Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 10.45 (2021-12-31)

KBo 10.45+ (CTH 446) [adapted by TLHdig]

KBo 10.45 {Frg. 1} + KBo 46.54 {Frg. 2} + ABoT 2.30 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1 [ ] É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ÚŠ-ašepidemic:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to die:3SG.PST;
dying:GEN.SG;
epidemic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dying:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[ur-ti-ia-aš]brew(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to curse:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to curse:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to curse:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

É-erÚŠ-ašpa-ap-ra-an-na-aš[ur-ti-ia-aš]
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
epidemic
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to die
3SG.PST
dying
GEN.SG
epidemic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dying
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to curse
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to curse
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to moisten(?)
LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to curse
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. I 2 [kur-ku-ri-i]m-ma-ašfear:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} li-in-ki-ia-ašoath:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ku-[nu-wa-an-zi]to purify:3PL.PRS

[kur-ku-ri-i]m-ma-ašli-in-ki-ia-ašpár-ku-[nu-wa-an-zi]
fear
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oath
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to purify
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 3 [ ] ut-tar-še-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} kiš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[ ]


ut-tar-še-etkiš-ša-an
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 3) Vs. I 4 [ka]-ru-wa-ri-wa-arin the morning:ADV AZUextispicy expert:{(UNM)} É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} [a-a-ši]to trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

[ka]-ru-wa-ri-wa-arAZUÉ-er[a-a-ši]
in the morning
ADV
extispicy expert
{(UNM)}
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
to trust
2SG.PRS
to open
3SG.PRS
to beget
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. I 5 [na-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS URUDUALhoe:{(UNM)} URUDUMARspade:{(UNM)} [ ]

[na-aš]Éan-dapa-iz-ziURUDUALURUDUMAR

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS
hoe
{(UNM)}
spade
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 6 [ ] n[u?]CONNn É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} te-kánsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
URUDUAL-ithoe:INS pád-[da-i]dig:3SG.PRS

n[u?]É-erte-kánURUDUAL-itpád-[da-i]
CONNnhouse
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
hoe
INS
dig
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7 [ ] URUDUMAR-itspade:INS URUDUKA×GIŠbucket:{(UNM)} da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


URUDUMAR-itURUDUKA×GIŠda-a-[i]
spade
INS
bucket
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. I 8 [ ] 4vier:QUANcar ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-ašcorner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
corner:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
corner:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
QA-TAM-MAlikewise:ADV [d-da-i]dig:3SG.PRS

4ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-ašQA-TAM-MA[d-da-i]
vier
QUANcar
corner
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
corner
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
corner
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
likewise
ADV
dig
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 9 [ḫa-aš-ši]-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG QA-TAM-MAlikewise:ADV pád-da-a-idig:3SG.PRS [

[ḫa-aš-ši]-iÉ.ŠÀ-niQA-TAM-MApád-da-a-i
to beget
2SG.PRS
ash
D/L.SG
grandchild
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
inner chamber
D/L.SG
likewise
ADV
dig
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 10 [URUDUK]A×GIŠbucket:{(UNM)} zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF


[URUDUK]A×GIŠzi-ik-ke-ez-zi
bucket
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Vs. I 11 [ ki-iš-š]a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS ták-na-a-ašsoil:GEN.SG D[UTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

ki-iš-š]a-anme-ma-iták-na-a-ašD[UTU-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 3) Vs. I 12 [ da-aš-ke]-u-wa-nito take:1PL.PRS.IMPF ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
É-[erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

Lücke von ca. 2 Zeilen

da-aš-ke]-u-wa-niki-iÉ-[er
to take
1PL.PRS.IMPF
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] e-eš-ḫ[arblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

e-eš-ḫ[ar
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 2′ [nu-uš-š]a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
TÚGši-ik-nu-u[š-ša-ancloak:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
cloak:ACC.SG.C;
cloak:STF

[nu-uš-š]a-anTÚGši-ik-nu-u[š-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
cloak
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
cloak
ACC.SG.C
cloak
STF

(Frg. 1) Vs. I 3′ pí-ip-pa-a-ašto knock down:{3SG.PST, 2SG.PST};
to knock down:3SG.PST
na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
kur-k[u-ri-ia-atball(?):D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

pí-ip-pa-a-ašna-aš-ma-kánan-dakur-k[u-ri-ia-at
to knock down
{3SG.PST, 2SG.PST}
to knock down
3SG.PST
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
ball(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 4′ na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫur-za-aš-tato curse(?):LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to curse(?):LUW.2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C na-aš-m[a-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš-maḫur-za-aš-taku-iš-kina-aš-m[a-kán
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to curse(?)
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to curse(?)
LUW.2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
someone
INDFany.NOM.SG.C
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 5′ li-in-kán-zato swear:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
perjurer:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to swear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST


li-in-kán-zaan-daú-et
to swear
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
perjurer
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to swear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. I 6′ na-aš-ma-zaor:CNJ=REFL a-ni-ia-atwork:STF;
regalia; work:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to carry out:{2SG.PST, 3SG.PST};
to carry out:3SG.PST.MP;
to carry out:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C na-aš-[ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

na-aš-ma-zaa-ni-ia-atku-iš-kina-aš-[ša-an
or
CNJ=REFL
work
STF
regalia
work
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to carry out
{2SG.PST, 3SG.PST}
to carry out
3SG.PST.MP
to carry out
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Anu
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
someone
INDFany.NOM.SG.C

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Vs. I 7′ [n]a-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
É-rihouse:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-[ia-an]yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG

[n]a-aš-ma-kánÉ-rian-dae-eš-ḫari-[ia-an]
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 8′ ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
p[a-ap-ra-tar]impurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ki-nu-naka-a-ašpár-na-ašḪUL-lup[a-ap-ra-tar]
now
DEMadv=CNJctr
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 9′ NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-da-a-into curse:ACC.SG.C kur-ku-r[a-infear:ACC.SG.C e-eš-ḫa-aḫ-r]utears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

NI-ÌŠDINGIR-LIMe-eš-ḫarḫur-da-a-inkur-ku-r[a-ine-eš-ḫa-aḫ-r]u
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to curse
ACC.SG.C
fear
ACC.SG.C
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 10′ wa-aš-ta-into sin:ACC.SG.C ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-a-úto let:3SG.IMP da-[ga-an-zi-pa-a]šsoil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Taganzipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taganzipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

wa-aš-ta-inar-ḫatar-na-a-úda-[ga-an-zi-pa-a]š
to sin
ACC.SG.C
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
3SG.IMP
soil
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Taganzipa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Taganzipa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 11′ ḫu-im-pa-ašfloor(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É.ŠÀ-ašinner chamber:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inner chamber:GEN.SG;
inner chamber:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GUNNI-an-〈za〉hearth:ACC.SG=REFL 4vier:QUANcar ḫal-ḫal-[tu-ma-ri-ia-a]šcorner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
corner:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
corner:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
corner:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ḫu-im-pa-ašÉ.ŠÀ-ašGUNNI-an-〈za〉4ḫal-ḫal-[tu-ma-ri-ia-a]š
floor(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
inner chamber
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
inner chamber
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
inner chamber
GEN.SG
inner chamber
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hearth
ACC.SG=REFL
vier
QUANcar
corner
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
corner
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
corner
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
corner
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 12′ Éḫi-i-la-ašyard:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GALḪI.Agate:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-n[a-an-du]to let:3PL.IMP


Éḫi-i-la-ašKÁ.GALḪI.Aar-ḫatar-n[a-an-du]
yard
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
3PL.IMP

(Frg. 1) Vs. I 13′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
Éḫi-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF}
pa-iz-z[ito go:3SG.PRS ] pu-r[u-u]tsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

na-aš-kánpa-ra-aÉḫi-lipa-iz-z[ipu-r[u-u]t

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
yard
D/L.SG
yard
{D/L.SG, STF}
to go
3SG.PRS
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 14′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS Éḫi-la[m-nigatehouse:D/L.SG pu-u-r]u-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

da-a-inuQA-TAM-MAme-ma-iÉḫi-la[m-nipu-u-r]u-ut
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnlikewise
ADV
to speak
3SG.PRS
gatehouse
D/L.SG
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 15′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


da-a-inuQA-TAM-MAme-ma-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnlikewise
ADV
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 16′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-iz-zito go:3SG.PRS K[Á-ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra]-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GI-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:{(UNM)}

na-aš-kánpa-ra-apa-iz-ziK[Á-ašpé-ra]-anGI-an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
3SG.PRS
door
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
reed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
reed
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 17′ URUDUa-te-eš-ši-itaxe:INS ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
kar-[aš-zito cut off:3SG.PRS ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-m[a-i]to speak:3SG.PRS

URUDUa-te-eš-ši-itar-ḫakar-[aš-ziki-i]š-ša-anme-m[a-i]
axe
INS
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut off
3SG.PRS
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 18′ ku-u-un-wathis one:DEM1.ACC.SG.C=QUOT GI-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:{(UNM)}
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
k[ar-šu-unto cut off:1SG.PST na]-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
Ú-ULnot:NEG

ku-u-un-waGI-anGIM-ank[ar-šu-unna]-ašan-daÚ-UL
this one
DEM1.ACC.SG.C=QUOT
reed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
reed
{(UNM)}
when
CNJ
when
INTadv
to cut off
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
not
NEG

(Frg. 1) Vs. I 19′ da-me-ek-ta-rito affix:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ka-a-aš-š[athis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
]UL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
e-eš-ḫ[ar]blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

da-me-ek-ta-rika-a-aš-š[a]UL-lue-eš-ḫ[ar]
to affix
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 20′ QA-TAM-MAlikewise:ADV kar-aš-duto cut off:LUW.3SG.IMP;
to cut off:3SG.IMP
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


QA-TAM-MAkar-aš-duna-atú-ez-zi
likewise
ADV
to cut off
LUW.3SG.IMP
to cut off
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 21′ [nuCONNn EG]IRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
GIŠŠENcontainer:{(UNM)} DUGḫa-[ni-iš-ša-anscooping bowl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
la-a]-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS

[nuEG]IRGIŠŠENDUGḫa-[ni-iš-ša-anla-a]-ḫu-wa-an-zi
CONNnbehind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
container
{(UNM)}
scooping bowl
{ACC.SG.C, GEN.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22′ [ GIM-a]nwhen:CNJ;
when:INTadv
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kat-talow:;
under:;
below:

GIM-a]nwa-a-tarkat-ta
when
CNJ
when
INTadv
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. I 23′ [ ] Ú-ULnot:NEG pa-iz-zito go:3SG.PRS

Ú-ULpa-iz-zi
not
NEG
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 24′ [ pa-ap-ra-t]arimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

pa-ap-ra-t]arNI-ÌŠDINGIR-LIMe-eš-ḫar
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 25′ iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-t[a-išto sin:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to sin:NOM.PL.C
ḫur-ta]-a-ušto curse:ACC.PL.C;
to moisten(?):LUW.3SG.PST;
brew(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
brew(?):{VOC.SG, ALL, STF};
to curse:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
to curse:{VOC.SG, ALL, STF}
kur-ku-ri-im-ma-ašfear:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

iš-ḫa-aḫ-ruwa-aš-t[a-išḫur-ta]-a-uškur-ku-ri-im-ma-aš
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to sin
NOM.PL.C
to curse
ACC.PL.C
to moisten(?)
LUW.3SG.PST
brew(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
brew(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
to curse
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
to curse
{VOC.SG, ALL, STF}
fear
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. I 26′ [pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
la-ḫu-wa-ruto pour:3SG.IMP.MP na-a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} nam-m]astill:;
then:
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-enot!:NEG

[pa-r]a-ala-ḫu-wa-runa-a[tnam-m]aEGIR-pale-e
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pour
3SG.IMP.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
still

then
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not!
NEG

(Frg. 1) Vs. I 27′ [x-i]z-zi


(Frg. 1) Vs. I 28′ [na]-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGḫa-né-eš-ša-anscooping bowl:{ACC.SG.C, GEN.PL} šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(type of pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL
GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

[na]-aš-taDUGḫa-né-eš-ša-anšu-uḫ-ḫa-azGAMpé-eš-ši-ia-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
scooping bowl
{ACC.SG.C, GEN.PL}
roof
ABL
(type of pastry)
ABL
to pour
2SG.IMP
roof
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
roof
{VOC.SG, ALL, STF}
roof
ALL
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 29′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-né-ez-zito break:3SG.PRS pu-ru-ut-masoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

na-anar-ḫadu-wa-ar-né-ez-zipu-ru-ut-maku-it

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
3SG.PRS
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Vs. I 30′ [d]a-aš-ke-etto take:3SG.PST.IMPF nuCONNn ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
KIN-azsickle:ABL;
work:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
work:ABL;
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS;
work:{(UNM)};
sickle:{ALL, VOC.SG}
ḫu-[u]-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
kit-it-ta-atreciting priest(?):INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

[d]a-aš-ke-etnuku-wa-píKIN-azḫu-[u]-ma-ankit-it-ta-at
to take
3SG.PST.IMPF
CONNnas soon as

somewhere

where
sickle
ABL
work
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
work
ABL
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
work
{(UNM)}
sickle
{ALL, VOC.SG}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
reciting priest(?)
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 31′ a-pu-u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
pé-e-da-a-[i]to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS


a-pu-u-un-naa-pí-iapé-e-da-a-[i]
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 32′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn Ì-anto anoint:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint:PTCP.ACC.SG.C;
oil:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
〈〈da-a-i〉〉 KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)}

na-ašwa-ap-pu-wa-ašpa-iz-zinuÌ-anKAŠ.GEŠTIN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS
CONNnto anoint
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to anoint
PTCP.ACC.SG.C
oil
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
(beverage)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 33′ wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
mar-nu-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP
ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)}

wa-al-ḫimar-nu-wa-anku-it-tapa-ra-aGAL.GIR₄
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
cup of fired clay
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 34′ NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
SILA₄-ialamb:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS

NINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-alTU₇˽BA.BA.ZAda-a-iSILA₄-iaḫar-zi
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
barley porridge soup
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
lamb
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 35′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pát-te-eš-nihole:D/L.SG GAM-an-talow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫu-u-uk-zi:3SG.PRS nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


nu-uš-ša-anpát-te-eš-niGAM-an-taḫu-u-uk-zinukiš-anme-ma-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
hole
D/L.SG
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

3SG.PRS
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 36′ ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
[ ]

ka-a-šaDUMU.LÚ.U₁₉.LUú-wa-nu-unGIM-an
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
man
{(UNM)}
to come
1SG.PST
when
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1) Vs. I 37′ wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)} [wa-ap-pu-w]a-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

wa-ap-pu-ida-aš-ke-ez-ziÙDUMU.LÚ.U₁₉.LU[wa-ap-pu-w]a-aš
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
to take
3SG.PRS.IMPF
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
man
{(UNM)}
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 38′ ka-ru-ú-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kal-le-eš-šu-wa-an-[zi]to summon:INF ú-wa-nu-unto come:1SG.PST

ka-ru-ú-i-li-ia-ašDINGIRMEŠ-aškal-le-eš-šu-wa-an-[zi]ú-wa-nu-un
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to summon
INF
to come
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. I 39′ nuCONNn ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
KÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-a-šuto open:3SG.IMP;
to beget:3SG.IMP
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ka-ru-ú-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuták-na-ašDUTU-ušKÁ.GAL-ašḫa-a-šuna-aš-taka-ru-ú-i-li-ia-aš
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
gate
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to open
3SG.IMP
to beget
3SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 40′ DINGIRMEŠ-ušenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ták-na-aš-šasoil:GEN.SG=CNJadd DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
ták-na-azsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

DINGIRMEŠ-ušták-na-aš-šaDUTU-unták-na-azša-ra-a
enthusiastic
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
deity
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
god
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
soil
GEN.SG=CNJadd
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
soil
ABL
soil
ALL
bright
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 41′ tar-na-úto let:3SG.IMP


tar-na-ú
to let
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 42′ Da-du-un-tar-ri-inAdunta/erri:DN.ACC.SG.C ḪALextispicy expert:{(UNM)} Dzu-ul-ki-inZulki:DN.ACC.SG.C MUNUSENSI(female) diviner:{(UNM)}

Da-du-un-tar-ri-inḪALDzu-ul-ki-inMUNUSENSI
Adunta/erri
DN.ACC.SG.C
extispicy expert
{(UNM)}
Zulki
DN.ACC.SG.C
(female) diviner
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 43′ Dir-pí-ti-ga-anIrpitiga:DN.ACC.SG.C;
Irpitiga:{DN(UNM)}
ták-na-ašsoil:GEN.SG EN-anlord:FNL(a).ACC.SG.C;
reign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
Dna-ra-a-anNara:DN.ACC.SG.C;
Nara:{DN(UNM)}

Dir-pí-ti-ga-anták-na-ašEN-anDna-ra-a-an
Irpitiga
DN.ACC.SG.C
Irpitiga
{DN(UNM)}
soil
GEN.SG
lord
FNL(a).ACC.SG.C
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
Nara
DN.ACC.SG.C
Nara
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 44′ Dna-〈am〉-ša-ra-a-anNamšara:DN.ACC.SG.C;
Namšara:{DN(UNM)}
Dmi-in-ki-inMi/unki:DN.ACC.SG.C Da-mu-un-ki-inAmmunki:DN.ACC.SG.C

Dna-〈am〉-ša-ra-a-anDmi-in-ki-inDa-mu-un-ki-in
Namšara
DN.ACC.SG.C
Namšara
{DN(UNM)}
Mi/unki
DN.ACC.SG.C
Ammunki
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 45′ Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tar-nito let:2SG.IMP;
:D/L.SG
DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)}

Da-a-pína-aš-kánša-ra-atar-niDUMU.LÚ.U₁₉.LU
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to let
2SG.IMP

D/L.SG
man
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 46′ Ú-ULnot:NEG in-na-ra-aat once:ADV ú-wa-nu-unto come:1SG.PST Ú-UL-manot:NEG=CNJctr

Ú-ULin-na-ra-aú-wa-nu-unÚ-UL-ma
not
NEG
at once
ADV
to come
1SG.PST
not
NEG=CNJctr

(Frg. 1) Vs. I 47′ šu-ul-la-an-niquarrel:D/L.SG ú-wa-nu-unto come:1SG.PST É-ri-kánhouse:D/L.SG=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

šu-ul-la-an-niú-wa-nu-unÉ-ri-kánan-da
quarrel
D/L.SG
to come
1SG.PST
house
D/L.SG=OBPk
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Vs. I 48′ e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
šu-ul-la-tarquarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

e-eš-ḫariš-ḫa-aḫ-ruNI-ÌŠDINGIR-LIMšu-ul-la-tar
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
quarrel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 49′ wa-aš-ta-ušto sin:ACC.PL.C;
to buy:2SG.PST;
to be pleasant:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to cover:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to sin:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
to sin:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
ki-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-zaCONNn=REFL še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ne-pí-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša-a-i[t]to rage:3SG.PST;
to press:2SG.PST

wa-aš-ta-uški-ša-atnu-zaše-erne-pí-išša-a-i[t]
to sin
ACC.PL.C
to buy
2SG.PST
to be pleasant
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to cover
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cover
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to sin
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
to sin
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=REFLup

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to rage
3SG.PST
to press
2SG.PST

(Frg. 1) Vs. I 50′ GAM-an-ma-zalower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
te-kánsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
ša-a-itto rage:3SG.PST;
to press:2SG.PST


GAM-an-ma-zate-kánša-a-it
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
to rage
3SG.PST
to press
2SG.PST

(Frg. 1) Vs. I 51′ šu-me-eš-ša:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ka-ru-ú-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
AZUextispicy expert:{(UNM)}

šu-me-eš-šaka-ru-ú-i-li-ia-ašDINGIRMEŠ-ašD10-ašAZU

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
extispicy expert
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 52′ ták-na-zasoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
u-i-ia-atto send:3SG.PST;
to scream:{2SG.PST, 3SG.PST};
to drink:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to scream:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Hattian exclamation):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to drink:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP}

Ende Vs. I

ták-na-zau-i-ia-atnu-uš-ma-aški-iut-tarte-et
soil
ABL
soil
ALL
bright
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to send
3SG.PST
to scream
{2SG.PST, 3SG.PST}
to drink
LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to scream
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Hattian exclamation)
HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to drink
LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 1 [ ] ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ḪUL-lupa-ap-ra-tar
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 2 [ w]a-aš-ta-a-išto sin:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to sin:NOM.PL.C
NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
[ ]

w]a-aš-ta-a-išNI-ÌŠDINGIR-LIM
to sin
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to sin
NOM.PL.C
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3 [ ka-ru-ú-i-li]-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪALextispicy expert:{(UNM)} kal-l[e-eš-mi?](type of stone or object made of stone):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Kal(l)i:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
(type of stone or object made of stone):D/L.SG;
Kal(l)i:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

ka-ru-ú-i-li]-ia-ašDINGIRMEŠ-ašḪALkal-l[e-eš-mi?]
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
extispicy expert
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Kal(l)i
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
(type of stone or object made of stone)
D/L.SG
Kal(l)i
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 4 [ E]GIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
pa-it-ténto go:{2PL.IMP, 2PL.PST} nu-kánCONNn=OBPk i-it-ténto go:2PL.IMP

E]GIR-anpa-it-ténnu-káni-it-tén
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to go
{2PL.IMP, 2PL.PST}
CONNn=OBPkto go
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. II 5 [ ] ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ḪUL-lupa-ap-ra-tare-eš-ḫar
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 6 [ šu-ul-l]a-tarquarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-ta-a-into curse:ACC.SG.C iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

šu-ul-l]a-tarḫur-ta-a-iniš-ḫa-aḫ-ru
quarrel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to curse
ACC.SG.C
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 7 [kur-ku-ri-im-ma-a]nfear:{ACC.SG.C, GEN.PL} pár-ku-nu-ut-ténto purify:{2PL.PST, 2PL.IMP}


[kur-ku-ri-im-ma-a]npár-ku-nu-ut-tén
fear
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to purify
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 8 [ GÌRM]-ŠÚfoot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠUMEŠ-ŠÚhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ḫi-ia-at-ténto tie:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GAM-an-talow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

GÌRM]-ŠÚŠUMEŠ-ŠÚiš-ḫi-ia-at-ténna-at-kánGAM-an-ta
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to tie
{2PL.PST, 2PL.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. II 9 [ p]é-e-da-at-ténto take:2PL.PST;
to take:2PL.IMP;
to take:{2PL.IMP, 2PL.PST}
nuCONNn wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

p]é-e-da-at-ténnuwa-ap-pu-wa-ašIM-anda-a-i
to take
2PL.PST
to take
2PL.IMP
to take
{2PL.IMP, 2PL.PST}
CONNnriver bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 10 [pé-di-iš-ši-m]aplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)}

[pé-di-iš-ši-m]aNINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-alTU₇˽BA.BA.ZAda-a-iKAŠ.GEŠTIN
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
barley porridge soup
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
(beverage)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11 [ m]ar-nu-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP
ši-ip-pa-an-tito peel:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ša-ku-ni-ia-anmud-plaster(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
well:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to bubble:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mud-plaster(?):D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF};
to bubble:2SG.IMP

m]ar-nu-wa-anši-ip-pa-an-tiša-ku-ni-ia-an
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP
to peel
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
mud-plaster(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
well
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to bubble
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mud-plaster(?)
D/L.SG
well
D/L.SG
well
{D/L.SG, STF}
to bubble
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 12 [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
iš-ḫa-a-ilord:D/L.SG;
to tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


d]a-a-ina-an-ša-anan-daiš-ḫa-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
lord
D/L.SG
to tie
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 13 [nuCONNn TÚGk]u-re-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-ga-a-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
ḫu-u-it-ti-ia-zito pull:3SG.PRS

[nuTÚGk]u-re-eš-šarda-ga-a-anḫu-u-it-ti-ia-zi
CONNnpiece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
soil
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to pull
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14 [na-aš]-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
TÚGku-re-eš-nipiece of cloth:D/L.SG i-ia-an-na-ito go:3SG.PRS.IMPF na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS


[na-aš]-ša-anTÚGku-re-eš-nii-ia-an-na-ina-aš-kánan-dapa-iz-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
piece of cloth
D/L.SG
to go
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 15 [nuCONNn w]a-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
Ì-itoil:INS LÀL-ithoney:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} ḫar-ni-ia-zito sprinkle:3SG.PRS

[nuw]a-ap-pu-wa-ašIM-anÌ-itLÀL-itḫar-ni-ia-zi
CONNnriver bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
oil
INS
honey
{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}
to sprinkle
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16 [ku]-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
-zito make:3SG.PRS Da-du-un-tar-ri-inAdunta/erri:DN.ACC.SG.C AZUextispicy expert:{(UNM)}

[ku]-ušDINGIRMEŠ-ziDa-du-un-tar-ri-inAZU
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to make
3SG.PRS
Adunta/erri
DN.ACC.SG.C
extispicy expert
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 17 Dzu-ul-ki-inZulki:DN.ACC.SG.C 〈〈ŠA〉〉 MUNUSENSI(female) diviner:{(UNM)} Dir-pí-ti-ga-anIrpitiga:DN.ACC.SG.C;
Irpitiga:{DN(UNM)}

Dzu-ul-ki-inMUNUSENSIDir-pí-ti-ga-an
Zulki
DN.ACC.SG.C
(female) diviner
{(UNM)}
Irpitiga
DN.ACC.SG.C
Irpitiga
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 18 Dna-ra-a-anNara:DN.ACC.SG.C;
Nara:{DN(UNM)}
Dna-am-ša-ra-anNamšara:DN.ACC.SG.C;
Namšara:{DN(UNM)}
Dmi-in-ki-inMi/unki:DN.ACC.SG.C

Dna-ra-a-anDna-am-ša-ra-anDmi-in-ki-in
Nara
DN.ACC.SG.C
Nara
{DN(UNM)}
Namšara
DN.ACC.SG.C
Namšara
{DN(UNM)}
Mi/unki
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 19 Da-mu-un-ki-inAmmunki:DN.ACC.SG.C Da-pí-insacrificial pit:ACC.SG.C;
sacrificial pit:HITT.ACC.SG.C;
Api:DN.ACC.SG.C
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IM!-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-zito make:3SG.PRS

Da-mu-un-ki-inDa-pí-innu-ušIM!-aš-zi
Ammunki
DN.ACC.SG.C
sacrificial pit
ACC.SG.C
sacrificial pit
HITT.ACC.SG.C
Api
DN.ACC.SG.C
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 20 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC KI-ansoil:{ACC.SG, GEN.PL};
soil:FNL(a).ACC.SG.C;
soil:{(UNM)}
iš-pa-a-rito spread (out):3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ša-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


nu-ušKI-aniš-pa-a-rinu-uš-ša-anku-u-ušDINGIRMEŠa-ša-ši
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCsoil
{ACC.SG, GEN.PL}
soil
FNL(a).ACC.SG.C
soil
{(UNM)}
to spread (out)
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. II 21 4vier:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} TU₇kán-kán-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

4DUGḪAB.ḪABGEŠTINNINDA.GUR₄.RAme-ma-alTU₇˽BA.BA.ZATU₇kán-kán-tida-a-i
vier
QUANcar
pitcher
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
barley porridge soup
{(UNM)}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 22 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-i-te-niwater(course):D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

na-ašú-i-te-nipa-iz-zinuki-iš-ša-anme-ma-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
D/L.SG
to go
3SG.PRS
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 23 ku-e-da-ni-wawhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
ud-da-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} -an-zaArinna:{GN.NOM.SG.N, GN.ACC.SG.N};
well:{ACC.SG, GEN.PL}

ku-e-da-ni-waud-da-ni-iú-wa-nu-unnu-mu-an-za
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP
to come
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Arinna
{GN.NOM.SG.N, GN.ACC.SG.N}
well
{ACC.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 24 pu-nu-uš-duto ask:3SG.IMP ú-i-te-na-an-za(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG} pé-ti-eš-ši-ma-muplace:D/L.SG={POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr=PPRO.1SG.ACC, POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

pu-nu-uš-duú-i-te-na-an-zapé-ti-eš-ši-ma-mu
to ask
3SG.IMP
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
place
D/L.SG={POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr=PPRO.1SG.ACC, POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1) Vs. II 25 DGAŠAN-išIštar:DN.HITT.NOM.SG.C ú-li-li-ia-azgreen:ABL;
green:{D/L.SG, STF};
to become green(?):2SG.IMP;
green:{D/L.SG, ALL}
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST


DGAŠAN-išú-li-li-ia-azú-et
Ištar
DN.HITT.NOM.SG.C
green
ABL
green
{D/L.SG, STF}
to become green(?)
2SG.IMP
green
{D/L.SG, ALL}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 26 iš-dam-ma-ni-eš-ši-ia-〈ša〉-anear:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJadd=OBPs a-šu-še-ešearrings(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} šu-ra-aš-šu-ra-ašcrow(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} I-[NA G]ÙBleft side:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
to become unfavourable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
state of being left:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
left:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

iš-dam-ma-ni-eš-ši-ia-〈ša〉-ana-šu-še-eššu-ra-aš-šu-ra-ašI-[NA G]ÙB
ear
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJadd=OBPs
earrings(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
crow(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
left side
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to become unfavourable
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
state of being left
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
left
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Vs. II 27 a-ši-iš-kán-zito set:3PL.PRS.IMPF na-ak-ki-i(spirits of the) dead:{D/L.SG, STF};
weighty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to become heavy:2SG.IMP
TÚGši-ik-nu-un-macloak:ACC.SG.C=CNJctr Ú-ULnot:NEG [e-d]i?that one:DEM3.ABL;
beyond:;
body; person:{HURR.ABS.SG, STF}
na-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG

a-ši-iš-kán-zina-ak-ki-iTÚGši-ik-nu-un-maÚ-UL[e-d]i?na-i
to set
3PL.PRS.IMPF
(spirits of the) dead
{D/L.SG, STF}
weighty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to become heavy
2SG.IMP
cloak
ACC.SG.C=CNJctr
not
NEG
that one
DEM3.ABL
beyond

body
person
{HURR.ABS.SG, STF}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 28 ke-eš-šar-tahand:INS DUGvessel:{(UNM)} dan-na-ra-an-ta-anempty:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS

ke-eš-šar-taDUGdan-na-ra-an-ta-anḫar-zi
hand
INS
vessel
{(UNM)}
empty
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 29 I-NA SAG.DU-ŠÚ-mahead:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} šu-um-ma-an-za-a-ašreed:{NOM.SG.C, VOC.SG};
reed:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pu-ru-ši-ia-l[a-aš(headgear with strap):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-i]t-ta-atto lie:3SG.PST.MP;
here:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


I-NA SAG.DU-ŠÚ-mašu-um-ma-an-za-a-ašpu-ru-ši-ia-l[a-aški-i]t-ta-at
head
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
reed
{NOM.SG.C, VOC.SG}
reed
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(headgear with strap)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to lie
3SG.PST.MP
here
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 30 -ašArinna:{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
well:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Arinna:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
me-mi-eš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
word:NOM.PL.C
AMBAR-aš-šamarsh:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} me-mi-eš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
word:NOM.PL.C
pí-ti-in-[ḫi-ša]Pitinḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

-ašme-mi-eš-taAMBAR-aš-šame-mi-eš-tapí-ti-in-[ḫi-ša]
Arinna
{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
well
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Arinna
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
word
NOM.PL.C
marsh
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
word
NOM.PL.C
Pitinḫi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 31 A-ašwater(course):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
me-mi-eš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
word:NOM.PL.C
A-ni-wawater(course):D/L.SG=QUOT ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
ú-wa-nu-[un]to come:1SG.PST

A-ašDINGIR-LIM-nime-mi-eš-taA-ni-waku-e-da-niú-wa-nu-[un]
water(course)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
word
NOM.PL.C
water(course)
D/L.SG=QUOT
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to come
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 32 [n]u-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-eš-ténto give:2PL.IMP;
to rub:{2PL.PST, 2PL.IMP}
pár-ku-nu-um-ma-aš-w[a]to purify:VBN.GEN.SG=QUOT

[n]u-wa-mua-pa-a-atwa-a-tarpé-eš-ténpár-ku-nu-um-ma-aš-w[a]

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
2PL.IMP
to rub
{2PL.PST, 2PL.IMP}
to purify
VBN.GEN.SG=QUOT

(Frg. 1) Vs. II 33 [k]u-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ú-i-te-na-an-za(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG} e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pár-ku-nu-[zi]to purify:3SG.PRS

[k]u-išú-i-te-na-an-zae-eš-ḫarNI-ÌŠDINGIR-LIMpár-ku-nu-[zi]
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to purify
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 34 [ku-i]šwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
Éḫi-lam-margatehouse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
pa-an-g[a-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

[ku-i]šÉḫi-lam-marpár-ku-nu-ziku-išpa-an-g[a-u-wa-aš
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
gatehouse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to purify
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 35 [ḫur-ta]-a-into curse:ACC.SG.C wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kur-ku-ra-infear:ACC.SG.C pár-ku-nu-zito purify:3SG.PRS


[ḫur-ta]-a-inwa-aš-túlkur-ku-ra-inpár-ku-nu-zi
to curse
ACC.SG.C
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fear
ACC.SG.C
to purify
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 36 [ EGI]R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DGAŠAN-liAnzili:{DN.STF, DN.D/L.SG} te-ez-zito speak:3SG.PRS ḫa-a-nito scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

EGI]R-paDGAŠAN-lite-ez-ziḫa-a-niwa-a-tar
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Anzili
{DN.STF, DN.D/L.SG}
to speak
3SG.PRS
to scoop
2SG.IMP
to scoop
3SG.PRS
(city gate)
D/L.SG
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 37 [ 9-an-t]i-maninth:QUANord.D/L=CNJctr KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ú-e-ek-tito wish:2SG.PRS ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
w[a-a-tar]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

9-an-t]i-maKASKAL-šiú-e-ek-tiku-itw[a-a-tar]
ninth
QUANord.D/L=CNJctr
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to wish
2SG.PRS
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 38 [ wa]-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-a-nito scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG
na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} da-[a]: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}


wa]-a-tarḫa-a-nina-at-zada-[a]
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to scoop
2SG.IMP
to scoop
3SG.PRS
(city gate)
D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. II 39 [Dku-mar-pí-ia-aš]-taKum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:DN.D/L.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:DN.GEN.SG====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
GIŠŠÚ.A-azchair:ABL;
chair:{(UNM)};
chair:{ALL, VOC.SG}
[

[Dku-mar-pí-ia-aš]-taGAM-anar-ḫaGIŠŠÚ.A-az
Kum(m)arbi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
DN.D/L.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
DN.GEN.SG====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
chair
ABL
chair
{(UNM)}
chair
{ALL, VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 40 ták-[na-ša-at-kánsoil:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
soil:GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
DU]TU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} te-e-da-na-ašhair:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
breast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-a[r-aš-zi]to flow:3SG.PRS

ták-[na-ša-at-kánDU]TU-ite-e-da-na-aša-a[r-aš-zi]
soil
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
soil
GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
hair
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
breast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to flow
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 41 ku-i[t-ma-anwhile:;
for a while:
a-pa-a]the:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-e-da-at-t[i]to take:2SG.PRS;
to take:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ku-i[t-ma-ana-pa-a]twa-a-tarpé-e-da-at-t[i]
while

for a while
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
2SG.PRS
to take
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 1) Vs. II 42 SU[R₁₄.DÙ.AMUŠEN-mafalcon:{(UNM)} wa-a-ta]rwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ru-na-azsea:ABL;
Aruna:DN.ABL;
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)};
sea:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea:{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt:LUW.2SG.IMP;
Aruna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

SU[R₁₄.DÙ.AMUŠEN-mawa-a-ta]ra-ru-na-az
falcon
{(UNM)}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sea
ABL
Aruna
DN.ABL
high
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
sea
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sea
{VOC.SG, ALL, STF}
to exalt
LUW.2SG.IMP
Aruna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 43 ú-[da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
] ḫar-[zito have:3SG.PRS GÙB-l]a-za-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:FNL(l).ABL
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar-zito have:3SG.PRS


ú-[da-a-iḫar-[ziGÙB-l]a-za-maud-da-a-arḫar-zi
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
to have
3SG.PRS
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
FNL(l).ABL
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 44 DI[ŠTAR-išIštar:DN.HITT.FNL(i).NOM.SG;
°D°IŠTAR-i:PNm.NOM.SG.C
li-li-w]a-an-zaswift:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
swift:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UR]Uni-nu-wa-azNinuwa:GN.ABL;
Ninuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:{(UNM)}

DI[ŠTAR-išli-li-w]a-an-zana-aš-t[aUR]Uni-nu-wa-azSUR₁₄.DÙ.AMUŠEN
Ištar
DN.HITT.FNL(i).NOM.SG
°D°IŠTAR-i
PNm.NOM.SG.C
swift
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
swift
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ninuwa
GN.ABL
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
falcon
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 45 me-n[a-aḫ-ḫa-an-d]aopposite: pa-itto go:3SG.PST ZAG-zashoulder:ABL;
right(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
:ABL;
shoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS
[wa]-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-zito have:3SG.PRS GÙB-la-za-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:FNL(l).ABL
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

me-n[a-aḫ-ḫa-an-d]apa-itZAG-za[wa]-a-tarḫar-ziGÙB-la-za-maud-da-a-ar
opposite
to go
3SG.PST
shoulder
ABL
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL

ABL
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to have
3SG.PRS
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
FNL(l).ABL
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 46 ḫar-z[ito have:3SG.PRS w]a-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-ap-pár-iš-ke-ez-zito sprinkle:3SG.PRS.IMPF GÙB-la-za-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:FNL(l).ABL

ḫar-z[iw]a-a-tarpa-ap-pár-iš-ke-ez-ziGÙB-la-za-ma
to have
3SG.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sprinkle
3SG.PRS.IMPF
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
FNL(l).ABL

(Frg. 1) Vs. II 47 ud-da-[a-a]rword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF


ud-da-[a-a]rme-mi-iš-ke-ez-zi
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 48 [É-r]i-kánhouse:D/L.SG=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
pa-id-duto go:3SG.IMP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ša-ku-waeye:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to see:3SG.PRS.MP

[É-r]i-kánan-daa-aš-šupa-id-duna-aš-taḪUL-luša-ku-wa
house
D/L.SG=OBPk
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to go
3SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
eye
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to see
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 49 [š]a-aḫ-duto seek/sweep:3SG.IMP *na*-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-eš-ši-ia-ad-duto throw:3SG.IMP pár-ku-nu-ud-duto purify:3SG.IMP

[š]a-aḫ-du*na*-at-kánpa-ra-apé-eš-ši-ia-ad-dupár-ku-nu-ud-du
to seek/sweep
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to throw
3SG.IMP
to purify
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 50 [š]u-up-pí-išritually pure:NOM.PL.C;
consecration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
A-an-zawater(course):{(UNM)} ḪUL-lu-unto become evil:ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[š]u-up-pí-išA-an-zaḪUL-lu-unEME-anpa-ap-ra-tar
ritually pure
NOM.PL.C
consecration
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
water(course)
{(UNM)}
to become evil
ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 51 e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-da-into curse:ACC.SG.C kur-ku-ra-infear:ACC.SG.C pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

e-eš-ḫarwa-aš-túlḫur-da-inkur-ku-ra-inpa-an-ga-u-wa-ašEME-an
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to curse
ACC.SG.C
fear
ACC.SG.C
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 52 ez-za-anstraw:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
straw:ACC.SG.C
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
IM-an-zawind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
pít-te-nu-uz-zito make run:3SG.PRS na-a[t-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG

ez-za-anGIM-anIM-an-zapít-te-nu-uz-zina-a[t-ká]nan-daa-ru-ni
straw
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
straw
ACC.SG.C
when
CNJ
when
INTadv
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to make run
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 53 pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
ke-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
e-[eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

pé-e-da-ike-el-lapár-na-ašḪUL-lue-[eš-ḫar
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 54 pít-te-nu-ud-duto make run:3SG.IMP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-r[u-ni]sea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG
pé-da-a-úto take:3SG.IMP


pít-te-nu-ud-duna-at-kánan-daa-r[u-ni]pé-da-a-ú
to make run
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG
to take
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 55 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḪUR.SAG-ašrepresentation of mountain:GEN.SG;
mountain:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šu-up-pa-i[a-ašmeat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep:3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KUR.KUR?]MEŠ-ašcountries:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
countries:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-id-[du]to go:3SG.IMP

na-at-kánan-daḪUR.SAG-aššu-up-pa-i[a-ašKUR.KUR?]MEŠ-ašpa-id-[du]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
representation of mountain
GEN.SG
mountain
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep
3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
countries
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
countries
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 56 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫal-lu-u-wa-ašdeep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a[l-dan-na-ašwell:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Alda:GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
p]a-id-duto go:3SG.IMP

na-at-kánan-daḫal-lu-u-wa-aša[l-dan-na-ašp]a-id-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
deep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Alda
GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 57 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} BAL-[an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
w]a-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 7-ŠÚseven times:QUANmul ḫa-a-[ni]to scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG

NINDA.GUR₄.RApár-ši-iaGIŠGEŠTINBAL-[an-tiw]a-a-tar7-ŠÚḫa-a-[ni]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
seven times
QUANmul
to scoop
2SG.IMP
to scoop
3SG.PRS
(city gate)
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 58 nu-kánCONNn=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-ḫu-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS
[9-an-t]ininth:QUANord.D/L KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[k]u-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
wa-[a-tar]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-kánar-ḫala-ḫu-wa-i[9-an-t]iKASKAL-ši[k]u-itwa-[a-tar]
CONNn=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
ninth
QUANord.D/L
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 59 ḫa-a-nito scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG
nuCONNn a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
2]Útwice:QUANmul 7to sift:QUANcar NA₄pa-a[š-š]i-lu-ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ḫa-a-ninua-pa-a-atd[a-a-i2]Ú7NA₄pa-a[š-š]i-lu-uš
to scoop
2SG.IMP
to scoop
3SG.PRS
(city gate)
D/L.SG
CONNnhe
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
twice
QUANmul
to sift
QUANcar
stone
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stone
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 60 -azArinna:GN.ABL;
well:ABL;
Arinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-a[š-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA DUG]AB.ḪABpitcher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-eš-ši-[i]a-zito throw:3SG.PRS

-azda-a-ina-a[š-kánA-NA DUG]AB.ḪABpé-eš-ši-[i]a-zi
Arinna
GN.ABL
well
ABL
Arinna
{GN(UNM)}
well
{(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
pitcher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 61 A-NA DUGGAL-ma-ká[nmug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ka]p-pí-in(container):ACC.SG.C;
small:ACC.SG.C;
(container):HITT.ACC.SG.C
[a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
p[é-eš-ši-i]a-zito throw:3SG.PRS

A-NA DUGGAL-ma-ká[nka]p-pí-in[a]n-dap[é-eš-ši-i]a-zi
mug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(container)
ACC.SG.C
small
ACC.SG.C
(container)
HITT.ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 62/1′ nuCONNn SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-an-š]a-a[n]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA .[GAL.GAL?]broad bean:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuSÍGSA₅d[a-a-ina-an-š]a-a[n]A-NA .[GAL.GAL?]
CONNnwool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsbroad bean
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Vs. II 63/2′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫa-ma-[an-k]ito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP


an-daḫa-ma-[an-k]i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. II 64/3′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ ] É-rihouse:D/L.SG an-[d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
nuCONNn Ú-[NU-TÙtools:{(UNM)}

na-aš-taÉ-rian-[d]aú-da-inuÚ-[NU-TÙ

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
house
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
CONNntools
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 65/4′ ku-wa-p[ías soon as:;
somewhere:;
where:
ki-it-t]a-atto lie:3SG.PST.MP;
here:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
a-p[a-a]t-tathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
[

ku-wa-p[íki-it-t]a-ata-p[a-a]t-taa-pí-ia
as soon as

somewhere

where
to lie
3SG.PST.MP
here
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. II 66/5′ [ GI]Špu-u-ri-ia-aštray:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tray:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
tray:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tray:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn a-[ni-ia-at-ta-anwork:{ACC.SG.C, GEN.PL};
regalia; work:GEN.PL;
Anniyatta:GN.ACC.SG.C;
work:STF;
regalia; work:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to carry out:{2SG.PST, 3SG.PST};
to carry out:3SG.PST.MP

GI]Špu-u-ri-ia-ašda-a-inua-[ni-ia-at-ta-an
tray
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tray
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
tray
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tray
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnwork
{ACC.SG.C, GEN.PL}
regalia
work
GEN.PL
Anniyatta
GN.ACC.SG.C
work
STF
regalia
work
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to carry out
{2SG.PST, 3SG.PST}
to carry out
3SG.PST.MP

(Frg. 1+2) Vs. II 67/6′ [ DA.NUN.NA].KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} AN.[BARiron:{(UNM)}

DA.NUN.NA].KE₄da-a-i.BABBARKÙ.SI₂₂AN.[BAR
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
iron
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 68/7′ [ GI]R₄kiln:{(UNM)} Ú-NU-UTtools:{(UNM)} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
[

Vs. II bricht ab

GI]R₄Ú-NU-UTAD.KIDpár-na-aš
kiln
{(UNM)}
tools
{(UNM)}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 1 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
-zito make:3SG.PRS [

na-ane-eš-ḫa-na-ašDINGIR-LUM-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to make
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 2 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-ša-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nuCONNn NUMUNḪI.Asemen:{(UNM)} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

pé-ra-ana-ša-šinuNUMUNḪI.Aḫu-u-ma-and[a-a-i]
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
CONNnsemen
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 3 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU NA₄ARA₅millstone:{ABL, INS} ma-al-li-ez-zito grind:3SG.PRS

na-atIŠ-TU NA₄ARA₅ma-al-li-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
millstone
{ABL, INS}
to grind
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 4 ŠA NA₄ARA₅-mamillstone:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ra-ra-zimillstone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} NA₄ku-un-k[u-nu-zi-it]basalt(?):INS

ŠA NA₄ARA₅-maḫa-ra-ra-ziNA₄ku-un-k[u-nu-zi-it]
millstone
{GEN.SG, GEN.PL}
millstone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
basalt(?)
INS

(Frg. 1) Rs. III 5 wa-al-aḫ-ḫa-na-ito strike:3SG.PRS.IMPF na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
wa-ar-ša-an-z[i]to harvest:3PL.PRS

wa-al-aḫ-ḫa-na-ina-aš-kánpa-ra-awa-ar-ša-an-z[i]
to strike
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to harvest
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
𒀹ku-gul-la-anround disk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
donut:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS

na-an𒀹ku-gul-la-ani-ia-an-zia-aš-zi-ma-kán

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
round disk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
donut
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
to remain
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kur-ta-a-alcrate:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

ku-itna-atkur-ta-a-ali-ia-an-zi
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
crate
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pu-ru-ut-ti-itsoil:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-[na-aš]blood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-atpu-ru-ut-ti-itšu-un-na-ina-ate-eš-ḫa-[na-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
soil
INS
to fill
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 9 DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
(Rasur) GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
a-ša-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[


DINGIR-LIM-niGAMda-a-inu-uš-ša-anDINGIRMEŠše-era-ša-ši
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. III 10 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠUMEŠ-ŠÚhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
nuCONNn TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} TU₇kán-kán-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

nu-za-kánŠUMEŠ-ŠÚa-ar-rinuTU₇˽BA.BA.ZATU₇kán-kán-ti
CONNn=REFL=OBPkhand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
CONNnbarley porridge soup
{(UNM)}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 11 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
-azArinna:GN.ABL;
well:ABL;
Arinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
nuCONNn A-niwater(course):D/L.SG BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

da-a-inuwa-a-tarku-it-azú-da-ašnuA-niBAL-an-ti
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnwater(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
Arinna
GN.ABL
well
ABL
Arinna
{GN(UNM)}
well
{(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
CONNnwater(course)
D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 12 EGIR-pa-ma-kánagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} A-niwater(course):D/L.SG BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫa-at-ta-an-zito stab:3PL.PRS

EGIR-pa-ma-kán1SILA₄A-niBAL-an-tina-anḫa-at-ta-an-zi
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
water(course)
D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stab
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-u-up-pa-rito mistreat:3SG.PRS.MP;
husk:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(kind of cloth or garment):D/L.SG;
husk:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG
tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG

nu-uš-ša-ane-eš-ḫarIM-ašḫu-u-up-pa-ritar-na-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to mistreat
3SG.PRS.MP
husk
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(kind of cloth or garment)
D/L.SG
husk
D/L.SG
(type of pastry)
D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 14 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


na-ate-eš-ḫa-na-ašDINGIR-LIM-nipé-ra-anGAMda-a-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 15 nuCONNn kiš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS a-a-li-iš(kind of cloth or garment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(kind of wool):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ma-am-ma-aš(epithet of the netherworld deities):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Mamma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Mamma:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

nukiš-ša-anme-ma-ia-a-li-išma-am-ma-ašDA.NUN.NA.KE₄
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(kind of wool)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(epithet of the netherworld deities)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Mamma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Mamma
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1) Rs. III 16 ku-e-da-ni-〈iš〉-ma-ašwhich:REL.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
who?:INT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
ud-da-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
ḫal-zi-iḫ-ḫu-unto summon:1SG.PST nuCONNn ke-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:

ku-e-da-ni-〈iš〉-ma-ašud-da-ni-iḫal-zi-iḫ-ḫu-unnuke-el
which
REL.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
who?
INT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP
to summon
1SG.PST
CONNnthis one
DEM1.GEN.SG
to be well

(Frg. 1) Rs. III 17 pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
DI-eš-šarlawsuit:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} ḫa-an-na-ad-du-ma-tito decide:2PL.PRS.MP=POSS.2SG.D/L.SG nu-kánCONNn=OBPk ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

pár-na-ašDI-eš-šarḫa-an-na-ad-du-ma-tinu-kánku-it
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
lawsuit
{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}
to decide
2PL.PRS.MP=POSS.2SG.D/L.SG
CONNn=OBPkwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Rs. III 18 ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu-ma-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} da-at-ténto take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C

ḪUL-lue-eš-ḫaran-dana-atšu-ma-ašda-at-tén
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
you (pl.)
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}
to take
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Tatti
PNm.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 19 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIM!-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
1 pé-eš-ténto give:2PL.IMP;
to rub:{2PL.PST, 2PL.IMP}
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GAM-an-dalow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

na-atiš-ḫa-na-ašDINGIR-LIM!-nipé-eš-ténna-at-kánGAM-an-da

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
to give
2PL.IMP
to rub
{2PL.PST, 2PL.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Rs. III 20 GE₆-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} ták-ni-isoil:D/L.SG pé-e-da-a-úto take:3SG.IMP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG

GE₆-iták-ni-ipé-e-da-a-úna-ata-pí-ia
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
soil
D/L.SG
to take
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 21 tar-ma-ed-duto hammer in:3SG.IMP


tar-ma-ed-du
to hammer in
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 22 nuCONNn PA-NI DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
GÍR-itknife:INS gi-nu-uz-zito open:3SG.PRS

nuPA-NI DA.NUN.NA.KE₄Da-a-píGÍR-itgi-nu-uz-zi
CONNnPrimeval Gods
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
knife
INS
to open
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 23 nu-kánCONNn=OBPk Ìto anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
LÀLhoney:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
mar-nu-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP
Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

nu-kánÌLÀLGEŠTINwa-al-ḫimar-nu-wa-anDa-a-pían-daBAL-an-ti
CONNn=OBPkto anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 24 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR-ia-kánsilver:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} ŠA QA-TIcompleted:{GEN.SG, GEN.PL};
to finish:{GEN.SG, GEN.PL};
hand:{GEN.SG, GEN.PL}

1GÍNKÙ.BABBAR-ia-kánan-dapé-eš-ši-ia-zinu1GADAŠA QA-TI
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
silver
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to throw
3SG.PRS
CONNnone
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
completed
{GEN.SG, GEN.PL}
to finish
{GEN.SG, GEN.PL}
hand
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 25 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk a-a-píto be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ka-ri-ia-zito cover:3SG.PRS;
to stop:3SG.PRS
nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

da-a-inu-kána-a-píše-erka-ri-ia-zinuki-iš-ša-an
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=OBPkto be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to cover
3SG.PRS
to stop
3SG.PRS
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 26 me-ma-ito speak:3SG.PRS Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pár-ku-nu-um-ma-aš-zato purify:VBN.GEN.SG=REFL GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} da-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}

me-ma-iDa-a-pípár-ku-nu-um-ma-aš-zaGIŠŠÚ.Ada-a
to speak
3SG.PRS
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to purify
VBN.GEN.SG=REFL
chair
{(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 1) Rs. III 27 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-taopposite: pár-ku-nu-um-ma-[a]što purify:VBN.GEN.SG a-ni-ia-anto carry out:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out:2SG.IMP;
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}


nu-za-kánme-na-aḫ-ḫa-an-tapár-ku-nu-um-ma-[a]ša-ni-ia-ana-ú
CONNn=REFL=OBPkopposite
to purify
VBN.GEN.SG
to carry out
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to carry out
2SG.IMP
Anu
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 28 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} AN.BARiron:{(UNM)} AN.NAtin:{(UNM)} N[A₄G]UGcarnelian vel sim.:{(UNM)} NA₄[ZA.GÌN]blue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}

na-aš-taKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂AN.BARAN.NAN[A₄G]UGNA₄[ZA.GÌN]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
iron
{(UNM)}
tin
{(UNM)}
carnelian vel sim.
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 29 IŠ-TU 〈GIŠ〉.NUNUZ.〈ZÍ〉.BÁ.NAscales:{ABL, INS} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
[

IŠ-TU 〈GIŠ〉.NUNUZ.〈ZÍ〉.BÁ.NAme-na-aḫ-ḫa-an-daa-ú
scales
{ABL, INS}
opposite
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 30 ḪAL-waextispicy expert:{(UNM)} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-i[t-ta-nu-ut]to place:{3SG.PST, 2SG.IMP}

ḪAL-waḫu-u-ma-anša-ra-ati-i[t-ta-nu-ut]
extispicy expert
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. III 31 ḪAL-m[aextispicy expert:{(UNM)} k]u-i[twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-NU-T]EMEŠtools:{(UNM)} ša-r[a-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ḪAL-m[ak]u-i[tDINGIRMEŠ-ašÚ-NU-T]EMEŠša-r[a-a]
extispicy expert
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tools
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 32 ti-it-t[a-nu-utto place:{3SG.PST, 2SG.IMP} ku-u]-unthis one:DEM1.ACC.SG.C AZUextispicy expert:{(UNM)} i[š-ša-ri-la-aš](plant):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ti-it-t[a-nu-utku-u]-unAZUi[š-ša-ri-la-aš]
to place
{3SG.PST, 2SG.IMP}
this one
DEM1.ACC.SG.C
extispicy expert
{(UNM)}
(plant)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. III 33 a-re-ša-an(plant or plant product):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
evil(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[ d]u-wa-ar-ni-etto break:3SG.PST na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

a-re-ša-and]u-wa-ar-ni-etna-an-k[án
(plant or plant product)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
evil(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to break
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 34 ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[]-eš-ši-ia-[at]to throw:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


ḫa-aš-ši-i[]-eš-ši-ia-[at]
to beget
2SG.PRS
ash
D/L.SG
grandchild
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to throw
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to throw
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to rub
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 35 ma-a-an-mawhen: šu-m[e-ešyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ke]-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
ḫa-an-né-eš-šarlawsuit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-an-[da-an]to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ma-a-an-mašu-m[e-eške]-e-elpár-na-ašḫa-an-né-eš-šarḫa-an-[da-an]
when
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
lawsuit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Rs. III 36 Ú-ULnot:NEG ḫa-an-na-t[um-ma-a]tto decide:2PL.PST nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
da-ga-an-zi-pa-ašsoil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Taganzipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taganzipa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Ú-ULḫa-an-na-t[um-ma-a]tnu-uš-ma-ašGAM-anda-ga-an-zi-pa-aš
not
NEG
to decide
2PL.PST

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
soil
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Taganzipa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Taganzipa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 37 GUL-wa-na-ašGULš- deities:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
(tool):{(UNM)}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
to scratch:3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
():={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
to strike:3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
ki-š[a-ruto become:3SG.IMP.MP še-er-m]aup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
AN-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, GEN.SG, GEN.PL, D/L.SG, D/L.PL} pa-ak-ku-uš-šu-wa-arto grind:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

GUL-wa-na-aški-š[a-ruše-er-m]aAN-išpa-ak-ku-uš-šu-wa-ar
GULš- deities
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
(tool)
{(UNM)}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to scratch
3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
()
={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to strike
3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to become
3SG.IMP.MP
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, GEN.SG, GEN.PL, D/L.SG, D/L.PL}
to grind
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 38 ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP nuCONNn D[A.NUN.NA.K]E₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
za-aḫ-ḫur-ra-ed-duto break:3SG.IMP

ki-ša-runuD[A.NUN.NA.K]E₄an-daza-aḫ-ḫur-ra-ed-du
to become
3SG.IMP.MP
CONNnPrimeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to break
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 39 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} NINDAḫar-š[i-in]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C le-enot!:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP

nu-uš-ma-ašNINDAḫar-š[i-in]le-eku-iš-kipár-ši-ia

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C
not!
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. III 40 le-e-manot!:NEG=CNJctr GIŠERE[N-ašcedar (tree):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cedar (tree):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
w]a-ar-šu-la-ansoothing:{ACC.SG.C, GEN.PL};
soothing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
iš-taḫ-te-nito swallow:2PL.PRS


le-e-maGIŠERE[N-ašw]a-ar-šu-la-aniš-taḫ-te-ni
not!
NEG=CNJctr
cedar (tree)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cedar (tree)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soothing
{ACC.SG.C, GEN.PL}
soothing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to swallow
2PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 41 nu-zaCONNn=REFL 3three:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk 2two:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} A-NA DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu-za3MUŠENda-a-inu-kán2MUŠENA-NA DA.NUN.NA.KE₄
CONNn=REFLthree
QUANcar
bird
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=OBPktwo
QUANcar
bird
{(UNM)}
Primeval Gods
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 42 BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:{(UNM)} A-NA Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Api:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

BAL-an-ti1MUŠEN-ma-kánA-NA Da-a-píBAL-an-ti
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
sacrificial pit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Api
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 43 nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak:3SG.PRS šu-ma-aš-kányou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} ka-ru-ú-i-li-eš-ša-mi-i[t]former:{NOM.PL.C, NOM.SG.C}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
former:ACC.SG.C={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG}

nuki-iš-ša-ante-ez-zišu-ma-aš-kánka-ru-ú-i-li-eš-ša-mi-i[t]
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
you (pl.)
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}
former
{NOM.PL.C, NOM.SG.C}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG}
former
ACC.SG.C={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG}

(Frg. 1) Rs. III 44 Ú-UL-aš-ša-ma-aš-kánnot:NEG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk} GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)}
UDU-ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)}
ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Ú-UL-aš-ša-ma-aš-kánGU₄-ušUDU-uški-it-ta-ri
not
NEG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
cattle
{(UNM)}
sheep
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
sheep
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. III 45 D10-aš-ša-ma-aš-kánTarḫuntašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Storm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
Storm-god:DN.HURR.ERG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
heroism(?):GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
Storm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
k[u]-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
GAM-an-talow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GE₆-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} ták-ni-isoil:D/L.SG

D10-aš-ša-ma-aš-kánk[u]-wa-píGAM-an-taGE₆-iták-ni-i
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
Storm-god
DN.HURR.ERG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
heroism(?)
GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
Storm-god
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
as soon as

somewhere

where
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
soil
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 46 pé-en-ni-eš-tato drive there:{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there:3SG.PST
nu-[u]š-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ki-〈i〉cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši-ip-pa-an-du-wa-arto pour a libation:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

pé-en-ni-eš-tanu-[u]š-ma-aš-kánki-〈i〉ši-ip-pa-an-du-wa-ar
to drive there
{3SG.PST, 2SG.PST}
to drive there
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 47 da-a-išto sit:3SG.PST


da-a-iš
to sit
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 48 nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} IZI-itfire:INS [za]-nu-zito cook:3SG.PRS;
to bring so. across:3SG.PRS
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nuMUŠENḪI.AIZI-it[za]-nu-zina-ašPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
CONNnbird
{(UNM)}
fire
INS
to cook
3SG.PRS
to bring so. across
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 49 DUGKA.GAG.NAG-i[a](a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn 4vier:QUANcar A.DA.GURdrinking straw:{(UNM)};
libation vessel:{(UNM)}

DUGKA.GAG.NAG-i[a]PA-NI DINGIRMEŠda-a-inu4A.DA.GUR
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnvier
QUANcar
drinking straw
{(UNM)}
libation vessel
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 50 tar-na-a-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG
nuCONNn NUMUN[ḪI].Asemen:{(UNM)} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

tar-na-a-inuNUMUN[ḪI].Aḫu-u-ma-anPA-NI DINGIRMEŠda-a-i
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG
CONNnsemen
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 51 ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
ZÍZemmer wheat:{(UNM)} še-pí-it(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
bundle:INS
[r-ḫ]u-e-na(kind of cereal):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(kind of cereal):{VOC.SG, ALL, STF};
to hunt:1PL.PST;
fish(?):ACC.SG.C
GÚ.GALchickpea:{(UNM)} GÚ.GAL.GALbroad bean:{(UNM)} GÚ.TURlentil:{(UNM)} kar-ašwheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
DIM₄malt:{(UNM)} BAPPIRbeer wort:{(UNM)}

ŠEZÍZše-pí-it[r-ḫ]u-e-naGÚ.GALGÚ.GAL.GALGÚ.TURkar-ašDIM₄BAPPIR
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
emmer wheat
{(UNM)}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
bundle
INS
(kind of cereal)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(kind of cereal)
{VOC.SG, ALL, STF}
to hunt
1PL.PST
fish(?)
ACC.SG.C
chickpea
{(UNM)}
broad bean
{(UNM)}
lentil
{(UNM)}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
malt
{(UNM)}
beer wort
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 52 ŠE.LÚSARcoriander:{(UNM)} .[AḪ.L]Icress(?):{(UNM)} ÚGAMUN.BABBARwhite cumin:{(UNM)} ÚGAMUN.GE₆black cumin:{(UNM)}

ŠE.LÚSAR.[AḪ.L]IÚGAMUN.BABBARÚGAMUN.GE₆
coriander
{(UNM)}
cress(?)
{(UNM)}
white cumin
{(UNM)}
black cumin
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 53 GIŠti-it-t[a-p]a-la-an(plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} MUNto salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
la-ak-kar-wa-an(leguminous plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(leguminous plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GIŠti-it-t[a-p]a-la-anMUNla-ak-kar-wa-an
(plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
(leguminous plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
(leguminous plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 54 še-ni-ia-ašS[AR(plant):STF;
figurine:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šenaš:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šenaš:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ku-i]t-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} nuCONNn ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

še-ni-ia-ašS[ARku-i]t-tapa-ra-ate-punuki-iḫu-u-ma-an
(plant)
STF
figurine
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šenaš
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šenaš
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
CONNncubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 55 ] diš


(Frg. 1) Rs. III 56 da]-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk A-NA DUGKA.GAG.NAG(a vessel filled with) a type of beer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

da]-a-inu-kánA-NA DUGKA.GAG.NAG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=OBPk(a vessel filled with) a type of beer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 57 DINGIRM]divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
1KAMone:QUANcar QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}


DINGIRM]ir-ḫa-ez-ziUD1KAMQA-TI
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to go around
3SG.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
one
QUANcar
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 58 ]ḪALextispicy expert:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGKA.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.〈GUR₄〉.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

]ḪAL1UDU1DUGKA.GAG1NINDA.〈GUR₄〉.RAGEŠTIN
extispicy expert
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 59 da-a]-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÍL!-riland:D/L.SG2 pa-iz-zito go:3SG.PRS

da-a]-ina-ašLÍL!-ripa-iz-zi
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
land
D/L.SG
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 60 -z]i ḫa-an-ta-ez-zito arrange:3SG.PRS (Rasur)

ḫa-an-ta-ez-zi
to arrange
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 61 ]x gul-eš-zito calm so.:3SG.PRS nuCONNn te-kánsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

gul-eš-zinute-kán
to calm so.
3SG.PRS
CONNnsoil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 62 ] kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak:3SG.PRS


kiš-ante-ez-zi
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 63 KI-aš-š]asoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
DZUEN-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Diš-ḫa-ra-ašIšḫara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išḫara:DN.HURR.ERG;
Išḫara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

KI-aš-š]aDZUEN-ašDiš-ḫa-ra-aš
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Moon-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Išḫara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Išḫara
DN.HURR.ERG
Išḫara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 64 wa-aš-t]u-la-ašto sin:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

wa-aš-t]u-la-aše-eš-ḫa-na-ašDINGIRMEŠ
to sin
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 65 ḫal-zi]-iḫ-ḫu-unto summon:1SG.PST ša-li-ma-ni:D/L.SG.C

ḫal-zi]-iḫ-ḫu-unša-li-ma-ni
to summon
1SG.PST

D/L.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 66 ](-)mar-du-wa-a-an ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 67 ú-wa?-a]t-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

ú-wa?-a]t-ténnu-uš-ma-aš-kán
to come
{2PL.PST, 2PL.IMP}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Rs. III 68 ]-uš-ket₉-tén na-at-ká[n]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

na-at-ká[n]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Rs. III 69 ]x túg? DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
URUcity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
ši?-x[

Ende Rs. III

DINGIRMEŠURU
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 1 EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
šu-wa-an-du-ma-atto fill:3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} nuCONNn GE₆-išto become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

EGIR-anšu-wa-an-du-ma-atnuGE₆-išKI-aš
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to fill
3PL.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnto become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 2 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-〈du〉to seize:3SG.IMP pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ar-ḫae-ep-〈du〉pár-na-ašURU-aše-eš-ḫarwa-aš-túlpa-ap-ra-tar
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.IMP
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 3 NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ḪUL-lu-unto become evil:ACC.SG.C GÌR-anŠakkan:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
wooden foot:{ACC.SG, GEN.PL};
foot-shaped vessel:{ACC.SG, GEN.PL};
foot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
pa-an-ga-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

NI-ÌŠDINGIR-LIMḪUL-lu-unGÌR-anpa-an-ga-wa-ašEME-an
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to become evil
ACC.SG.C
Šakkan
DN.FNL(a).ACC.SG.C
wooden foot
{ACC.SG, GEN.PL}
foot-shaped vessel
{ACC.SG, GEN.PL}
foot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 4 GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
pa-a-šuto swallow:3SG.IMP


GAMpa-a-šu
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to swallow
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 5 nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} za-nu-zito cook:3SG.PRS;
to bring so. across:3SG.PRS
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-er-zito cut:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA!-ia‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, FNL(i).ALL};
presenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF};
presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

nuUZUNÍG.GIGza-nu-zina-atar-ḫaku-er-ziNINDA.GUR₄.RA!-ia
CONNnliver
{(UNM)}
to cook
3SG.PRS
to bring so. across
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut
3SG.PRS
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
presenter of bread offerings
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, STF}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 6 pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa-at-te-eš-nihole:D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
A-NA GUNNI-iahearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

pár-ši-iana-at-kánḫa-at-te-eš-niše-erda-a-iA-NA GUNNI-ia
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
hole
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
hearth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 7 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
GEŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
nu-kánCONNn=OBPk DUGKA.GAG.NAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} la-ḫu-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS

da-a-iGEŠTIN-iaBAL-an-tinu-kánDUGKA.GAG.NAGla-ḫu-wa-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
CONNn=OBPk(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 8 nuCONNn GIA.DA.GURḪI.Adrinking straw:{(UNM)} tar-na-a-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG
e-ku-zi-mato drink:3SG.PRS=CNJctr Ú-ULnot:NEG ki-iš-kito comb:2SG.IMP.IMPF


nuGIA.DA.GURḪI.Atar-na-a-ie-ku-zi-maÚ-ULki-iš-ki
CONNndrinking straw
{(UNM)}
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG
to drink
3SG.PRS=CNJctr
not
NEG
to comb
2SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 9 nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS Dme-me-šar-ti-išMemišarti:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} AN-ašsky:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-na-aš-šasoil:GEN.SG=CNJadd DZUEN-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nute-ez-ziDme-me-šar-ti-išAN-ašták-na-aš-šaDZUEN-aš
CONNnto speak
3SG.PRS
Memišarti
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
sky
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
GEN.SG=CNJadd
Moon-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 10 iš-ḫa-ra-ašIšḫara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išḫara:DN.HURR.ERG;
blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Išḫara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ḫur-ti-ia-ašbrew(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to curse:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to curse:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to curse:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÚŠ-ašepidemic:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to die:3SG.PST;
dying:GEN.SG;
epidemic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dying:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

iš-ḫa-ra-ašNI-ÌŠDINGIR-LIMḫur-ti-ia-ašÚŠ-ašDINGIRMEŠ
Išḫara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Išḫara
DN.HURR.ERG
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Išḫara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
brew(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to curse
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to curse
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to moisten(?)
LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to curse
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
epidemic
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to die
3SG.PST
dying
GEN.SG
epidemic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dying
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 11 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
kiš-du-an-zahungrig:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):GEN.PL;
to perish:SUP;
hungrig:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ka-ni-ru-wa-an-zathirsty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
thirsty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
DINGIR-LIM-i[š]god:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god:LUW||HITT.NOM.SG.C;
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ku-iškiš-du-an-zaku-iška-ni-ru-wa-an-zaDINGIR-LIM-i[š]
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
hungrig
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
GEN.PL
to perish
SUP
hungrig
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
thirsty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
thirsty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god
LUW||HITT.NOM.SG.C
god
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 12 nu-zaCONNn=REFL ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} ez-za-at-ténto eat:2PL.IMP e-ku-ut-ténto drink:{2PL.IMP, 2PL.PST} nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} ḫa[r-pí-i]a-at-ténto heap:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make so. defect:{2PL.PST, 2PL.IMP}

nu-zaú-wa-at-ténez-za-at-téne-ku-ut-ténnu-mu-kánḫa[r-pí-i]a-at-tén
CONNn=REFLto come
{2PL.PST, 2PL.IMP}
to eat
2PL.IMP
to drink
{2PL.IMP, 2PL.PST}

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
to heap
{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make so. defect
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 13 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
É-er-zahouse:FNL(er).ABL;
house:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
URU-azcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[pa-ap]-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [e]-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

na-aš-taÉ-er-zaURU-azḪUL-lu[pa-ap]-ra-tar[e]-eš-ḫar

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
house
FNL(er).ABL
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
city
ABL
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 14 NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-da-a-into curse:ACC.SG.C ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[r-ku-n]u-ut-ténto purify:{2PL.PST, 2PL.IMP} [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GÌRMEŠ-ŠÚfoot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

NI-ÌŠDINGIR-LIMwa-aš-túlḫur-da-a-inar-ḫa[r-ku-n]u-ut-tén[n]a-atGÌRMEŠ-ŠÚ
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to curse
ACC.SG.C
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to purify
{2PL.PST, 2PL.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 15 ŠU-ŠÚhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ḫi-ia-at-〈tén〉to tie:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GE₆-išto become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-[e]p-duto seize:3SG.IMP


ŠU-ŠÚiš-ḫi-ia-at-〈tén〉na-atGE₆-išKI-ašan-dae-[e]p-du
hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to tie
{2PL.PST, 2PL.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 16 nuCONNn LÍL!-riland:D/L.SG3 ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
A-NA GUNNI!hearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} !.MEŠuš-ki[š-kat]-tal-li-ušguard:ACC.PL.C;
guard:D/L.SG

nuLÍL!-riku-i-e-ešA-NA GUNNI!!.MEŠuš-ki[š-kat]-tal-li-uš
CONNnland
D/L.SG
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
hearth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
guard
ACC.PL.C
guard
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 17 GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
a-ša-an-zito remain:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS;
to exist:3PL.PRS
nuCONNn UZUÌoil:{(UNM)} a-ta-an-zi-p[átto eat:3PL.PRS=FOC DUGK]A.GAG.NAG-ma(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)}

GAM-ana-ša-an-zinuUZUÌa-ta-an-zi-p[átDUGK]A.GAG.NAG-ma
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to remain
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS
to exist
3PL.PRS
CONNnoil
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS=FOC
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 18 Ú-ULnot:NEG a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS ḪAL-maextispicy expert:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU-r[i]city:D/L.SG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

Ú-ULa-ku-wa-an-ziḪAL-maEGIR-paURU-r[i]ú-ez-zi
not
NEG
to drink
3PL.PRS
extispicy expert
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
city
D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 19 [na]-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA [DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
U]Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

[na]-aš-kánpár-nian-dapa-iz-zina-ašA-NA [DINGIRMEŠU]Š-KE-EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
D/L.SG
carpet
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 20 [TU₇˽B]A.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} TU₇kán-kán-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL-a[n-ti]to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG


[TU₇˽B]A.BA.ZATU₇kán-kán-tiA-NA DINGIRMEŠBAL-a[n-ti]
barley porridge soup
{(UNM)}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 21 [nuCONNn k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} k[a-a-š]abow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
LÍL-riland:D/L.SG

[nuk]i-iš-ša-anme-ma-iDA.NUN.NA.KE₄k[a-a-š]aLÍL-ri
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
land
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 22 e-šu-unto sit:1SG.PST;
to exist:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C
GUL-zi-x-kán? gul?-ša!?-an-zito scratch:3PL.PRS K[I!?soil:{(UNM)} ]xḪI.A-uš

e-šu-ungul?-ša!?-an-ziK[I!?
to sit
1SG.PST
to exist
1SG.PST
Ešu
DN.ACC.SG.C
to scratch
3PL.PRS
soil
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 23 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-zito have:3SG.PRS Dme-me-šar-ti-išMemišarti:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} AN-ašsky:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KI-[aš-š]asoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ar-ḫaḫar-ziDme-me-šar-ti-išAN-ašKI-[aš-š]a
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to have
3SG.PRS
Memišarti
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
sky
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 24 nu-uš-ma-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} DUGKA.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} la-ḫu-wa-an-zato pour:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP;
(vessel):GEN.PL

nu-uš-ma-ša-anDUGKA.GAGla-ḫu-wa-an-za

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
to pour
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP
(vessel)
GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 25 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḪUL-ito become evil:D/L.SG pa-ap-ra-an-niimpurity:D/L.SG li-[in-ki-i]aoath:D/L.SG;
to swear:2SG.IMP

na-an-ša-anḪUL-ipa-ap-ra-an-nili-[in-ki-i]a
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsto become evil
D/L.SG
impurity
D/L.SG
oath
D/L.SG
to swear
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 26 wa-aš-du-lito sin:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} iš-ḫa-ni-iblood:D/L.SG ḫur-ti-iabrew(?):{D/L.SG, ALL};
to curse:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to moisten(?):LUW.3SG.PRS;
brew(?):D/L.SG;
brew(?):{D/L.SG, STF};
to curse:D/L.SG
ḫa-ap-pu-ut-ribark(?):D/L.SG;
reins(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

wa-aš-du-liiš-ḫa-ni-iḫur-ti-iaḫa-ap-pu-ut-ri
to sin
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
blood
D/L.SG
brew(?)
{D/L.SG, ALL}
to curse
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to moisten(?)
LUW.3SG.PRS
brew(?)
D/L.SG
brew(?)
{D/L.SG, STF}
to curse
D/L.SG
bark(?)
D/L.SG
reins(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 27 ḫa-me-in-kad-duto tie:3SG.IMP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-u-it-ti-ia-ad-duto pull:3SG.IMP

ḫa-me-in-kad-duna-ata-pí-iapa-ra-aḫu-u-it-ti-ia-ad-du
to tie
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pull
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 28 šu-me-eš-ma-atyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR-an-taafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-wa-at-ténto fill:{2PL.PST, 2PL.IMP}


šu-me-eš-ma-atEGIR-an-tašu-wa-at-tén
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to fill
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 29 nuCONNn [ALextispicy expert:{(UNM)} UDU.SÍ]G+MUNUS-ia(female) sheep:{(UNM)} PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti-it-ta-nu-zito place:3SG.PRS

nu[ALUDU.SÍ]G+MUNUS-iaPA-NI DINGIRMEŠti-it-ta-nu-zi
CONNnextispicy expert
{(UNM)}
(female) sheep
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to place
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 30 [ ] UDU.A.LUMram:{(UNM)} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} a-ar-kito mate:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle:{D/L.SG, STF}

UDU.A.LUMGIM-anUDU.SÍG+MUNUSa-ar-ki
ram
{(UNM)}
when
CNJ
when
INTadv
(female) sheep
{(UNM)}
to mate
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to divide
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
testicle
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 31 [ ar-ma-aḫ]-ḫito impregnate:3SG.PRS ka-a-aš-ša-za(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
UDU.A.LUMram:{(UNM)}

ar-ma-aḫ]-ḫika-a-aš-ša-zaURU-ašpár-na-ašUDU.A.LUM
to impregnate
3SG.PRS
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
ram
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 32 [ GE₆]-into become dark:ACC.SG.C KI-ansoil:{ACC.SG, GEN.PL};
soil:FNL(a).ACC.SG.C;
soil:{(UNM)}
ar-ga-ruto mate:3SG.IMP.MP nu-zaCONNn=REFL e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GE₆]-inKI-anar-ga-runu-zae-eš-ḫar
to become dark
ACC.SG.C
soil
{ACC.SG, GEN.PL}
soil
FNL(a).ACC.SG.C
soil
{(UNM)}
to mate
3SG.IMP.MP
CONNn=REFLblood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 33 [pa-ap-r]a-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GE₆-išto become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ma-aḫ-duto impregnate:2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

[pa-ap-r]a-tarwa-aš-túlGE₆-išKI-ašar-ma-aḫ-du
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to impregnate
2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 34 GIM-an-ma-zawhen:CNJ;
when:INTadv
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
UDU-uš-šasheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ar-ma-aḫ-ḫa-an-te-ešto impregnate:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS;
to beget:3PL.PRS

GIM-an-ma-zaMUNUS-zaUDU-uš-šaar-ma-aḫ-ḫa-an-te-ešḫa-aš-ša-an-zi
when
CNJ
when
INTadv
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
sheep
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to impregnate
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to open
3PL.PRS
to beget
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 35 ka-a-aš-ša-za(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
pár-na-an-za(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG};
house:{ACC.SG.C, GEN.PL};
carpet:{ACC.SG.C, GEN.PL}
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫa-a-šuto open:3SG.IMP;
to beget:3SG.IMP

ka-a-aš-ša-zapár-na-an-zaḪUL-lue-eš-ḫarQA-TAM-MAḫa-a-šu
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(ERG) house
{NOM.SG.C, VOC.SG}
house
{ACC.SG.C, GEN.PL}
carpet
{ACC.SG.C, GEN.PL}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
likewise
ADV
to open
3SG.IMP
to beget
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 36 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GE₆-išto become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-ep-duto seize:3SG.IMP


na-atGE₆-išKI-ašan-dae-ep-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 37 ka-ri-iz-za-kánflood:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
URU-azcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
še-e-ḫururine:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}

ka-ri-iz-za-kánGIM-anURU-azše-e-ḫurIM-an
flood
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
when
CNJ
when
INTadv
city
ABL
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
urine
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 38 a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
šu-uḫ-ḫa-ma-kánto pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL;
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF}
A-azwater(course):ABL;
water(course):{(UNM)}
a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP

a-ar-rišu-uḫ-ḫa-ma-kánA-aza-ar-ri
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
to pour
2SG.IMP
roof
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
roof
{VOC.SG, ALL, STF}
roof
ALL
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
water(course)
ABL
water(course)
{(UNM)}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 39 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
GIŠŠEN-azcontainer:ABL;
container:{(UNM)};
container:{ALL, VOC.SG}
a-ar-〈aš〉-zito flow:3SG.PRS ke-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG

na-at-kánGAMGIŠŠEN-aza-ar-〈aš〉-zike-el-laURU-ašpár-na-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
container
ABL
container
{(UNM)}
container
{ALL, VOC.SG}
to flow
3SG.PRS
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 40 ḪUL!-lu-unto become evil:ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
a-ni-ia-wa-ra-an-za(ERG) magical ritual:{NOM.SG.C, VOC.SG}

ḪUL!-lu-unEME-anka-a-aša-ni-ia-wa-ra-an-za
to become evil
ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(ERG) magical ritual
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 41 QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-nu-ud-duto purify:3SG.IMP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ka-ri-izflood:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to cover:2SG.IMP;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
to stop:2SG.IMP;
Gara:GN.D/L.SG;
granary:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-da-a-úto take:3SG.IMP


QA-TAM-MApár-ku-nu-ud-duna-at-kánka-ri-iza-ru-nian-dapé-da-a-ú
likewise
ADV
to purify
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
flood
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to cover
2SG.IMP
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
to stop
2SG.IMP
Gara
GN.D/L.SG
granary
{HURR.ABS.SG, STF}
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 42 ma-a-anwhen: ze-en-né-ez-zito stop:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ḪALextispicy expert:{(UNM)} a-ni-ia-an-ta-anto carry out:PTCP.ACC.SG.C

ma-a-anze-en-né-ez-zinu-kánḪALa-ni-ia-an-ta-an
when
to stop
3SG.PRS
CONNn=OBPkextispicy expert
{(UNM)}
to carry out
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 43 A-NA URUDUKA×GIŠbucket:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
še-er-ra-aš-ša-an DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

A-NA URUDUKA×GIŠan-dada-a-iše-er-ra-aš-ša-anDINGIRMEŠda-a-i
bucket
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 44 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kar-pa-nu-zito make lift up:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÍL!-riland:D/L.SG4 pé-da-a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
nu-kánCONNn=OBPk ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
gul-ša-an-zato scratch:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

na-atkar-pa-nu-zina-atLÍL!-ripé-da-a-inu-kánku-wa-pígul-ša-an-za

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to make lift up
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
land
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
CONNn=OBPkas soon as

somewhere

where
to scratch
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Rs. IV 45 nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ša-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
a-ni-ia-ad-du-uš-ša-aš-ma-ašwork:ACC.PL.C={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}

nuDINGIRMEŠa-ša-šia-ni-ia-ad-du-uš-ša-aš-ma-aš
CONNndivinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
work
ACC.PL.C={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Rs. IV 46 pé-ra-an-〈ša〉-mi-itin front of:={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
GIŠGEŠTIN-iawine:{(UNM)} BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

pé-ra-an-〈ša〉-mi-itda-a-iGIŠGEŠTIN-iaBAL-an-ti
in front of
={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 47 nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 9!nine:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} A-NA DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

nu-kán1SILA₄9!MUŠENA-NA DA.NUN.NA.KE₄BAL-an-ti
CONNn=OBPkone
QUANcar
lamb
{(UNM)}
nine
QUANcar
bird
{(UNM)}
Primeval Gods
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 48 nuCONNn A-NA 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GUNNIMEŠhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
QA-DU NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{ABL, INS} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)}

nuA-NA 3GUNNIMEŠQA-DU NINDA.SIGMEŠGIŠEREN
CONNnthree
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
‘flat bread’
{ABL, INS}
cedar (tree)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 49 Ìto anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
LÀLhoney:{(UNM)} wa-ar-nu-zito light:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


ÌLÀLwa-ar-nu-zinuGEŠTINBAL-an-tinukiš-anme-ma-i
to anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
to light
3SG.PRS
CONNnwine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 50 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ka-a-ša-i[a-a]š-ma-ašbow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
REF1:={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
ration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Kašaiya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
ration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Kašaiya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
ration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Kašaiya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
ar-kam-ma-antribute (payment):{ACC.SG.C, GEN.PL};
tribute (payment):ACC.SG.C

DINGIRMEŠDA.NUN.NA.KE₄ka-a-ša-i[a-a]š-ma-ašar-kam-ma-an
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
REF1
={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
ration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
Kašaiya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}==={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
ration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Kašaiya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Kašaiya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
tribute (payment)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
tribute (payment)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 51 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-w[a-anto place:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to place:2SG.IMP
SÍS]KURsacrifice:{(UNM)} AD-DINto give:1SG.PST

ša-ra-ati-it-ta-nu-w[a-anSÍS]KURAD-DIN
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to place
2SG.IMP
sacrifice
{(UNM)}
to give
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV 52 nu-zaCONNn=REFL pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-a[p-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu-zapár-na-aše-eš-ḫarpa-a[p-ra-tar
CONNn=REFLhouse
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 53 kur-ku-ri-im-ma-anfear:{ACC.SG.C, GEN.PL} [

kur-ku-ri-im-ma-an
fear
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 54 [na-aš]-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
[

[na-aš]-kánGAM-an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 55 [šu-me-š]a-kán(type of grain):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[

[šu-me-š]a-kán
(type of grain)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV IV 56 [ku-e-e]zwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GAM-[anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}

[ku-e-e]zú-wa-at-ténna-aš-taGAM-[an
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to come
{2PL.PST, 2PL.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV IV 57 [pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-it-t[én]to go:{2PL.IMP, 2PL.PST}


[pa-ra]-apa-it-t[én]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
{2PL.IMP, 2PL.PST}

(Frg. 3) Rs. IV IV 58 DUBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
p[ár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
-ši]virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Ende Rs. IV

DUB1KAMQA-TIe-eš-ḫa-na-ašp[ár-na-aš-ši]
clay tablet
{(UNM)}
one
QUANcar
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Text: u
Text: é
Text: é
Text: é
0.69775199890137