Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.22 (2021-12-31)

Vs. II 2′ 1 [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS

e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

Vs. II 3′ 2 [ ]

Vs. II 4′ 3 [ 4 SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS


SÌR-R]U
to sing
3PL.PRS

Vs. II 5′ 5 [ ]

Vs. II 6′ 6 [ pár-ši]-iato break:3SG.PRS.MP

pár-ši]-ia
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II 7′ 7 [ ]


Vs. II 8′ 8 [ -r]i?

Vs. II 9′ [ ] 9 LUGAL-making:NOM.SG(UNM)=CNJctr

LUGAL-ma
king
NOM.SG(UNM)=CNJctr

Vs. II 10′ [ 10 ]xMEŠ

Vs. II 11′ [ ]-zi

Vs. II 12′ 11 [ GIŠ.DINA]NNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 12 SÌR-RUto sing:3PL.PRS


GIŠ.DINA]NNATURSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Vs. II 13′ 13 [ URUa-r]i-in-na(?)Arinna:GN.GEN.SG(UNM)

URUa-r]i-in-na(?)
Arinna
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 14′ [ ]-pát 14 LUGAL-making:NOM.SG(UNM)=CNJctr

LUGAL-ma
king
NOM.SG(UNM)=CNJctr

Vs. II 15′ [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS

e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

Vs. II 16′ 15 [ ]

Vs. II 17′ 16 [ ] SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS

SÌR-RU
to sing
3PL.PRS
to sing
3SG.PRS

Vs. II 18′ 17 [ ]x[ ]

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 18 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dšu-wa-[la]Šuwala:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-ŠU-maDšu-wa-[la]
afterwards
ADV=CNJctr
Šuwala
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 2 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 19 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.GUR₄.R[A]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Vs. III 3 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 20 NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-l[a-aš]Hurrian:NOM.SG.C

pár-ši-iaNARURUḫur-l[a-aš]
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
Hurrian
NOM.SG.C

Vs. III 4 SÌR-RUto sing:3SG.PRS


SÌR-RU
to sing
3SG.PRS

Vs. III 5 21 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dkam-ru-še-pa-anKamruše/ipa:DN.ACC.SG.C

EGIR-ŠU-maDkam-ru-še-pa-an
afterwards
ADV=CNJctr
Kamruše/ipa
DN.ACC.SG.C

Vs. III 6 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 22 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.GUR₄.RA
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Vs. III 7 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

Vs. III 8 23 NARsinger:NOM.SG(UNM) URUka-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


NARURUka-ni-išSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Vs. III 9 24 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-ŠU-maDNIN.É.GAL
afterwards
ADV=CNJctr
Bēletēkalli
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 10 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 25 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.GUR₄.RA
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Vs. III 11 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 26 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) 27 SÌR-RUto sing:3PL.PRS


pár-ši-iaGIŠ.DINANNAGALSÌR-RU
to break
3SG.PRS.MP
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Vs. III 12 28 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Da-pa-ra-a-anApara:DN.ACC.SG.C

EGIR-ŠU-maDa-pa-ra-a-an
afterwards
ADV=CNJctr
Apara
DN.ACC.SG.C

Vs. III 13 ŠA URUša-mu-ḫaŠamuḫaGEN.SG TUŠ-sitting:ADV e-k[u-z]ito drink:3SG.PRS

ŠA URUša-mu-ḫaTUŠ-e-k[u-z]i
ŠamuḫaGEN.SGsitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. III 14 29 1one:QUANcar NIND[A.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

1NIND[A.GU]R₄.RApár-ši-ia
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs. III 15 30 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) 31 SÌR-RUto sing:3PL.PRS


GIŠ.DINANNAGALSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Vs. III 16 32 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) A-BI-ŠUfather:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

EGIR-ŠU-maDINGIRMEŠA-BI-ŠU
afterwards
ADV=CNJctr
god
ACC.PL(UNM)
father
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

Vs. III 17 ŠA DUTUSolar deityGEN.SG URUa-ri-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM)

ŠA DUTUURUa-ri-in-na
Solar deityGEN.SGArinna
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 18 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 33 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.GUR₄.RA
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Vs. III 19 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

Vs. III 20 34 N[A]Rsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-li-išHurrian:NOM.SG.C

N[A]RURUḫur-li-iš
singer
NOM.SG(UNM)
Hurrian
NOM.SG.C

Vs. III 21 SÌR-RUto sing:3SG.PRS


SÌR-RU
to sing
3SG.PRS

Vs. III 22 35 [EGIR]U-maafterwards:ADV=CNJctr [ ]x x LUGALking:NOM.SG(UNM);
king:ACC.SG(UNM);
king:GEN.SG(UNM);
king:D/L.SG(UNM)

[EGIR]U-maLUGAL
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG(UNM)
king
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG(UNM)

Vs. III 23 [ ]x[ ] (unbeschrieben)

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ 36 [ ]x Dx x[ ]

Rs. IV 2′ 37 [ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C

[ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-aš[LUGAL-uš]
when
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
king
NOM.SG.C

Rs. IV 3′ É?pár-ku-wa-i-ia-z[a](building):ABL

É?pár-ku-wa-i-ia-z[a]
(building)
ABL

Rs. IV 4′ ú-ez!-zito come:3SG.PRS

ú-ez!-zi
to come
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 38 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
DUT[USolar deity:DN.GEN.SG(UNM) ]

na-ašI-NA ÉDUT[U
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMhouseD/L.SG
houseD/L.PL
Solar deity
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 6′ pa-[iz-z]ito go:3SG.PRS 39 LUGAL-king:NOM.SG.C [ ]

pa-[iz-z]iLUGAL-
to go
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Rs. IV 7′ door:D/L.SG(UNM);
door:D/L.PL(UNM);
door:ALL(UNM)
Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) a-rito arrive at:3SG.PRS

ÉDUTUa-ri
door
D/L.SG(UNM)
door
D/L.PL(UNM)
door
ALL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
Solar deity
DN.GEN.SG(UNM)
to arrive at
3SG.PRS

Rs. IV 8′ 40 DUMU.É.[GA]Lpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

DUMU.É.[GA]LLUGAL-i
palace servant
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG

Rs. IV 9′ ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) [pa]-a-ito give:3SG.PRS

ME-EQA-TI[pa]-a-i
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

Rs. IV 10′ 41 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-i
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG

Rs. IV 11′ GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS

GADA-anda-a-i
linen cloth
ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS

Rs. IV 12′ 42 LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TI-ŠÚhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off:3SG.PRS

LUGAL-ušQA-TI-ŠÚa-an-ši
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS

Rs. IV 13′ 43 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM D[INGIR-LIM-n]igod:D/L.SG

na-ašD[INGIR-LIM-n]i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgod
D/L.SG

Rs. IV 14′ UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS

UŠ-KE-EN
to throw oneself down
3SG.PRS

Rs. IV 15′ 44 ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 16′ 45 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 17′ 46 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ta-pí-ša-ni-in(vessel):ACC.SG.C

UGULAMUḪALDIMta-pí-ša-ni-in
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
(vessel)
ACC.SG.C

Rs. IV 18′ GEŠTIN-itwine:INS

GEŠTIN-it
wine
INS

Rs. IV 19′ šu-u-wa-an-da-anto fill:PTCP.ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS

šu-u-wa-an-da-anda-a-i
to fill
PTCP.ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

Rs. IV 20′ 47 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

LUGAL-ipa-a-i
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Rs. IV 21′ 48 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušpár-ši-ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 22′ 49 ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-m[a-i]to speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-m[a-i]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 23′ 50 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C [

ki-i-ta-aš
reciting priest(?)
NOM.SG.C

Rs. IV 24′ [ḫal]-za-a-ito summon:3SG.PRS


Ende Rs. IV

[ḫal]-za-a-i
to summon
3SG.PRS

Rs. V


Rs. V 1′ 51 [ ]x

ca. drei Zeilen nicht erhalten

Rs. V 5′ 52 [ ]x

ca. zwei Zeilen nicht erhalten

Rs. V 8′ 53 [ pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP


pár]-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 9′ 54 [ Dḫé]-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:ACC.SG(UNM) ŠA-ME-Esky:GEN.SG(UNM)

Dḫé]-pátMUNUS.LUGALŠA-ME-E
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)
queen
ACC.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)

Rs. V 10′ [ -n]i

Rs. V 11′ [ ]x TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul

TUŠ-aš1-ŠU
sitting
ADV
once
QUANmul

Rs. V 12′ [ 55 ]NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM)

ca. zwei unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. V

]NARURUḫur-ri
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
0.54081702232361