Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.319 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. 2′ ⸢e⸣-ep-z[ito seize:3SG.PRS
⸢e⸣-ep-z[i |
---|
to seize 3SG.PRS |
Vs. 3′ UGULAsupervisor:{(UNM)} ⸢LÚ⸣.MEŠ!MUḪALDIMcook:{(UNM)} x[
UGULA | ⸢LÚ⸣.MEŠ!MUḪALDIM | |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} |
Vs. 4′ 1one:QUANcar ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 1one:QUANcar [
1 | ḫa-aš-ši-i | 1 | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | one QUANcar |
Vs. 5′ 1one:QUANcar GIŠḫa-⸢at⸣-tal-wa-a[šdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
1 | GIŠḫa-⸢at⸣-tal-wa-a[š | GIŠ-i |
---|---|---|
one QUANcar | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Vs. 6′ nam-mastill:;
then: ḫa-aš-ši-[ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-ŠUonce:QUANmul
nam-ma | ḫa-aš-ši-[i | ta-pu-uš-za | 1-ŠU |
---|---|---|---|
still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul |
Vs. 7′ EGIR!-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L1 [
EGIR!-ŠU-ma | … |
---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. 8′ ta-wa-l[i-it(cult drink):INS
ta-wa-l[i-it |
---|
(cult drink) INS |
Vs. 9′ AŠ-RIḪI.A!place:{(UNM)} [ir-ḫa-
AŠ-RIḪI.A! | |
---|---|
place {(UNM)} |
Vs. 10′ [E]GIR!-Š]U-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
[E]GIR!-Š]U-ma |
---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. I bricht ab
erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben
… | |
---|---|