:D/L.PL(UNM) GIŠZI.[KINcult stele:D/L.PL(UNM);
cult stele:ACC.PL(UNM);
cult stele:ACC.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM)
⸢GIŠ⸣ZI.KINḪI.A | GIŠZI.[KIN |
---|---|
cult stele ACC.PL(UNM) cult stele D/L.PL(UNM) | cult stele D/L.PL(UNM) cult stele ACC.PL(UNM) cult stele ACC.SG(UNM) cult stele D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 32′ [ ] ⸢D10⸣-kánStorm-god:DN.ACC.SG(UNM)=OBPk ú-e-r[i-
… | ⸢D10⸣-kán | |
---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Vs. III 33′ [ ḫu]-⸢u⸣-ma-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N A-[NA?toD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL
… | ḫu]-⸢u⸣-ma-an | A-[NA? |
---|---|---|
every whole QUANall.ACC.SG.N | toD/L.SG toD/L.PL toALL |
(Frg. 1) Vs. III 34′ [ ]x-iš [
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma-a-anwhen:CNJ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C
ma-a-an | [LUGAL-uš |
---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ I-NA ḪUR.S[AGda-a-ḫaTaḫaD/L.SG
I-NA ḪUR.S[AGda-a-ḫa |
---|
TaḫaD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ a-rito arrive at:3SG.PRS ta-aš-t[aCONNt=OBPst
a-ri | ta-aš-t[a |
---|---|
to arrive at 3SG.PRS | CONNt=OBPst |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ NA₄pa-aš-ši-l[u-ušstone:ACC.PL.C
NA₄pa-aš-ši-l[u-uš |
---|
stone ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ir-ḫa-a-u-w[a-an-zito go around:INF ti-ia-zito step:3SG.PRS
LUGAL-uš | ir-ḫa-a-u-w[a-an-zi | ti-ia-zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to go around INF | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 3-e!three:QUANcar.N/A.N ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS [D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM)
3-e! | ir-ḫa-a-ez-zi | [D10 | URUzi-ip-pa-la-an-da |
---|---|---|---|
three QUANcar.N/A.N | to go around 3SG.PRS | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ ḪUR.SAGda-ḫa-iaTaḫa:GN.ACC.SG(UNM)=CNJadd ḪUR.SA[G
ḪUR.SAGda-ḫa-ia | … |
---|---|
Taḫa GN.ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1+3) Rs. IV 9′/Rs. 1′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠḫal-l[i-i]a-[ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.ME.EŠḫal-l[i-i]a-[ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 10′/Rs. 2′ LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫa-lu-kánmessage:ACC.SG.C tar-na-⸢ito let:3SG.PRS LÚ⸣p[al-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C
LÚ˽D10 | ḫa-lu-kán | tar-na-⸢i | LÚ⸣p[al-wa-tal-la-aš |
---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | message ACC.SG.C | to let 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1+3) Rs. IV 11′/Rs. 3′ pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS LÚALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:NOM.SG(UNM) me-m[a-ito speak:3SG.PRS
pal-wa-ez-zi | LÚALAM.⸢ZU₉⸣ | me-m[a-i |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 12′/Rs. 4′ LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-⸢i⸣ |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 13′/Rs. 6″ DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR-aštent:D/L.PL pa-i[z-z]ito go:3SG.PRS
DINGIR-LUM | GIŠZA.LAM.GAR-aš | pa-i[z-z]i |
---|---|---|
god NOM.SG(UNM) | tent D/L.PL | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 14′/Rs. 7″ A-NA LUGAL-ma-kánkingD/L.SG=CNJctr=OBPk KUŠkur-š[a-a]nfleece:ACC.SG.C
A-NA LUGAL-ma-kán | KUŠkur-š[a-a]n |
---|---|
kingD/L.SG=CNJctr=OBPk | fleece ACC.SG.C |
(Frg. 1+3) Rs. IV 15′/Rs. 8″ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠNA.GADshepherd:GEN.PL(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS [ ]x-x-⸢an⸣[
UGULA | LÚ.ME.EŠNA.GAD | da-a-i | … | |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | shepherd GEN.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ A-NA D10Storm-godD/L.SG URUzi-ip-pa-la-a[n-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
A-NA D10 | URUzi-ip-pa-la-a[n-da |
---|---|
Storm-godD/L.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. IV 17′/Rs. IV? 17′ kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in(unk. mng.):ACC.SG.C la-a-eš-[ ]x
kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in | … | ||
---|---|---|---|
(unk. mng.) ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV? 18′ A-NA LUGAL-makingD/L.SG=CNJctr GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant:GEN.PL(UNM) GIŠ]kal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N
A-NA LUGAL-ma | GAL | DUMUME.EŠ.É.GA[L | GIŠ]kal-mu-uš |
---|---|---|---|
kingD/L.SG=CNJctr | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N |
(Frg. 1+2) Rs. IV 19′/Rs. IV? 19′ pa-a-ito give:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM I-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar;
oneD/L.SG ZI.KINcult stele:D/L.SG(UNM) [Š]A ⸢ḪUR.SAG⸣da-ḫaTaḫaGEN.SG
pa-a-i | ta-aš | I-NA 1 | ZI.KIN | [Š]A ⸢ḪUR.SAG⸣da-ḫa |
---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar oneD/L.SG | cult stele D/L.SG(UNM) | TaḫaGEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 20′/Rs. IV? 20′ pa-iz-zito go:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C NA₄ḫu-u-w[a-ši-i]acult stele:D/L.SG UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS
pa-iz-zi | LUGAL-uš | NA₄ḫu-u-w[a-ši-i]a | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | king NOM.SG.C | cult stele D/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 21′/Rs. IV? 21′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar ši-it-tarsun disk(?):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ⸢5⸣fünf:QUANcar GÍN.GÍNshekel:ACC.PL(UNM)
LUGAL-uš | 1 | ši-it-tar | KÙ.BABBAR | ⸢5⸣ | GÍN.GÍN |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | one QUANcar | sun disk(?) ACC.SG.N | silver GEN.SG(UNM) | fünf QUANcar | shekel ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. IV 22′/Rs. IV? 22′ 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) IGI.DU₈.Aexcellent; gift:ACC.SG(UNM) A-NA DINGIR-L[IMgodD/L.SG U]Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS
1 | GU₄ | 1 | UDU | IGI.DU₈.A | A-NA DINGIR-L[IM | U]Š-KE-EN |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | excellent gift ACC.SG(UNM) | godD/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 23′/Rs. IV? 23′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ti-ia-zito step:3SG.PRS 9nine:QUANcar NIN[DAda]n-na-aš(meal):ACC.SG.N pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | ti-ia-zi | 9 | NIN[DAda]n-na-aš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | nine QUANcar | (meal) ACC.SG.N | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 24′/Rs. IV? 24′ 4vier:QUANcar NINDAdan-na-aš(meal):ACC.SG.N A-NA ḪUR.SA[Gd]a-ḫaTaḫaD/L.SG
4 | NINDAdan-na-aš | A-NA ḪUR.SA[Gd]a-ḫa |
---|---|---|
vier QUANcar | (meal) ACC.SG.N | TaḫaD/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 25′/Rs. IV? 25′ NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:ACC.PL.N pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP
NA₄ḫu-wa-ši-ia | pár-ši-[i]a |
---|---|
cult stele ACC.PL.N | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 26′/Rs. IV? 26′ 2two:QUANcar NINDAdan-⸢na-aš⸣(meal):ACC.SG.N ḫa-aš-ši-[ihearth:D/L.SG p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
2 | NINDAdan-⸢na-aš⸣ | ḫa-aš-ši-[i | p]ár-ši-ia |
---|---|---|---|
two QUANcar | (meal) ACC.SG.N | hearth D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 27′/Rs. IV? 27′ 1one:QUANcar NINDAdan-⸢na-aš⸣(meal):ACC.SG.N [P]Ú-iwell:D/L.SG [pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP
1 | NINDAdan-⸢na-aš⸣ | [P]Ú-i | [pár-š]i-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | (meal) ACC.SG.N | well D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 28′/Rs. IV? 28′ 2two:QUANcar NINDAdan-na-aš-ma(meal):ACC.SG.N=CNJctr NINDAḫa[r-za-zu-t]a(bread or pastry(?):LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zito make:3PL.PRS
2 | NINDAdan-na-aš-ma | NINDAḫa[r-za-zu-t]a | i-ia-an-zi |
---|---|---|---|
two QUANcar | (meal) ACC.SG.N=CNJctr | (bread or pastry(?) LUW||HITT.ACC.PL.N | to make 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 29′/Rs. IV? 29′ ta-at-kánCONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk LÚḫa-m[i-na-aš]treasurer:NOM.SG.C GIŠza-al-wa-niplate:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
ta-at-kán | LÚḫa-m[i-na-aš] | GIŠza-al-wa-ni | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | treasurer NOM.SG.C | plate D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 30′/Rs. IV? 30′ LÚḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C NINDAḫar-z[a-zu]-⸢ta⸣(bread or pastry(?):LUW||HITT.ACC.PL.N GIŠza-al-wa-ni-itplate:INS
LÚḫa-mi-na-aš | NINDAḫar-z[a-zu]-⸢ta⸣ | GIŠza-al-wa-ni-it |
---|---|---|
treasurer NOM.SG.C | (bread or pastry(?) LUW||HITT.ACC.PL.N | plate INS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 31′/Rs. IV? 31′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV ⸢e⸣-[ep-z]ito seize:3SG.PRS
LUGAL-i | pa-ra-a | ⸢e⸣-[ep-z]i |
---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 32′/Rs. IV? 32′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) [da-a]-ito sit:3SG.PRS
LUGAL-uš | QA-TAM | [da-a]-i |
---|---|---|
king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 33′ LÚ⸢ḫa⸣-mi-⸢na-aš⸣treasurer:NOM.SG.C x[
LÚ⸢ḫa⸣-mi-⸢na-aš⸣ | |
---|---|
treasurer NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 34′ ⸢ NA₄ZI.KIN⸣cult stele:D/L.SG(UNM);
cult stele:ACC.SG(UNM) x[
NA₄ZI.KIN⸣ | |
---|---|
cult stele D/L.SG(UNM) cult stele ACC.SG(UNM) |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 3′ ]x pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | pé-di | 1-ŠU | |
---|---|---|---|
place D/L.SG | once QUANmul |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 5′ ]x PÚ-iwell:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | PÚ-i | 1-ŠU | |
---|---|---|---|
well D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 6′ ]x A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
to siftD/L.SG pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | A-NA 7 | pé-di | 1-ŠU | |
---|---|---|---|---|
to sift { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar to siftD/L.SG | place D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 7′ -z]i nam-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
… | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | |
---|---|---|---|
still ADV | hearth D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 8′ ta-pu-uš-za]aside:ADV ⸢1⸣-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | ta-pu-uš-za] | ⸢1⸣-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
aside ADV | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 9′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr ta-u-wa-l]i-it(cult drink):INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS
… | EGIR-ŠU-ma | ta-u-wa-l]i-it | wa-al-ḫi-it |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | (cult drink) INS | walḫi- beer INS |
(Frg. 1) Rs. V 10′ GEŠTIN-itwine:INS AŠ-RIḪI.A]place:D/L.PL(UNM) ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
… | GEŠTIN-it | AŠ-RIḪI.A] | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
wine INS | place D/L.PL(UNM) | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 11′ n]a-aš-šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L LÚḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C
… | n]a-aš-ši | LÚḫa-mi-na-aš |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | treasurer NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. V 12′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫal-w]a-tal-la(container):ACC.PL.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | 1 | DUGḫal-w]a-tal-la | LÀL |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | barley porridge ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (container) ACC.PL.N | honey GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 13′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]wine:GEN.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV
1 | DUGḪAB.ḪAB | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN] | LUGAL-i | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | pitcher ACC.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) | long ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | king D/L.SG | out (to) PREV |
(Frg. 1) Rs. V 14′ e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TA]Mhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TA]M | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 16′ DUGḪAB.ḪA]Bpitcher:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
… | DUGḪAB.ḪA]B | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher ACC.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) | long ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 19′ DUGḪA]B.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) 〈GÚ〉shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
… | DUGḪA]B.ḪAB | 〈GÚ〉 | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher ACC.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) | long ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 20′ d]a-a-ito take:3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 22′ DUGḪA]B.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
… | DUGḪA]B.ḪAB | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher ACC.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) | long ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 23′ d]a-a-ito sit:3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 25′ DUGḪ]AB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GÚshoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
… | DUGḪ]AB.ḪAB | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher ACC.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) | long ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 27′ ] taCONNt LUGAL-iking:D/L.SG
… | ta | LUGAL-i |
---|---|---|
CONNt | king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 28′ pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-u]šking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-u]š | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 29′ ]x 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS
… | 3-ŠU | da-a-i | |
---|---|---|---|
thrice QUANmul | to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 33′ d]a-a-ito sit:3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|