Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.36 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. I? 1′ ]x NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)}
… | NINDA.ÉRINMEŠ | … | A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ | … | … | … | pé‑ra‑an | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Soldatenbrot {(UNM)} | Soldatenbrot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II? 1′ Vs. I? bricht ab"/ x[
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
nu | … | na‑aš‑ša‑[an | GIŠGÌR.GU[B | nu | 1‑NU‑TI[M | nu‑uš‑ša‑an | … | še‑er‑ra‑aš‑ša‑[an | na‑at | A‑NA A[LAM? | 1 | GIPISAN.TÚG | n[a‑aš‑ta | KUŠE.SIR‑ia | an‑da | … | ⸢1?⸣ | GIŠBANŠUR | AD.KID | GA[L | ⸢2? | TA‑PAL⸣ | GIŠzé‑ri‑[ia‑al‑li | … | ZA.ḪU]M | KÙ.BABBAR | TUR | 1 | N[AM‑MA‑AN‑DUM | ⸢2? | TA‑PAL⸣ | [GIŠ]⸢KÀ⸣‑[AN‑NU‑UM | 1 | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | { CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Fußschemel {(UNM)} | CONNn | Satz {(UNM)} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | auf ADV=CNJctr=OBPs | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Statue {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | Kleiderkasten {(UNM)} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Schuh {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | ein QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | zwei QUANcar | Paar {(UNM)} | Tassenhalter {D/L.SG, STF} | (Krug) {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | klein {(UNM)} | ein QUANcar | (Gefäß) {(UNM)} | zwei QUANcar | Paar {(UNM)} | (Ständer) {(UNM)} | ein QUANcar |
Rs. III 1′ Vs. II? bricht ab"/ x x x[
TU₇ḫa‑a‑ra‑am‑ma | [T]U₇k[ap‑pa‑ra | [U]ZU | i‑ku‑na‑an | ⸢UZU⸣ | ku‑uz‑za‑ni‑i[a‑an | [U]ZUAR‑NA‑BI | MUŠENḪI.A | 〈UZU〉 | pár‑ḫu‑[u‑wa‑an | ⸢2 | NINDA⸣a‑a‑an | 1 | NINDAKU₇ | 1 | NINDAši‑lu‑ḫ[a‑an | nu‑⸢uš⸣‑ši | a‑da‑an‑na | pí‑an‑zi | n[u | ma‑aḫ‑ḫa‑an | GIŠBANŠUR | ti‑an‑zi | … | GIŠBANŠUR | QA‑TAM‑MA | ti‑[a]n‑zi | nu | … | nu‑uš‑ša‑an | ŠA DUMU.SANGA | [t]ar‑pa‑a‑a[l‑li | I‑NA GIŠBANŠUR | 3 | ½ | NINDAa‑a‑an | … | EGIR‑an‑da‑⸢ma⸣ | ša‑ru‑up‑pu‑wa‑an‑z[i | TU₇ḪI.A | ḫu‑⸢u⸣‑[ma‑an‑ta] | A‑NA ALAM | t[i‑an‑zi | ḫu‑u‑ma‑an‑t[a‑aš | 1‑NU‑T]IM | T[U₇ | EGIR‑an‑da‑⸢ma⸣ | GIŠIN‑BIḪ[I.A | NINDALÀL | ḫu‑u‑⸢ma⸣‑an | ti‑an‑z[i | ta‑wa‑al | wa‑al‑ḫi | KAŠ | … | 3‑ŠU | e‑ku‑zi | nu | 9‑ŠU | … | DUMU.SANGA‑⸢ia‑az⸣ | ku‑it | S[U‑az? | na‑aš‑ta | te‑pu | da‑a[n‑zi | nu‑uš‑ši | pé‑ra‑an | … | ⸢ma⸣‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | A‑NA ALAM | an‑d[a | [n]a‑aš‑[t]a | an‑da | k[i‑iš‑ša‑an | [ka]‑⸢a⸣‑ša‑wa | z[i‑ik | [me‑mi‑i]a‑an | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fleisch {(UNM)} | kalt {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} (essbarer tierischer Körperteil) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Fleisch {(UNM)} | fettig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | Vogel {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | jagen SUP | zwei QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | ein QUANcar | ein QUANcar | (Gebäck) {ACC.SG.C, GEN.PL} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | wie | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | ebenso ADV | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | CONNn | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | (Funktionär) {GEN.SG, GEN.PL} | Substitut {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | drei QUANcar | ein halb QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (u.B.) INF | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | jeder ganz {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | Statue {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | jeder ganz {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} | Satz {(UNM)} | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Frucht {(UNM)} | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | (kultisches Getränk) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | schlagen 2SG.IMP walḫi-Bier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Bier {(UNM)} | dreimal QUANmul | trinken 3SG.PRS | CONNn | neunmal QUANmul | (Funktionär) D/L.SG (Funktionär) {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Subartu GN.ABL Fleisch ABL (Fleisch-)Vorzeichen ABL Subartu {GN(UNM)} Fleisch {(UNM)} (Fleisch-)Vorzeichen {(UNM)} Subartu {GN.FNL(a)(UNM)} Fleisch {ALL, VOC.SG} (Fleisch-)Vorzeichen {ALL, VOC.SG} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | nehmen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wie | Statue {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | du PPROa.2SG.NOM.SG | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG |
Rs. IV 1′ Rs. III bricht ab"/ ]x x
Kolophon
"/>
… | … | … | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
… |
---|