Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig IBoT 4.60 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
Vs. r. Kol. 1′ [ ] LÚM[EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
… | LÚM[EŠ |
---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Vs. r. Kol. 3′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [Dme-ez-zu-ul-la(?)Mez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
LUGAL-uš | ⸢É⸣ | [Dme-ez-zu-ul-la(?) |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Vs. r. Kol. 4′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-⸢DI⸣body guard:{(UNM)} [LÚki-i-ta-an(?)reciting priest(?):{ACC.SG.C, GEN.PL}
GAL | ME-ŠE-⸢DI⸣ | [LÚki-i-ta-an(?) |
---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | reciting priest(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. r. Kol. 5′ TÚG!še-ek-[nu-uncloak:ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS
TÚG!še-ek-[nu-un | e-ep-zi |
---|---|
cloak ACC.SG.C | to seize 3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 6′ [n]a-a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
Vs. r. Kol. bricht ab
[n]a-a[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
Rs. r. Kol. 1′ 2two:QUANcar L[Ú.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}
2 | L[Ú.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|
two QUANcar | anointed priest {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 2′ ta-a[z: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
ta-a[z |
---|
CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} |
Rs. r. Kol. 3′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂]anointed priest:{(UNM)}
LUGAL-uš | [UŠ-KE-EN | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂] |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | two QUANcar | anointed priest {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 4′ UŠ-KE-E[N-NUto throw oneself down:3PL.PRS
UŠ-KE-E[N-NU |
---|
to throw oneself down 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 5′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
LUGAL-uš | … |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 7′ GIŠ.I[NANNAstringed instrument:{(UNM)}
GIŠ.I[NANNA |
---|
stringed instrument {(UNM)} |
Rs. r. Kol. bricht ab
Rs. lk. Kol. 1′ [ Q]A-TAM-MAlikewise:ADV
… | Q]A-TAM-MA |
---|---|
likewise ADV |
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 3′ [ ] (unbeschrieben)
… |
---|
Rs. lk. Kol. 4″ [ ]x-⸢u⸣-an-zi
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 5″ [ ] (unbeschrieben)
… |
---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|