Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.207 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [ L]Ú.MEŠ⸢ḫal-li-ia⸣-r[i-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | L]Ú.MEŠ⸢ḫal-li-ia⸣-r[i-eš |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. 2 [SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} L]ÚALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} me-ma-[i]to speak:3SG.PRS
[SÌR-RU | L]ÚALAM.⸢ZU₉⸣ | me-ma-[i] |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
Vs. 3 [LÚpal]-⸢wa⸣-at-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-w[a-ez-zi]to intone:3SG.PRS
[LÚpal]-⸢wa⸣-at-tal-la-aš | pal-w[a-ez-zi] |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Vs. 4 [LÚki]-⸢i⸣-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
[LÚki]-⸢i⸣-ta-aš | … | ḫal-za-a-i | … |
---|---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 5 [LÚSAG]I.Acupbearer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} [a-aš-ka-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i]to bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
[LÚSAG]I.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | [a-aš-ka-az | ú-da-i] |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. 6 [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a]-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[LUGAL-i | pa-a]-i | LUGAL-uš | pár-š[i-ia |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | … | |
---|---|---|
Vs. 8 [ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} [
… | GA]L | ME-ŠE-DI | … |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} |
Vs. 9 [ wa-a]k-⸢šur⸣(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tar-⸢kum⸣-[mi-ia-ez-zi]to proclaim:3SG.PRS
… | wa-a]k-⸢šur⸣ | tar-⸢kum⸣-[mi-ia-ez-zi] |
---|---|---|
(unit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to proclaim 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|