Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.52 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ ] GADA-a[nlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} ]-⸢i⸣
… | GADA-a[n | … | |
---|---|---|---|
linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 5′ [ŠA GIŠŠUKURspear:{GEN.SG, GEN.PL} DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} p[a-iz-zi]to go:3SG.PRS
[ŠA GIŠŠUKUR | DUMU].⸢É⸣.GAL | EGIR-pa | p[a-iz-zi] |
---|---|---|---|
spear {GEN.SG, GEN.PL} | palace servant {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3SG.PRS |
Vs. I 6′ [nuCONNn ka-a-aš-m]i-iš-ša-a ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
[nu | ka-a-aš-m]i-iš-ša-a | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 7′ [nu-uš-ša-a]n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠŠUKURspear:{(UNM)} Éḫi-i-l[i]yard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF}
[nu-uš-ša-a]n | GIŠŠUKUR | Éḫi-i-l[i] |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | spear {(UNM)} | yard D/L.SG yard {D/L.SG, STF} |
Vs. I 8′ [ku-ut-tiwall:D/L.SG a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-⸢a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
[ku-ut-ti | a]n-da | da-⸢a-i⸣ | … |
---|---|---|---|
wall D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 9′ [DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant:{(UNM)} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
[DUMUMEŠ.É.GA]L | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME-E | QA-TI |
---|---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Vs. I 10′ [pé-e-d]a-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣palace servant:{(UNM)}
[pé-e-d]a-an-zi | GAL | DUMUMEŠ.É.⸢GAL⸣ |
---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 11′ [GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} EGI]R-an-ša-me-ethinter:POSP=POSS.3PL.UNIV pé-ein front of:;
towards: ḫar-zito have:3SG.PRS
[GADA-an | EGI]R-an-ša-me-et | pé-e | ḫar-zi |
---|---|---|---|
linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | hinter POSP=POSS.3PL.UNIV | in front of towards | to have 3SG.PRS |
Vs. I 12′ [ GI]ŠŠUKURspear:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} me-na-aḫ-ḫa-an-[da]opposite:
… | GI]ŠŠUKUR | ḫar-zi | na-aš-kán | me-na-aḫ-ḫa-an-[da] |
---|---|---|---|---|
spear {(UNM)} | to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | opposite |
Vs. I 13′ [ar-t]ato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
[ar-t]a | nu-za-kán | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ-ŠU-NU |
---|---|---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL=OBPk | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs. I 14′ [ar-r]a-an-zito wash:3PL.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DI-ma-kánbody guard:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ar-r]a-an-zi | GAL | ME-ŠE-DI-ma-kán | pa-ra-a |
---|---|---|---|
to wash 3PL.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. I 15′ [pa-iz-z]ito go:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[pa-iz-z]i | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs. I 16′ [GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
[GADA-an | da]-a-i | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ-ŠU-NU |
---|---|---|---|---|
linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs. I 17′ [ar-r]a-an-zito wash:3PL.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GAL-kánpalace servant:{(UNM)}
[ar-r]a-an-zi | GAL | DUMU.É.GAL-kán |
---|---|---|
to wash 3PL.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 18′ [A-NA LUGA]LŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢MUNUS⸣.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[A-NA LUGA]L | ⸢MUNUS⸣.LUGAL | GADA-an | da-a-i | na-an-kán | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. I 19′ [pé-e-da]-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
[pé-e-da]-i |
---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. I 20′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} e-ša]-⸢an⸣-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant:{(UNM)}
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | e-ša]-⸢an⸣-ta | DUMUMEŠ.É.GAL-kán |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 21′ [ g]e-⸢nu⸣-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | g]e-⸢nu⸣-wa-aš | GADAḪI.A | ti-an-zi |
---|---|---|---|
knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. I 22′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} GIŠŠUKURspear:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:
[GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GIŠŠUKUR | ḫar-zi | n]a-aš-kán | me-na-aḫ-ḫa-an-da |
---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | spear {(UNM)} | to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | opposite |
Vs. I 23′ [ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant:{(UNM)} ⸢EGIR-pa⸣again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[ar-ta-ri | 2 | DUMUMEŠ.É.GA]L | ⸢EGIR-pa⸣ |
---|---|---|---|
to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | two QUANcar | palace servant {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
ka-ru-ú | … |
---|---|
once ADV |
Vs. II 2′ [t]a-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} ⸢GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE⸣-D[Ibody guard:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.⸢É.GAL-ia]palace servant:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
palace servant:{D/L.SG, STF};
palace servant:{(UNM)}
[t]a-aš-ta | ⸢GAL | ME-ŠE⸣-D[I | GAL | DUMUMEŠ.⸢É.GAL-ia] |
---|---|---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {D/L.SG, FNL(i).ALL} palace servant {D/L.SG, STF} palace servant {(UNM)} |
Vs. II 3′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢pa-a-an⸣-[zi]to go:3PL.PRS
pa-ra-a | ⸢pa-a-an⸣-[zi] |
---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. II 4′ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ḫu⸣-u-w[a-a-i]to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ⸢ḫu⸣-u-w[a-a-i] |
---|---|---|
staffbearer {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
Vs. II 5′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} DUMUMEŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} a-š[a-a-ši]to set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ta | DUMUMEŠ | LUGAL | a-š[a-a-ši] |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to set 3SG.PRS humiliation(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 6′ [L]Ú.MEŠMUHALDIMcook:{(UNM)} ḫa-an-te-ez-[z]ito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS ti-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[L]Ú.MEŠMUHALDIM | ḫa-an-te-ez-[z]i | ti-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
cook {(UNM)} | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. II 7′ [L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫ]u-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
[L]Ú˽GIŠGIDRU | pé-r[a-an | ḫ]u-u-wa-a-i |
---|---|---|
staffbearer {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
Vs. II 8′ ⸢ta⸣: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} ⸢GIŠ⸣za-[ḫur-t]i-ušseat:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
seat:{D/L.SG, STF};
seat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
⸢ta⸣ | EN | ⸢GIŠ⸣za-[ḫur-t]i-uš |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | seat {NOM.PL.C, ACC.PL.C} seat {D/L.SG, STF} seat {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. II 9′ [7to sift:QUANcar LÚ.ME]Š?SA[NGA?priest:{(UNM)} A]R-KU-TI-IAlast:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[7 | LÚ.ME]Š?SA[NGA? | A]R-KU-TI-IA | a-ša-a-ši |
---|---|---|---|
to sift QUANcar | priest {(UNM)} | last {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | to set 3SG.PRS humiliation(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 10′ [ ]x ⸢10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAša-ra-am-ma⸣bread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}1
… | ⸢10 | NINDAša-ra-am-ma⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 11′ [pí-an]-zito give:3PL.PRS 1-e-⸢da-ni⸣-maone:QUANcar.D/L.SG=CNJctr 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third: NINDAbread:{(UNM)}
[pí-an]-zi | 1-e-⸢da-ni⸣-ma | 3-ŠÚ | NINDA |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | one QUANcar.D/L.SG=CNJctr | three thrice third | bread {(UNM)} |
Vs. II 12′ [pí-an-z]ito give:3PL.PRS 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} ⸢SÌR⸣to sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)};
song:{(UNM)} a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS
[pí-an-z]i | 10 | MUNUSMEŠ | ⸢SÌR⸣ | a-še-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | woman {(UNM)} | to sing {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sing PTCP.NOM.SG.C to sing 3SG.PRS.IMPF singer {(UNM)} (female) singer {(UNM)} song {(UNM)} | to set 3PL.PRS |
Vs. II 13′ [ ]x-aš 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | 10 | NINDAša-ra-am-ma | |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 14′ [pí-a]n-zito give:3PL.PRS 1-e-da-ni-maone:QUANcar.D/L.SG=CNJctr
[pí-a]n-zi | 1-e-da-ni-ma |
---|---|
to give 3PL.PRS | one QUANcar.D/L.SG=CNJctr |
Vs. II 15′ [ ]x pí-an-zito give:3PL.PRS
… | pí-an-zi | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
Vs. II 16′ [LÚ˽GIŠGI]DRUstaffbearer:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠNARsinger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢zi⸣-nàr:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Inanna instrument:HATT
[LÚ˽GIŠGI]DRU | A-NA LÚ.MEŠNAR | ⸢zi⸣-nàr |
---|---|---|
staffbearer {(UNM)} | singer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Inanna instrument HATT |
Vs. II 17′ [ḫal-za]-⸢a⸣-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} wa-aš-ša-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ḫal-za]-⸢a⸣-i | LÚSAGI.A | wa-aš-ša-an-za |
---|---|---|
to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | cupbearer {(UNM)} | to cover {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 18′ [A-NA] GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[A-NA] GIŠ.DINANNAḪI.A | pé-ra-an |
---|---|
stringed instrument {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 19′ [ḫu-u]-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:{(UNM)}
[ḫu-u]-wa-a-i | ta-az | GIŠ.DINANNAḪI.A |
---|---|---|
to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} |
Vs. II 20′ [LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[LÚ.ME]Šḫal-li-ia-ri-e-eš |
---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 21′ [MUNUSpa]l-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
[MUNUSpa]l-wa-tal-la-aš | A-ŠAR-ŠU-NU |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | place {(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs. II 22′ [ap-p]a-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
[ap-p]a-an-zi |
---|
to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
Vs. II 23′ [LÚ].MEŠALAM.ZU₉-ma-káncult actor:{(UNM)}
[LÚ].MEŠALAM.ZU₉-ma-kán |
---|
cult actor {(UNM)} |
Vs. II 24′ [G]IŠpa-ra-na-al-⸢la⸣-ašbalcony(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-ra-⸢a⸣up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [pa-a-an-zi]to go:3PL.PRS
[G]IŠpa-ra-na-al-⸢la⸣-aš | ša-ra-⸢a⸣ | [pa-a-an-zi] |
---|---|---|
balcony(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to go 3PL.PRS |
Vs. II 25′ LÚki-i-ta-aš-mareciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Éar-[ki-ú-i]canopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG
LÚki-i-ta-aš-ma | Éar-[ki-ú-i] |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | canopy {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} canopy D/L.SG |
Vs. II 26′ ⸢kat-ta⸣-anlow:;
under:;
below: ti-ia-[z]ito step:3SG.PRS
Vs. II bricht ab
⸢kat-ta⸣-an | ti-ia-[z]i |
---|---|
low under below | to step 3SG.PRS |
… |
---|
… |
---|
Vs. III 8′ LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
LUG[AL |
---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
… |
---|
Vs. III bricht ab
nu | … |
---|---|
CONNn |
Rs. V 1′ [ ]x x x ⸢NINDA.GUR₄.RAḪI⸣.[A(?)presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ]
… | ⸢NINDA.GUR₄.RAḪI⸣.[A(?) | … | ||
---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Rs. V 2′ [pa-a]-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ]
[pa-a]-⸢i⸣ | LUGAL-uš | pár-ši-[ia | … |
---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. V 3′ [LÚALA]M.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} A-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ] x [ ]
[LÚALA]M.⸢ZU₉⸣ | A-⸢NA⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. V 4′ [LÚALA]M.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma-⸢al⸣-ašgroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x [ ]
[LÚALA]M.ZU₉ | me-ma-⸢al⸣-aš | … | |
---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | groats {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. V 5′ [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢IGIḪI.A⸣-iteye:INS i-ia-z[ito make:3SG.PRS ]
[LUGAL-u]š | ⸢IGIḪI.A⸣-it | i-ia-z[i | … |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | eye INS | to make 3SG.PRS |
Rs. V 6′ [ ] ⸢10?⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: DUGvessel:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠAGRI[Gadministrator:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
… | ⸢10?⸣ | DUG | GEŠTIN | A-NA LÚ.MEŠAGRI[G | … |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | vessel {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | administrator {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. V 7′ [pí-a]n-zito give:3PL.PRS ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} da-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS [ ]
[pí-a]n-zi | ta-az | da-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | to take 3PL.PRS |
Rs. V 8′ [ḫar]-pa-liḪI.Apile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ḫar-⸢ap-pa⸣-a[n-zito heap:3PL.PRS ]
[ḫar]-pa-liḪI.A | ku-i-e-eš | ḫar-⸢ap-pa⸣-a[n-zi | … |
---|---|---|---|
pile {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to heap 3PL.PRS |
Rs. V 9′ [L]ÚALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} A-NA GEŠTINwine official:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wine:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-ma-ito speak:3SG.PRS [ ]
[L]ÚALAM.ZU₉ | A-NA GEŠTIN | me-ma-i | … |
---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | wine official {D/L.SG, D/L.PL, ALL} wine {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 10′ [L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} GIŠIN-BUfruit:{(UNM)} NINDA.LÀL-⸢ia⸣honey bread:{(UNM)}
[L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GIŠIN-BU | NINDA.LÀL-⸢ia⸣ |
---|---|---|
table man {(UNM)} | fruit {(UNM)} | honey bread {(UNM)} |
Rs. V 11′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS DAMwife:{(UNM)};
marriage:{(UNM)} MAŠKIM˽URUKItown commissioner:{(UNM)}
ti-an-zi | DAM | MAŠKIM˽URUKI |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | wife {(UNM)} marriage {(UNM)} | town commissioner {(UNM)} |
Rs. V 12′ ⸢É⸣ḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF} wa-aš-ša-an-zito cover:3PL.PRS
⸢É⸣ḫi-i-li | wa-aš-ša-an-zi |
---|---|
yard D/L.SG yard {D/L.SG, STF} | to cover 3PL.PRS |
Rs. V 13′ [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-e-ḫu-da-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS
[n]a-an-kán | an-da | pé-e-ḫu-da-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3PL.PRS |
Rs. V 14′ ⸢pár-aš-na-a⸣-u-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ⸢ú⸣-[ez-z]ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
⸢pár-aš-na-a⸣-u-aš-kán | ⸢ú⸣-[ez-z]i |
---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. V 15′ [2two:QUANcar DUMUME]Š.É.GAL-kánpalace servant:{(UNM)} ge-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)}
[2 | DUMUME]Š.É.GAL-kán | ge-nu-wa-aš | GADAḪI.A |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant {(UNM)} | knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth {(UNM)} |
Rs. V 16′ [d]a-an-zito take:3PL.PRS
[d]a-an-zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs. V 17′ [LUGA]LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below: UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS
[LUGA]L | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | kat-ta | UŠ-KE-EN-NU |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | to throw oneself down 3PL.PRS |
Rs. V 18′ Diz-zi-⸢iš⸣-ta-⸢nuIzi(e)štanu:{DN(UNM)} a-ku-wa-an⸣-zito drink:3PL.PRS
Diz-zi-⸢iš⸣-ta-⸢nu | a-ku-wa-an⸣-zi |
---|---|
Izi(e)štanu {DN(UNM)} | to drink 3PL.PRS |
Rs. V 19′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} ⸢GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GIŠar-kam-mi⸣(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} gal-gal-tu-u-r[itambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠ.DINANNA | ⸢GAL | GIŠar-kam-mi⸣ | gal-gal-tu-u-r[i |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. V 20′ wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF
wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-zi |
---|
to strike 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 21′ LÚALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 22′ LÚpal-⸢wa⸣-tal-⸢la⸣-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
LÚpal-⸢wa⸣-tal-⸢la⸣-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Rs. V 23′ LÚki-⸢i-ta⸣-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚki-⸢i-ta⸣-aš | ḫal-za-a-⸢i⸣ |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 24′ ⸢LÚ⸣SAGI.Acupbearer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} ⸢LUGAL-i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [ ]
⸢LÚ⸣SAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | ⸢LUGAL-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Rs. V 25′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. V 26′ ⸢LÚ.MEŠ⸣ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} GEŠTI[N]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
⸢LÚ.MEŠ⸣ZABAR.DAB | 2 | DUG | GEŠTI[N] |
---|---|---|---|
bronze(-bowl) holder {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. V 28′ [ ]x-⸢na⸣ kal-[tivessel:{D/L.SG, STF};
vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ]
Rs. V bricht ab
… | kal-[ti | … | |
---|---|---|---|
vessel {D/L.SG, STF} vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. VI 1′ ]⸢za⸣[Za:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]
… | ]⸢za⸣[ | … |
---|---|---|
Za {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… | |
---|---|
Rs. VI 3′ ]x LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LUGAL-i | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 4′ ]x pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | pa-a-i | |
---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Rs. VI 5′ LÚALA]M.ZU₉cult actor:{(UNM)} te-ez-zito speak:3SG.PRS
… | LÚALA]M.ZU₉ | te-ez-zi |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
… |
---|
Rs. VI 7′ GEŠTI]Nwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GEŠTI]N | da-a-i |
---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 8′ ]x GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | GIŠBANŠUR | pa-a-i | |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Rs. VI 9′ n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
… | n]a-at | pé-e-da-i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Rs. VI 10′ MUN]US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} aš-ḫi-ta-a[l- ]
MUN]US.LUGAL | GIŠBANŠUR | … | |
---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. VI 11′ ] 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)} ]
… | 3-ŠU | da-a-i | UGULA | LÚALAM.Z[U₉ | … |
---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | supervisor {(UNM)} | cult actor {(UNM)} |
Rs. VI 12′ ]x-a-i ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult actor:{(UNM)} ]
… | ta | UGULA | LÚ.MEŠALAM.Z[U₉ | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | supervisor {(UNM)} | cult actor {(UNM)} |
Rs. VI 13′ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)} a-ku-wa-an-z[ito drink:3PL.PRS ]
GA]L | LÚ.MEŠSAGI.A | a-ku-wa-an-z[i | … |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | to drink 3PL.PRS |
Rs. VI 14′ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)} GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GAL | LÚ.MEŠSAGI.A | GAL-AM | da-⸢a⸣-[i] | |
---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 15′ n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-⸢i⸣to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: MUNUS.LUG[ALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ]
n]a-an | A-NA MUNUS.LUGAL | pa-a-⸢i⸣ | MUNUS.LUG[AL | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Rs. VI 16′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} L]Ú.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)} GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]
GAL | L]Ú.MEŠSAGI.A | GAL-AM | da-⸢a⸣-[i | … |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 17′ me-ma-a]lgroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA GALgrandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠ⸢NARsinger:{(UNM)} pa⸣-[a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ]
me-ma-a]l | A-NA GAL | LÚ.MEŠ⸢NAR | pa⸣-[a-i | … |
---|---|---|---|---|
groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | grandee {D/L.SG, D/L.PL, ALL} mug {D/L.SG, D/L.PL, ALL} large {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | singer {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Rs. VI 18′ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠ⸢ALAM.ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} [ ] x x [ ]
GA]L | LÚ.MEŠ⸢ALAM.ZU₉⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cult actor {(UNM)} |
Rs. VI 19′ ] ⸢me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA GAL⸣grandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [L]Ú.MEŠ[ ]
… | ⸢me-ma-al | A-NA GAL⸣ | … |
---|---|---|---|
groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | grandee {D/L.SG, D/L.PL, ALL} mug {D/L.SG, D/L.PL, ALL} large {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. VI 20′ [ ]x É.ŠÀ-nainner chamber:ALL pé-⸢e⸣-[ ]
… | É.ŠÀ-na | … | ||
---|---|---|---|---|
inner chamber ALL |
Rs. VI 21′ [ LÚ.M]EŠALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} te-ez-zito speak:3SG.PRS [ ]
… | LÚ.M]EŠALAM.⸢ZU₉⸣ | te-ez-zi | … |
---|---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
Rs. VI 22′ [ GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} [m]e-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
… | GA]L | ME-ŠE-DI | [m]e-ma-al | … |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. VI 23′ [ ]-aš-ši me-ma-[a]lgroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢pí-an⸣-[zito give:3PL.PRS ]x-en
… | me-ma-[a]l | ⸢pí-an⸣-[zi | … | ||
---|---|---|---|---|---|
groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give 3PL.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. VI 25′ [ ]x-aḫ?-x [ -t]a-kán
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. VI 26′ [ ] me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | me-ma-al |
---|---|
groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. VI 27′ [ ] (Rasur)
… |
---|
Rs. VI bricht ab
… | ||
---|---|---|