Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.202 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. 3′ [1-ŠUonce:QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ]-ru-iwood:D/L.SG
[1-ŠU | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ]-ru-i |
---|---|---|
once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Vs. 4′ [1-ŠUonce:QUANmul nam-mastill:;
then: ḫa-aš-ši]-⸢i⸣to beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-〈uš〉-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[1-ŠU | nam-ma | ḫa-aš-ši]-⸢i⸣ | ta-pu-〈uš〉-za |
---|---|---|---|
once QUANmul | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. 9″ [ ]x GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
… | GIŠ.DINANNA | TUR | |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
Vs. 10″ [ ] SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | SÌR-RU |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… | |
---|---|
Vs. 12″ [ ] ⸢GEŠTIN?⸣wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-du-wa-[a]n-⸢zi⸣to pour a libation:INF;
to pour a libation:3PL.PRS
… | ⸢GEŠTIN?⸣ | ši-pa-an-du-wa-[a]n-⸢zi⸣ |
---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation INF to pour a libation 3PL.PRS |
Vs. 13″ [ ]x ir-ḫa-an-zito go around:3PL.PRS
… | ir-ḫa-an-zi | |
---|---|---|
to go around 3PL.PRS |
Vs. 14″ [ ] GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
… | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
Vs. 15″ [ ] SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]
… | SÌR-RU | … |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 16″ [ ]x LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
… | LUGAL | MUNUS.LUGA[L | |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. 10″ [ pár-š]i-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-š]i-⸢ia⸣ |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|